Translation of "beginnt zu drehen" to English language:


  Dictionary German-English

Drehen - Übersetzung : Drehen - Übersetzung : Drehen - Übersetzung : Drehen - Übersetzung : Drehen - Übersetzung : Drehen - Übersetzung : Drehen - Übersetzung : Drehen - Übersetzung : Drehen - Übersetzung : Beginnt - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Man zieht an ihnen und das Rad beginnt sich zu drehen.
You turn up the dials, the wheel starts to turn.
Unmerklich beginnt man Fakten zu passen Theorien drehen, anstatt von Theorien zu passen
Insensibly one begins to twist facts to suit theories, instead of theories to suit facts.
CYCLE START drücken und die Spindel beginnt drehen bei 500 u min
Press CYCLE START and the spindle will begin turning at 500 rpm
Und diese Aminosäurenkette beginnt sich so zu drehen, dass sie alle von ihnen haben, und das ist wirklich fasznierend.
And then the chain of amino acids starts to bend around so they have all of these and it's actually a fascinating
Die Kamera wechselt sofort zu dieser neuen Stelle und die Selbstfahrlafette beginnt, sich zu drehen, bis das Geschütz in die gewünschte Richtung ausgerichtet ist.
The camera will instantly travel to this new location, and the SPG will begin to turn until the gun is pointed in the desired direction.
Ferner ist es das Jahr, in dem sich das Karussell des Beitritts der Agrarländer in Osteuropa, dessen wahre Kosten man nicht kennt, zu drehen beginnt.
It is also the beginning of our descent down the slippery slope of enlargement, with the accession of the Eastern European agricultural countries bringing unknown costs in real terms.
Es ist einfach zu drehen.
And there's another thing. It's pretty simple to shoot.
Das Rad begann sich zu drehen.
The wheel began to turn.
Es fängt an durch zu drehen.
It starts going crazy.
Versuchen Sie Ihre Stute zu drehen.
McLaughlin, try to get your mare rounded out.
Drehen
Rotate
drehen
rotate
Drehen
Rotate
Drehen...
Rotate...
Drehen
Target
Drehen
Rotate
Drehen Sie mir nicht den Rücken zu.
Don't turn your back on me, you.
Es scheint sich um Liebe zu drehen.
It seems to be about love.
Wir drehen uns auf die Landzunge zu.
Ship rounding the headland, sir.
Respektlosigkeit beginnt zu steigen.
Irreverence starts to rise.
Demokratie beginnt zu Hause
Democracy Begins At Home
Erziehung beginnt zu Hause.
Education starts at home.
Nächstenliebe beginnt zu Hause.
Charity begins at home.
Erziehung beginnt zu Hause.
Education begins at home.
Wohltätigkeit beginnt zu Hause.
charity begins at home.
Alles beginnt zu Hause.
It all starts at home.
Respektlosigkeit beginnt zu steigen.
This is rising.
beginnt Früchte zu tragen.
in 25 buildings, but it was impossible to obtain a list of these offices saying who was sitting where.
Wahre Rebellion, wahre Revolution beginnt, wenn man aufhört zu folgen und beginnt zu führen.
A true rebellion, a true revolution, begins when you quit following and start leading.
Bild Drehen
Image Rotate
Bild drehen
Rotate image
Würfel drehen
Making Moves
Format Drehen
Format Rotate
Automatisch drehen
Auto rotate
Seite drehen
Rotate Page
Automatisch drehen
Auto rotate photo
Foto drehen
Rotate photo
Bild drehen
Rotate image
Nicht drehen
Do n't rotate
Standpunkt drehen
Rotate viewpoint
Nicht drehen
Do n't Rotate
Oberseite drehen
Move'Up 'face
Unterseite drehen
Move'Down 'face
Vorderseite drehen
Move'Front 'face
Rückseite drehen
Move'Back 'face

 

Verwandte Suchanfragen : Beginnt Zu Arbeiten - Beginnt Zu Arbeiten - Beginnt Zu Lecken - Beginnt Zu Regen - Beginnt Zu Sinken - Beginnt Zu Rauchen - Beginnt Zu Zeigen - Beginnt Zu Fühlen - Beginnt Zu Verschwinden - Beginnt Zu Hause - Beginnt Zu Stocken - Beginnt Zu Nerven - Beginnt Zu Blinken