Translation of "beruht ausschließlich" to English language:


  Dictionary German-English

Ausschließlich - Übersetzung : Beruht - Übersetzung : Beruht ausschließlich - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Wenn die Mitgliedstaaten eine Entscheidung umsetzen, die ausschließlich auf diesem Artikel beruht,
When implementing a decision solely based on this Article, Member States shall
Doch diese Berechnung der Temperatursenkung beruht fast ausschließlich auf erfundenen Zahlen und Wunschdenken.
But the reduction consists almost entirely of made up numbers and wishful thinking.
3.1 Unser gesellschaftlicher Wohlstand beruht fast ausschließlich auf der Ausbeutung der nicht erneuerbaren Naturressourcen.
3.1 The wellbeing of society builds almost exclusively on the use of finite natural resources.
3.2 Gegenwärtig beruht der globale Wohlstand fast ausschließlich auf der Ausbeutung der nicht erneuerbaren Naturressourcen.
3.2 The wellbeing of today's planet builds almost exclusively on the use of finite natural resources.
3.2 Gegenwärtig beruht der globale Wohlstand fast ausschließlich auf der Ausbeutung der nicht erneuerbaren Naturressourcen.
3.2 The wellbeing of today's planet rests almost exclusively on the use of non renewable natural resources.
Sie beruht auf den Bedürfnissen der Zivilbevölkerung und wird ausschließlich im Verhältnis zu diesen Bedürfnissen vergeben.
It is based on the needs of the civilian populations and allocated solely in proportion to these needs.
Doch uns ist ebenfalls bewusst, dass er auf einer ausschließlich freiwilligen und demzufolge nicht verbindlichen Grundlage beruht.
We also know, however, that this fund has a purely voluntary basis which is not, therefore, binding.
Quellenlage Das Wissen über Arminius beruht ausschließlich auf römischen Schriftquellen und archäologischen Funden, da die Germanen keine Schriftkultur besaßen.
With the end of the Roman threat, a war broke out between Arminius and Marbod, king of the Marcomanni.
a Diese Zahl beruht ausschließlich auf Verlust oder Verschwendung, die von der Abteilung Innenrevision I des AIAD ermittelt wurden.
a This figure is based solely on loss or waste identified by OIOS Internal Audit Division I.
Wichtiger ist, dass ein gewählter Präsident über sehr viel mehr Legitimität verfügt als ein Erbmonarch, dessen Autoritätsanspruch ausschließlich auf Tradition und Zeremoniell beruht.
More important, an elected president has much greater legitimacy than a hereditary monarch, whose claim to authority depends exclusively on tradition and ceremony.
Konventionen beruht.
And this is the situation were going from a to b but if we were going b to a its the exact same thing.
Der beste Beleg dieses Scheiterns ist, dass trotz eines enormen Lohn und Kostenrückgangs das Exportwachstum stagniert (die Beseitigung des Leistungsbilanzdefizits beruht ausschließlich auf dem Zusammenbruch der Importe).
The best evidence of this failure is that, despite a huge drop in wages and costs, export growth has been flat (the elimination of the current account deficit being due exclusively to the collapse of imports).
4.2.2 Das Problem bei der Anrechnung von überirdischer Biomasse aus Ackerland beruht auf der Unterscheidung zwischen Grünpflanzen (ausschließlich Anrechnung des Kohlenstoffbestands im Boden) und Holzpflanzen (Anrechnung der Biomasse).
4.2.2 The problem for accounting the above ground biomass on cropland derives from the distinction between herbaceous (accounting only the soil carbon) and ligneous (accounting the biomass).
Dies beruht auf Gegenseitigkeit.
The feeling is mutual.
Berechenbarkeit beruht auf Verantwortlichkeit.
Predictability depends on accountability.
Das beruht auf Vermutungen.
It is founded on supposition.
Das beruht auf Annahmen.
It is founded on supposition.
Das beruht auf Spekulation.
It is founded on supposition.
Bitte denken Sie daran, verehrte Kolleginnen und Kollegen, dass die Legitimität unserer gemeinschaftlichen Institutionen, dass unsere Legitimität ausschließlich auf dem Willen der Nationen beruht, mit deren Vertretung wir beauftragt sind.
But remember, ladies and gentlemen, that the legitimacy of our Community institutions and our own legitimacy depend entirely on the will of the peoples whom it is our duty to represent.
die ausschließlich oder hauptsächlich für Elektrowärmegeräte für den Haushalt (außer solchen, deren Arbeitsvorgang auf einer sich mit der zu ermittelnden oder zu regelnden Größe ändernden elektrischen Erscheinung beruht) verwendet werden
Shavers, hair clippers and hair removing appliances, with self contained electric motor
die ausschließlich oder hauptsächlich für Elektrowärmegeräte für den Haushalt (außer solchen, deren Arbeitsvorgang auf einer sich mit der zu ermittelnden oder zu regelnden Größe ändernden elektrischen Erscheinung beruht) verwendet werden
Sparking plugs
Die Geschichte beruht auf Tatsachen.
The story is based on fact.
Diese Geschichte beruht auf Tatsachen.
This story is based on facts.
Diese Geschichte beruht auf Tatsachen.
This story is founded on fact.
Das Gefühl beruht auf Gegenseitigkeit.
The feeling is mutual.
auf wissenschaftlichen Grundsätzen beruht und
is based on scientific principles, and
Dies beruht nicht auf Gegenseitigkeit.
This is non reciprocal.
Ein Bericht beruht auf Fakten.
A report looks at facts, so we had to analyse verifiable facts.
Die Ehe beruht auf Vertrauen.
Marriage is based on faith.
Wahrheit, die auf Gewissheit beruht, ist nicht so unabänderlich wie Wahrheit, die auf faktischen Beweisen beruht.
Truth based on certainty is not as immutable as truth based on factual evidence.
SMP wird ausschließlich bzw. fast ausschließlich von der NDA betrieben werden.
SMP will be operated exclusively or almost exclusively by the NDA.
Ausschließlich leistungsorientierte Personaleinstellung
hire staff based solely on merit
Nicht ausschließlich drogenbezogen.
Not exclusively drug related. 5.
Diese Bewertung beruht auf folgenden Kriterien
This evaluation shall take into account the following criteria
Dieses Paradoxon beruht auf zwei Aspekten.
There are two aspects to this paradox.
Dieses Phänomen beruht auf drei Schlüsselfaktoren
There are three keys to this phenomenon
Das beruht auf einer wahren Begebenheit.
It's based on a true story.
Das beruht auf einer wahren Geschichte.
It's based on a true story.
Diese Geschichte beruht auf wahren Begebenheiten.
This story was inspired by true events.
Erik Jan Hanussen Worauf beruht das ?!
Eng, Peter, and Erik Jan Hanussen.
Es beruht auf einer eklatanten Contradiccion.
Planned obsolescence started at the same time as mass production and the consumerist society.
Echtes Eigentum beruht auf dem Bedarf.
Real property is property by need.
Weil Wahrnehmung auf unserer Erfahrung beruht.
It's because perception is grounded in our experience.
3.2 Der überarbeitete Legislativvorschlag beruht auf
3.2 The proposal builds on
Der Vorschlag beruht auf einem Teilkreditsystem.
The proposal was based on a partial credit system.

 

Verwandte Suchanfragen : Beruht Auf - Wenn Beruht - Beruht Allein - Anspruch Beruht - Beruht Auf - Beruht Auf - Dies Beruht Auf - Das Beruht Auf - Beruht Auf Deiner - Fast Ausschließlich - Ausschließlich Für - Ausschließlich Mit