Translation of "auch festgestellt " to English language:
Dictionary German-English
Auch - Übersetzung : Auch - Übersetzung : Auch - Übersetzung : Auch - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Auch das haben wir festgestellt. | Seventy eight percent of the middle and high school teachers in America have been threatened by their students with violating their rights, with lawsuits by their students. |
Wir haben auch eine unbeabsichtigte Konsequenz festgestellt. | We've also found an unintended consequence. |
Allerdings wurde im Bericht auch Folgendes festgestellt | However, it also observed |
Auch hinsichtlich der Haushaltskriterien wurden einige Verbesserungen festgestellt. | Some improvement can be also detected as regards the fiscal criteria. |
Das muß hier auch einmal objektiv festgestellt werden. | Finally, as he knows, the inquiry is in progress. |
Außerdem wurden bei betroffenen Hunden auch Autoantikörper gegen Insulin festgestellt. | Moreover, in affected dogs autoantibodies were found to insulin. |
Dort wurde auch an Bord der Prinz Eugen Alphastrahlung festgestellt. | Prinz Eugen was taken to Gotenhafen, where repairs were effected with a month. |
Andererseits ist aber auch kein Fall von Betrug festgestellt worden. | On the other hand, however, there has been no confirmed case of fraud either. |
Das haben sowohl der Rat als auch die Kommission festgestellt. | Indeed, this opportunity was denied me during the last partsession. |
Bei früheren Studien wurde Penta BDE auch in Muttermilch festgestellt. | Previous studies have shown that penta BDE is also found in mothers' breast milk. |
Dieser Unterschied konnte auch bei den Frauen gleichen Alters festgestellt werden. | There was also a difference among women from the same generation. |
Die Wirksamkeit von Aloxi konnte auch bei wiederholten Chemotherapiezyklen festgestellt werden. | The effectiveness of Aloxi was also seen during repeat cycles of chemotherapy. |
Allerdings wurden auch einige Mängel festgestellt und Empfehlungen für Verbesserungen ausgesprochen. | Yet, it also identified a number of shortcomings and proposed recommendations for improvement. |
Auch das sind Tatsachen und das muß objektiv festgestellt wer den. | I will speak again briefly, if I may, at the end of the debate on the amendments which have been tabled. |
Das wird somit auch in Ziffer 17 des Entschließungsantrags klar festgestellt. | This Assembly should also look into what is happening in this area within the EEC itself. |
Als sie dann doch Tests vornahmen, wurden auch BSE Fälle festgestellt. | When they started to carry out the tests, they detected cases of mad cow disease. |
festgestellt. | Purevax RCPCh FeLV should not be used in pregnant cats. |
6 Insgesamt fiel die Bewertung positiv aus , obwohl auch Verbesserungspotenzial festgestellt wurde . | assessment was positive , although issues for further improvement were identified . |
Die Wirksamkeit von Emend konnte auch bei weiteren fünf Chemotherapiezyklen festgestellt werden. | The effectiveness of Emend was also seen during a further five cycles of chemotherapy. |
Ein Rechtsanspruch be stehe nicht. Dies hatte auch der Gerichtshof festgestellt. stellt. | Nevertheless, the Commission has given the greatest consideration to all aspects of the matter. |
Das kann ich durchaus sagen. Auch meine Vorredner haben dies bereits festgestellt. | Progress has been made, that is for sure, as has already been mentioned by previous speakers. |
Genau wie Sie haben auch wir gewisse Schwierigkeiten bei der Fondsverwaltung festgestellt. | Like you, we have seen that there are some difficulties in the management of funds. |
festgestellt wurden. | (increased pressure in the eye). |
festgestellt wurde. | (increased pressure in the eye). |
festgestellt werden. | blood tests. |
Leberfunktionswerte festgestellt. | ((Inside 2)) Blood Test for Liver Function Some patients taking Tracleer were found to have abnormal liver function tests. |
Kursänderung festgestellt. | There was just a course change. |
Haben Sie auch festgestellt, dass mehr Frauen als Männer vegetarisch oder vegan leben? | Did you also notice that there were more women vegans or vegetarians than men? |
Allerdings wurde auch festgestellt, dass einige Aspekte problematisch sind und spezifische Probleme aufwerfen. | However, several issues were identified as being problematic and posing specific challenges. |
Für die ETBI kann auch festgestellt werden, daß die Bergbauzulieferer engere Marktorientierungen aufweisen. | Production innovations are an important precondition for improving corporate adaptability and managing structural change. |
Es war die schwedische Umweltforschung, die festgestellt hat, dass auch DekaBDE bioakkumulativ ist. | It is within the field of Swedish environmental research that it has been established that decaBDEs too are bioaccumulative. |
Diese hohe Effizienz wurde auch vom Europäischen Rechnungshof festgestellt, was außerordentlich positiv ist. | The Court of Auditors also commented on the high levels of efficiency, which is very good. |
Wie der Herr Abgeordnete und ich festgestellt haben, waren auch andere Kirchen betroffen. | As the honourable Member and I have both noted, other churches have been involved. |
Allerdings muss auch festgestellt werden, dass die Reformfortschritte zwischen den einzelnen Ländern unterschiedlich ausfallen. | However, it must also be acknowledged that the progress on reform has been fairly uneven across countries. |
Auch dort wurde ein leichter Anstieg der Zahl der Arztbesuche festgestellt, etwa um 2,42 . | A slight increase in the number of visits to the doctor, i.e. 2.42 , was noted. |
Auch wird festgestellt, dass in den Tierschutzvorschriften einige Arten berücksichtigt werden und andere nicht. | It also notes that welfare requirements cover some species but not others. |
Wie hier bereits festgestellt wurde, sprechen auch die Umweltaspekte für die Entwicklung des Schienenverkehrs. | As has been stated here, environmental considerations also powerfully advocate the development of the railways. |
Keine Uneinheitlichkeiten festgestellt . | The NCB is not directly involved in the compilation of these statistics . |
Keine Uneinheitlichkeiten festgestellt . | No inconsistencies identified . |
Keine Uneinheitlichkeiten festgestellt . | No major issues identified . |
10 Wochen festgestellt. | 10 weeks. |
Sie haben festgestellt | They found out that ... |
Thallium festgestellt wurde? | All income brackets should be included. |
Das wurde festgestellt. | That came out in the trial. |
Keine Leistung festgestellt | No performance determined |
Verwandte Suchanfragen : Auch Festgestellt, - Auch Wurde Festgestellt, - Auch Festgestellt, Dass - Wir Auch Festgestellt, - Wir Auch Festgestellt, - Festgestellt, - Auch Auch - Haben Festgestellt - Wurde Festgestellt, - Hat Festgestellt, - Bereits Festgestellt - Festgestellt, Wie - Haben Festgestellt, - Festgestellt, Dass - Wurde Festgestellt,