Translation of "bei kippen" to English language:


  Dictionary German-English

Kippen - Übersetzung : Kippen - Übersetzung : Kippen - Übersetzung : Kippen - Übersetzung : Bei kippen - Übersetzung : Kippen - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Keine Kippen, keine Kippen.
No butts, no butts.
Kippen
Kippen
Tilt
Kippen
Skew
Kippen...
Skew...
Vertikal kippen
Flip vertically
Horizontal kippen
Flip horizontally
Horizontal kippen
Flip Horizontally
Vertikal kippen
Flip Vertically
Auswahl kippen
Skew Selection
Bild kippen
Skew Image
Auswahl kippen?
Skew Selection?
Auswahl kippen
Skew Selection
Bild kippen?
Skew Image?
Bild kippen
Skew Image
Wir kippen.
We're turning.
Keine Kippen.
No butts.
Nach dem Kippen
After skew
Vorsicht, nicht kippen!
Here's a Christmas present for you. Take it easy.
Das Bild horizontal kippen
Flips the image horizontally
Das Bild vertikal kippen
Flips the image vertically
Achtung, Stufe. Nicht kippen.
Watch out for that first step.
Kippen Sie es weg.
Get rid of that before anyone else drinks it.
Hologramm Kippen Sie die Banknote .
Hologram Tilt the banknote .
Optimisten kippen gern mal um.
Optimists capsize easily.
Ich war skeptisch. Kuh Kippen?
I was like, Cow tipping?
Kippen wir den Schlitten um !
Come on, up and over!
Die Freier kippen reihenweise um.
It'll give the johns heart failure.
Jedes Fläschchen vorsichtig kippen und rollen.
Tilt and roll each vial gently.
Es ist schwierig, Patente zu kippen.
Patents are very difficult to overturn.
Ich leb von Kippen und Kaffee,
I live off cigarettes and coffee,
Hast Du jemals Kuh Kippen betrieben?
So, have you ever been cow tipping?
Halt die Klappe jemand nicht kippen.
I always tell her, even I is not. Shut up someone does not tip.
Wenn bei dem Experiment das vorhergesagte Teilchen gefunden wird, lässt dies die Debatte in Richtung Form kippen.
If the experiment finds the predicted particle, it will tilt the argument toward form.
Um ihn zu kippen, gibt es zwei Möglichkeiten.
So to get it to tilt, there's one of two ways of doing it.
Die Kommission will einen Teil dieser Vereinbarung kippen.
The Commission wants to revoke one of the components of this agreement.
Die Stimmung in der Bevölkerung drohte sogar zu kippen.
The mood of population even threatened to shift.
Er ist der erste Junge, meinen Rock zu kippen.
He's the first boy to flip my skirt.
Das heißt, wir müssen ein Bit im Schlüssel kippen.
That means we need to flip one bit in the key.
Dat zwijnen en kippen niet langer geduld zullen worden
that pigs and chickens will no longer be tolerated
Wenn sie zurückkommen, kippen sie das ölhaltige Ballastwasser ins Meer.
When they come back, they actually dump this oily ballast water into the ocean.
Wenden Sie ganz einfach das Prinzip Fühlen Sehen Kippen an .
Just feel it , look at it and tilt it . back to top
Die aufwendigen Mechanismen zum Drehen und Kippen des Kugelkopfes entfielen.
There are two sets of similar mechanisms, one for tilt, one for rotate.
Wenn sie zurückkommen, kippen sie das ölhaltige Ballastwasser ins Meer.
When they come back, they actually dump this oily ballast water into the ocean. Why do they do that?
Technische Vorschläge ja, aber ich sehe, dass auch im Bereich der Verteidigungspolitik hier politische Vorschläge gemacht werden, zum Beispiel die Beistandsklausel zu kippen, die strukturierte Zusammenarbeit kippen.
Technical proposals, yes, but I see political proposals being made here, even in the area of defence policy, for example to throw out the mutual assistance clause, to throw out structured cooperation.

 

Verwandte Suchanfragen : Kippen Verhindern - Gegen Kippen - Kippen Zurück - Vorne Kippen - Kippen Out - Kippen Stütz - Kontrollierte Kippen - Nach Unten Kippen - Nach Hinten Kippen