Translation of "auftauchte" to English language:


  Dictionary German-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Bis Landis auftauchte.
Until Landis came along?
Dass er nicht auftauchte.
His not showing up.
Sie taten dies rechtzeitig als Hindes auftauchte.
They did so just in time as Hindes emerged.
Auftauchte, sagte später, dass die Rate der
Popped up, later said that the rate of
War nicht alles gut, bis sie auftauchte?
Wasn't it all okay till she showed here?
Als der Prinz auftauchte, war Aschenbrödel blitzsauber.
Cinderella came out of the ashes and was spotless when the prince came along.
Ich hatte eine Stunde gewartet, als er auftauchte.
I had been waiting an hour when he appeared.
Jemand hat sie bewusstlos geschlagen, bevor ich auftauchte.
She was out cold. Somebody had conked her before I got here.
Ich wollte gerade meinen Mann schlagen, als die Kurve auftauchte.
It was all my fault. I was just going to hit my husband when that curve appeared.
Als ich auftauchte, dachte sie wohl, die Person sei zurückgekommen.
And when I appeared she thought it was this other person returning.
Ich war erstaunt, dass der Schmuck wieder bei mir auftauchte.
A real bargain.
Und die Dinge wurden noch viel spassiger, als das Internet auftauchte.
And things got a lot more fun when the Internet came around.
Das war wohl ungefähr zu der Zeit, als das Monster wieder auftauchte?
I believe it was about the time the monster made his reappearance wasn't it?
Nein. Als hätten sämtliche Plagen des Lebens Reißaus genommen, als ich auftauchte.
It's as if all the difficulties of life turned back when passing my way.
Maria war verärgert, als Tom unangekündigt auftauchte denn es passte ihr gerade nicht.
Mary was annoyed when Tom turned up unannounced, because it wasn't a convenient time for her.
Das habe ich erst erfahren, als das Flugzeug der Küstenwache über mir auftauchte.
The first I knew about this was when the Coast Guard plane turned up overhead.
Die grundlegende Frage, die bei der Ausarbeitung dieses Haushaltsplans immer wieder auftauchte, ist
Mrs Nikolaou (S). (GR) Mr President, without a doubt we are at an historic turning point in the development of the Community.
Hast du eine Ahnung, was passiert ist, warum er heute Abend nicht auftauchte?
Have you any idea what happened to him that he didn't come tonight?
Von dem Moment, als die Freiheitsstatue auftauchte, wollten alle alles über Maria wissen.
From the minute she waved at the Statue of Liberty, everybody wanted to know everything about Maria.
Wenn das Geld da auftauchte, würden sie ihn so umzingeln, dass kein Kaninchen rauskäme.
If that money popped up here, they'd close in so tight a jack rabbit couldn't get out.
Vor zwanzig Jahren sagte mir ein Studienbetreuer, als ich an der Uni auftauchte und sagte
Twenty years ago, I had a college adviser tell me, when I went to the college and said,
Musikeinnahmen sind um etwa acht Milliarden Dollar jährlich gesunken, seitdem Napster zum ersten Mal auftauchte.
Now music revenues are down by about eight billion dollars a year since Napster first came on the scene.
Aber das Puzzle, warum das Universum in diesem bestimmten Zustand auftauchte, ist noch völlig ungelöst.
But the puzzle of why the universe emerged in that peculiar state is completely unsolved.
Einige unserer vertrauenswürdigsten Mitbürger haben gesehen, wie diese merkwürdige Erscheinung nachts über den Sümpfen auftauchte.
Several of our most responsible citizens have actually seen the strange apparition on the marshes at night and next morning sheep were discovered...
Aber stellen Sie sich vor, wie es für sie war, als ich an ihrer Türschwelle auftauchte?
But imagine what it was like for them when I showed up at their doorstep?
Aber stellen Sie sich vor, wie es für sie war, als ich an ihrer Türschwelle auftauchte?
But imagine what it was like for them when I showed up at their doorstep.
Es dauerte weitere sechs Jahre der Gewaltherrschaft der Taliban, bis am Horizont der Silberstreif Demokratie auftauchte.
Another six years of the Taliban's despotic rule had gone by before things began to look up for democracy.
Ist ja nicht so als ob Krang ein Nebencharakter war, der erst in der fünften Staffel auftauchte.
I mean, it's not like Krang was like, a minor character that came in the fifth season of the show.
Als das in meinem Einkaufsladen auftauchte, war ich natürlich neugierig auf die Forschung, die diese Behauptungen stützt.
So when this came up in my local shop, naturally I was curious about some of the research backing these claims.
Die Malaria, die in den Siebzigerjahren wieder auftauchte, befällt erneut Länder, in denen sie bereits ausgerottet war.
As for malaria, which reappeared in the seventies, it is once again affecting countries in which it had been eradicated.
Und dabei fand ich heraus, dass die erste Technologie vor 2,6 Millionen Jahren in Form von Steinwerkzeugen auftauchte.
And I learned that the first technology appeared in the form of stone tools, 2.6 million years ago.
Jedes Mal, wenn der schwarze Hund auftauchte, fühlte ich mich leer und mein Leben schien sich zu verlangsamen.
I felt empty and life seemed to slow down.
Ein Einwohner von Banff forderte bei der Identifizierung der Fische Hilfe an, der in seinem Garten in Banff auftauchte.
A Banff man has appealed for help in identifying fish that have appeared in his garden in Banff.
So ist dies gleich 0.375, das was wir ähnlich ist in das letzte Problem hatte wenn dass 0.375 auftauchte.
So this is equal to 0.375, which is similar to what we had in the last problem when that 0.375 showed up.
Und eine ganze Zielgruppe wusste gar nicht, dass sie Crack wollte, aber als es auftauchte, dann wollte sie es.
And it turned out there was this audience that didn't know it wanted crack cocaine, but when it came, it really did.
Es hat lange auf sich warten lassen, da immer wieder die Frage auftauchte Ist dies denn der richtige Ort?
The debate has been a long time coming, for the question which has always arisen is this is this House the right forum for this debate?
Und jedes Mal, wenn ein neues Mittel zum Erzählen von Geschichten auftauchte, erinnerten sie sich an einen Mann, einen erstaunlichen Deutschen.
And they remembered a man, one amazing German, every time a new storytelling device popped up next.
Sincerity and Authenticity aus den 1960ern (1972 Anm. D. Übers.) auf den Zeitpunkt hinweist zu dem Authentizität im Sprachgebrauch erstmals auftauchte.
Sincerity and Authenticity came out in 1960 points to as the seminal point at which authenticity entered the lexicon, if you will.
Nun, Fürstin, was sagen Sie dazu? sagte Stepan Arkadjewitsch, der auf einmal mitten in der Menge auftauchte, mit freudestrahlendem Lächeln. Nicht wahr?
'Ah, Princess! What do you think of that!' said Oblonsky, beaming with a joyous smile, as he suddenly appeared in the midst of the crowd.
Seit den frühen 1980er Jahren, bevor der Silberstreif Glasnost am russischen Horizont auftauchte, waren diese finsteren Zeiten nicht mehr so präsent wie heute.
Not since the early 1980s, before the first rays of glasnost in Russia, have those dark times felt as close as they do now.
Dies ist ein handgeschriebenes Schild, welches in einer Mom and Pop Bäckerei in meiner alten Nachbarschaft in Brooklyn vor ein paar Jahren auftauchte.
This is a hand lettered sign that appeared in a mom and pop bakery in my old neighborhood in Brooklyn a few years ago.
Als dieser Wohnwagen in meiner Werkstatt in Berkeley auftauchte, hatte ich noch nie einen Fuß in einen Airstream Wohnwagen, oder irgendeinen anderen gesetzt.
When this trailer showed up at my shop in Berkeley, I'd actually never stepped foot in an Airstream trailer, or any other trailer.
Als er am ersten Tag zum Training auftauchte, dieser riesige Typ, wir haben alle Todesangst vor ihm, und er hatte keine Footballs dabei.
He showed up for practice the first day, there's big hulking guy, we were all scared to death of him. And he hadn't brought any footballs.
Dies ist ein handgeschriebenes Schild, welches in einer Mom and Pop Bäckerei in meiner alten Nachbarschaft in Brooklyn vor ein paar Jahren auftauchte.
This is a hand lettered sign that appeared in a mom and pop bakery in my old neighborhood in Brooklyn a few years ago.
Wir konsumieren gerne, aber jedesmal, wenn eines dieser neuen Geräte auftauchte, stellte sich heraus, dass wir auch gerne produzieren und wir teilen gerne.
We do like to consume, but every time one of these new tools came along, it turned out we also like to produce and we like to share.