Translation of "beschützt" to English language:
Dictionary German-English
Examples (External sources, not reviewed)
Beschützt. | Protected, uneventful. |
Beschützt sie. | Protect them. |
Er beschützt mich. | (crying) He takes care of me. |
Verteidigt und beschützt. | Defend and protect. |
Gott beschützt mich. | God is watching over me. |
Sie beschützt Sie. | It protects you. |
Ich fühle mich beschützt. | I feel protected. |
Sie haben uns beschützt. | They've been visiting the Earth for millennia. |
Sookie muss beschützt werden. | Sookie must be protected. |
Er beschützt seinen Bruder. | He's protecting his brother. |
Jetzt beschützt du ihn. | Now you're covering up for him. |
Wir sind gut beschützt! | We're well protected. |
Und Er beschützt die Rechtschaffenen. | He befriendeth the righteous. |
Und Er beschützt die Rechtschaffenen. | He guards the righteous. |
NEIN PILE, SIE sind beSCHÜTZT. | No, Pile, they are protected. |
Danke, dass du mich beschützt. | Thank you for protecting me. |
Beschützt sie, wenn es geht. | Protect him whenever possible. |
Ich habe Sie immer beschützt. | I've always watched over you. Come. |
Jawohl. Er beschützt Seine Majestät. | Indeed he is, I left him guarding His Majesty. |
Dort kann niemand beschützt werden. | When you get down there, nobody can protect you. |
Ich brauche jemanden, der mich beschützt. | I need someone to protect me. |
Dein Vater respektiert und beschützt mich. | Your father respects and protects me. |
Sie beschützt mich vor dem Bösen. | Oh, no. It guards you from evil. |
Er beschützt dich von da oben. | He watch up there, he look out for you. |
Dann sind Sie ja gut beschützt. | You seem to be pretty well protected here. |
Wer ist es, den Ihr beschützt? | Your Majesty... |
Guter Bär du hast mich beschützt! | It is good to bear, firmly holding it! |
Sie sind in jeder Richtung beschützt. | You're protected from every angle. |
Dieser Kreis beschützt nur die Pferde. | All this circle's doing is protect the horses. |
Tom sagte, dass Maria beschützt werden müsse. | Tom said that Mary needed to be protected. |
Ich will nicht, dass Du mich beschützt. | I don't want you protecting me. |
Ich sagte Danke, dass du mich beschützt. | I said, thank you for protecting me. |
Jetzt nicht mehr. Jetzt beschützt Tarzan sie. | That won't be necessary, now that Tarzan's looking after you. |
Doch diese kleine Büchse beschützt unsere Linie. | Now, this little box makes you candyconscious. |
Ich muss zu allen Zeiten beschützt werden. | I must be protected at all times. |
Er beschützt die Lygierin seit ihrer Geburt. | He has guarded the Lygian girl from birth. |
Ok, diese Stelle wird jetzt beschützt, du sagst | Okay. This place is being protected now. |
Du beschützt hier die 25 Männer unter Deck. | You watch here, look out for 25 men below. |
Präsident Karzai muss sogar von amerikanischen Leibwächtern beschützt werden. | Indeed, President Karzai must be protected by American bodyguards. |
AnisaAtalova Und wenn die Mädchen garnicht beschützt werden wollen? | AnisaAtalova And what if the girls don't want to be protected? |
Wenn Sita nicht beschützt wird, werde ich sie fassen! | While Sita is unguarded, I'll grab her! |
Also Peter, wie zum Teufel beschützt Gewaltlosigkeit den Staat? | PG I think it's because the left, to a large extent subconsciously has as its primary role to make resistance harmless. |
War sie mai in Paris? Athos Richeiieu beschützt sie. | Athos, this woman's protected by Richelieu. |
Ich hätte ihn längst rausgeworfen, aber Patou beschützt ihn. | I'd throw him out in a minute if it wasn't for Patou. |
Niemand sollte vor den Folgen seiner eigenen Dummheit beschützt werden. | No one should be protected from the effects of his own stupidity. |