Translation of "behauptete" to English language:
Dictionary German-English
Examples (External sources, not reviewed)
Oder Er war, was er behauptete. | Or he was what he claimed to be. |
Wie Adilet Kasymov auf kloop.kg behauptete | As Adilet Kasymov alleges on kloop.kg |
Aber er behauptete, das sei unmöglich. | And he said that was impossible. |
(behauptete Konformität mit dem OEF Leitfaden | (claiming to be in line with the OEF Guide) |
(behauptete Konformität mit dem PEF Leitfaden) | (claiming to be in line with the PEF Guide) |
Ach, das behauptete ich bei vielen. | Remember? l've said as much to a dozen women. |
Sie behauptete, dass ihr das Land gehöre. | She claimed to be the owner of the land. |
Tom behauptete, er habe ein UFO gesehen. | Tom claimed he saw a UFO. |
Tom behauptete, er habe die Prüfung bestanden. | Tom claimed that he passed the exam. |
Tom behauptete, Mary hätte auf ihn geschossen. | Tom claimed that Mary shot him. |
Maria behauptete, es nicht getan zu haben. | Mary claimed that she didn't do that. |
Ich möchte am liebsten Krankenschwester sein , behauptete sie. | I should much like, she said, to be a nurse at a hospital. |
Ich blieb nun allein, ich behauptete das Schlachtfeld. | I was left there alone winner of the field. |
Rumsfeld behauptete, die Aussage Bushs sei technisch korrekt . | Rumsfeld said that Bush's statement was technically accurate. |
Tom behauptete, eines reichen Mannes Sohn zu sein. | Tom claimed he was the son of a rich man. |
Tom behauptete, eines reichen Mannes Sohn zu sein. | Tom claimed to be the son of a rich man. |
Der Mitarbeiter behauptete, er habe den Bus verpasst. | The coworker claimed he had missed the bus. |
Dan behauptete, dass er in Notwehr gehandelt habe. | Dan claimed that he acted in self defence. |
Dan behauptete, dass es ein Unfall gewesen sei. | Dan claimed that it was an accident. |
Tom behauptete, dass es ein Unfall gewesen sei. | Tom claimed that it was an accident. |
Maria behauptete, schneller als Tom laufen zu können. | Mary claimed that she could run faster than Tom. |
Tom behauptete, er könne sich an nichts erinnern. | Tom claimed he didn't remember anything. |
Tom behauptete, Maria in Notwehr erschossen zu haben. | Tom claimed he shot the Mary in self defense. |
Tom behauptete, er habe Maria in Notwehr erschossen. | Tom claimed he shot the Mary in self defense. |
Weitling behauptete dagegen, die Interessen von Arbeiterschaft (vgl. | The League of the Just was founded by German émigrés in Paris in 1836. |
Behauptete Opfer Der Beschwerdeführer und sein Sohn, M.P. | Alleged victims The author and his son, M.P. |
Und ketzerisch behauptete ich, es könne mehrfach sinken. | And I heretically suggested it could go down several fold. |
Diesen Monat behauptete sie verbessern, das Wort Tevet. | This month claiming you improve it, that word Tevet. |
Herr Sherlock behauptete vorhin, diese Änderungsanträge seien unsinnig. | At this point, I really believe that someone should take a moment to reconsider. |
Tom behauptete, seit drei Wochen nichts gegessen zu haben. | Tom claimed that he had not eaten for three weeks. |
Tom behauptete, der Sohn eines reichen Mannes zu sein. | Tom claimed he was the son of a rich man. |
Tom behauptete, er habe Mary das Geld bereits gegeben. | Tom claimed that he'd already given Mary the money. |
Tom behauptete, der Sohn eines reichen Mannes zu sein. | Tom claimed to be the son of a rich man. |
Tom behauptete, dass er Maria in Notwehr erschossen habe. | Tom claimed he shot the Mary in self defense. |
Jahrhundert eine dominierende Stellung im Bereich der Orchestermusik behauptete. | The four movement symphony became dominant in the latter part of the 18th century and most of the 19th century. |
In der kommunalen Neuordnung 1929 behauptete Ratingen seine Selbstständigkeit. | In the communal re organization of 1929, Ratingen maintained its independence. |
(f) jede sonstige behauptete Erfüllung, die nicht vertragsgemäß ist. | (f) any other purported performance which is not in conformity with the contract. |
Frau Boot behauptete, daß der Bericht nicht ausgereift sei. | Mrs Boot claimed that it was not mature enough. |
Weiter behauptete Herr Key, er spräche für die Verbraucher. | Then Mr Key said he spoke for consumers. |
Die Regierung behauptete, das Gericht habe keine Zuständigkeit hinsichtlich Verfassungsänderungen. | The government asserted that the court did not have jurisdiction over constitutional amendments. |
Bournisien war neuerdings überhaupt unduldsam, ja fanatisch, wie Homais behauptete. | Moreover, the old fellow was growing intolerant, fanatic, said Homais. |
Er behauptete, die Explosion wäre das Werk eines Geistesgestörten gewesen. | He claimed that the explosion was the result of a deranged man. |
Das britische Außenministerium behauptete damals, die Chagos Inseln seien unbewohnt. | The British Foreign Office claimed at the time that the Chagos Islands had no settled population. |
Er behauptete auch, er verfüge über eine besondere dunkle Macht. | He also said he had special dark powers. |
Die Zeitung behauptete, dass er an dem Verbrechen beteiligt war. | The newspaper alleged his involvement in the crime. |