Translation of "bekommen ein Verständnis" to English language:
Dictionary German-English
Verständnis - Übersetzung : Bekommen - Übersetzung : Verständnis - Übersetzung : Bekommen - Übersetzung : Verständnis - Übersetzung : Bekommen - Übersetzung : Bekommen - Übersetzung : Bekommen - Übersetzung : Bekommen - Übersetzung : Bekommen ein Verständnis - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Sie werden ein neues Verständnis und Zutrauen zu Ihrem Körper bekommen. | You'll have a new understanding and trust in your body. |
Wir müssen diese Verfahren sofort nutzen, um ein besseres Verständnis für die Funktionsweise der Ozeane zu bekommen. | And we've got to use these technologies immediately to get a better understanding of how our ocean realm works. |
10 Anlass für dieses Treffen war , ein besseres Verständnis von den Erwartungen der Finanzvorstände an den SEPA zu bekommen . | The subject for the meeting was to understand better corporate treasurers expectations for SEPA . |
Und Sie können ein intuitives Verständnis dafür bekommen, wenn Sie sich nur die Leute am Rand des Netzwerks vorstellen. | And you can get an intuitive appreciation for this if you imagine just the people at the perimeter of the network. |
Einsicht ist die Fähigkeit, ein intuitives Verständnis für einen tiefgründigeren Gedanken zu bekommen, indem man die kleinen Hinweise nicht übersieht. | Insight is the ability to arrive at an intuitive understanding of a big idea using only small clues to get there. |
Wissenschaften vermitteln ein Verständnis | It is the source of all true art and science. |
Nun, ein unzureichendes Verständnis. | Well, a poor understanding. |
Ein bisschen Güte und Verständnis. | A bit of kindness and understanding. |
Und das ist wirklich wie es gibt ihnen ein Verständnis von einer Welt, das sie normalerweise nicht bekommen zu der sie kein Zugriff haben. | And that's a really, like it gives them a handle on a world in a way that they wouldn't that they don't often have access to. |
Und das ist wirklich wie es gibt ihnen ein Verständnis von einer Welt, das sie normalerweise nicht bekommen zu der sie keinen Zugriff haben. | And that really gives them a handle on a world in a way that they don't often have access to. |
Ein anderes, letztes Beispiel zum Verständnis | Another final example, try to understand it. |
Es stimmt um ein besseres Verständnis | And the same applies to every item in the budget we have before us. |
Ein großes Problem beim Verständnis dieser Perspektiven | A big problem with understanding one of those perspectives. |
Wir bekommen ein Kind. | We are going to have a baby. |
Wir bekommen ein Kind! | We're going to have a baby! |
Wir bekommen ein Kind! | We're going to have a baby. |
Sie bekommen ein Pferd... | You will be given a horse and safe |
Sie bekommen ein Pferd! | Being worthy of Lord Byron's poetry, you shall have the horse. |
Wir bekommen ein Kind. | We're gonna have a baby. |
Du brauchst ein sehr gutes Verständnis für die Sprache aus der du übersetzt und ein perfektes Verständnis der Grammatik und | See if they have any openings, or even just send them a resume with your skills. Just be prepared. |
Ich habe ein gewisses Verständnis für deine Probleme. | I have some appreciation of your problems. |
Fachwörter sind ein Hindernis zum Verständnis eurer Gedanken. | Jargon is a barrier to our understanding of your ideas. |
Ich möchte ein Besuchervisum bekommen. | I want to get a sightseeing visa. |
Kann ich ein Kissen bekommen? | Can I get a pillow? |
Du wirst ein Brüderchen bekommen. | You will have a new brother. |
Ihr werdet ein Brüderchen bekommen. | You will have a new brother. |
Sie hat ein Kind bekommen. | She had a baby. |
Sie hat ein Paket bekommen. | She received a parcel. |
Bekommen Sie ein neues Auto? | Are you getting a new car? |
Würden wir ein Monster bekommen? | Are we going to get a Frankenstein? |
Ich werde ein Ufer bekommen. | I'm going to have waterfront. |
Kann er ein Visum bekommen? | Is it possible Herr Laszlo will receive a visa? |
Ich hab ein Baby bekommen. | Little Idwal was the first. |
Sie wird ein Baby bekommen. | She's going to have a baby. |
Du wirst ein Kind bekommen. | Yes, that's true. |
Und dies kann nicht einfach ein intuitives Verständnis sein. | And this cannot be merely intuitive. |
Dieses Buch ist grundlegend für ein Verständnis der Biologie. | This book is fundamental for an understanding of biology. |
Er hat ein tiefes Verständnis für die menschliche Psyche. | He has a deep insight into human psychology. |
Hoffentlich habt ihr ein Verständnis dafür, warum das passiert. | Hopefully, you got an intuitive sense why. |
Vergleich und Gegenüberstellung ermöglichen ein komplexeres Verständnis eines Themas. | Compare and contrast gives scholars a more complete understanding of a topic. |
Beobachtungsstelle ein besseres Verständnis der Problematik der Drogen und | As a result of these advances, the Centre gained a more in depth knowledge of the problems of drugs and drug addiction. |
Ich persönlich habe ein ganz klares Verständnis von Subsidiarität. | As far as I am concerned, the interpretation of subsidiarity is very clear. |
Sie sind ein Mann, der Verständnis für mich hat. | You are the only one who perhaps can understand me. |
Wenn man all die Genialität nehmen würde, mit der wir einen Menschen auf den Mond schicken konnten, und sie für ein Verständnis des Ozeans heranzöge, dann würde man Polynesien bekommen. | Indeed, if you took all of the genius that allowed us to put a man on the moon and applied it to an understanding of the ocean, what you would get is Polynesia. |
Könnte ich ein anderes Zimmer bekommen? | Could I change rooms? |
Verwandte Suchanfragen : Bekommen Ein Besseres Verständnis - Ein Verständnis - Ein Verständnis - Ein Verständnis - Bekommen Ein Paar - Bekommen Ein Problem - Bekommen Ein Angebot - Ein Visum Bekommen - Bekommen Ein Baby - Ein Geschenk Bekommen - Ein Date Bekommen - Bekommen Ein Schnäppchen - Bekommen. Ich. Ein.