Translation of "beschränkt" to English language:
Dictionary German-English
Beschränkt - Übersetzung : Beschränkt - Übersetzung : Beschränkt - Übersetzung : Beschränkt - Übersetzung : Beschränkt - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Verstärker beschränkt | Block Size |
beschränkt werden. | that the risk of such a |
Staatsgebiet beschränkt. | Subject Fight against drugs |
beschränkt ist. | We have discussed the matter many times in the past months. |
Psychologisch... Natürlich sind wir biologisch beschränkt, aber auch psychisch beschränkt?... | Psychologically... of course we are biologically conditioned as a full matter altogether, but psychologically conditioned |
Fundamentalnische ) beschränkt sind. | References External links |
deutschen Sprachraum beschränkt. | ARTE Radio ARTE's non free VoD service |
Beschränkt die Einwanderung. | Restrict immigration. |
auf Sicherungsmaßnahmen beschränkt | limited to protective measures |
Sie beschränkt ihre Nahrungsmittelhilfe. | Can we really claim that it contains provisions for a veto? |
Selbständige (auf Röntgenärzte beschränkt) | Self employed persons (for medical radiologists only) |
Er war zweifellos geistig beschränkt. | The blind man went on with his song he seemed, moreover, almost idiotic. |
Die Aussagekraft ist aber beschränkt. | J. L.J. |
Sportler sind fast alle beschränkt. | Beware of athletes. 75 are morons with flea dicks. |
Alle außer beschränkt zugänglichen Diensten | All services except restricted services |
Auch der Markenschutz ist beschränkt. | Trade mark protection also has its limits. |
Auf Hotels und Restaurants beschränkt | Restricted to hotels and restaurants only |
Unsere Rohstoffvorkommen sind ziemlich beschränkt. | This expenditure must be made and the budget adjusted accordingly. |
Ausländische Beteiligung auf 49 beschränkt. | Categories of activities depend of size of airport. |
Einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf | Including, but not limited to |
Er ist frostbeständig und beschränkt polierfähig. | It is the volcanic equivalent of syenite. |
Nichts davon ist auf Tibet beschränkt. | None of this was peculiar to Tibet. |
beschränkt auf 8, getrennt durch Kommas | limit to 8, separate with commas |
5 ist auf 2 Kits beschränkt. | The maximum dosage of InductOs is limited to 2 kits. |
Beschränkt auf ordnungsgemäß benannte zuständige Behörden. | Restricted to duly designated competent administrative authorities. |
Ihre Aufgabe ist es, dass beschränkt. | Your task is confined to that. |
Sie sind auf diese Gebiete beschränkt. | They are limited to those areas. |
Es ist nicht auf Filme beschränkt. | It's actually not limited to films. |
Glamour ist nicht auf Menschen beschränkt. | Glamour doesn't have to be people. |
Vertragsstaaten des Madrider Markenabkommens beschränkt ist. | Registration at International level makes it possible to obtain a number of trade marks, the validity of which is limited to the countries party to the Madrid Agreement. |
Bailiot noch auf 2,4 beschränkt hatte. | I have named them and I am not reflecting on them. |
Diese Tagesordnung ist natürlich zu beschränkt. | This agenda is, of course, too restricted. |
Beschränkt Euch auf die Angelegenheiten Gottes. | Confine yourself to the affairs of God. |
Mein Leben beschränkt sich auf Homer. | Now me, I've got my life with Homer. |
Dieser Sektor beschränkt sich auf Herstellungstätigkeiten. | G. Manufacture of paper and paper products |
Dieser Sektor beschränkt sich auf Herstellungstätigkeiten. | Hairdressing services |
Dieser beschränkt sich jedoch auf die Versorgung Zermatts, das nach wie vor von Lastwagen nur beschränkt angefahren werden kann. | However, this is exclusively for the supply of Zermatt, which, now as before, can be served by trucks only to a limited extent. |
Aber wichtiger noch, die Swaps wurden beschränkt. | More important, limits were placed on the swaps. |
Diese Herausforderung ist nicht auf Afrika beschränkt. | This challenge is not confined to Africa. |
Sollte sie auf todkranke Personen beschränkt werden? | Should it be only the terminally ill? |
Aber ihre Handlungsmöglichkeiten sind derzeit äußerst beschränkt. | But at this point there are severe limits to what they can do. |
Der Manövrierraum für die Ausweitungsverhandlungen ist beschränkt. | Room for manoeuvre in the enlargement negotiations is limited. |
Nichts hiervon ist auf die Entwicklungsländer beschränkt. | None of this is peculiar to developing countries. |
Fußball ist nicht unbedingt auf Männer beschränkt. | Soccer is not necessarily confined to men. |
Gaucks Berufschancen waren in der DDR beschränkt. | The family were victims of Soviet persecution. |
Verwandte Suchanfragen : Raum Beschränkt - Bleiben Beschränkt - Beschränkt Tier - Fühlen Beschränkt - Beschränkt Platz - Beschränkt Mauerwerk - Beschränkt Umfang - Wurde Beschränkt - Beschränkt Stammaktien - Geographisch Beschränkt