Translation of "beschränkt" to English language:


  Dictionary German-English

Beschränkt - Übersetzung : Beschränkt - Übersetzung : Beschränkt - Übersetzung : Beschränkt - Übersetzung : Beschränkt - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Verstärker beschränkt
Block Size
beschränkt werden.
that the risk of such a
Staatsgebiet beschränkt.
Subject Fight against drugs
beschränkt ist.
We have discussed the matter many times in the past months.
Psychologisch... Natürlich sind wir biologisch beschränkt, aber auch psychisch beschränkt?...
Psychologically... of course we are biologically conditioned as a full matter altogether, but psychologically conditioned
Fundamentalnische ) beschränkt sind.
References External links
deutschen Sprachraum beschränkt.
ARTE Radio ARTE's non free VoD service
Beschränkt die Einwanderung.
Restrict immigration.
auf Sicherungsmaßnahmen beschränkt
limited to protective measures
Sie beschränkt ihre Nahrungsmittelhilfe.
Can we really claim that it contains provisions for a veto?
Selbständige (auf Röntgenärzte beschränkt)
Self employed persons (for medical radiologists only)
Er war zweifellos geistig beschränkt.
The blind man went on with his song he seemed, moreover, almost idiotic.
Die Aussagekraft ist aber beschränkt.
J. L.J.
Sportler sind fast alle beschränkt.
Beware of athletes. 75 are morons with flea dicks.
Alle außer beschränkt zugänglichen Diensten
All services except restricted services
Auch der Markenschutz ist beschränkt.
Trade mark protection also has its limits.
Auf Hotels und Restaurants beschränkt
Restricted to hotels and restaurants only
Unsere Rohstoffvorkommen sind ziemlich beschränkt.
This expenditure must be made and the budget adjusted accordingly.
Ausländische Beteiligung auf 49  beschränkt.
Categories of activities depend of size of airport.
Einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf
Including, but not limited to
Er ist frostbeständig und beschränkt polierfähig.
It is the volcanic equivalent of syenite.
Nichts davon ist auf Tibet beschränkt.
None of this was peculiar to Tibet.
beschränkt auf 8, getrennt durch Kommas
limit to 8, separate with commas
5 ist auf 2 Kits beschränkt.
The maximum dosage of InductOs is limited to 2 kits.
Beschränkt auf ordnungsgemäß benannte zuständige Behörden.
Restricted to duly designated competent administrative authorities.
Ihre Aufgabe ist es, dass beschränkt.
Your task is confined to that.
Sie sind auf diese Gebiete beschränkt.
They are limited to those areas.
Es ist nicht auf Filme beschränkt.
It's actually not limited to films.
Glamour ist nicht auf Menschen beschränkt.
Glamour doesn't have to be people.
Vertragsstaaten des Madrider Markenabkommens beschränkt ist.
Registration at International level makes it possible to obtain a number of trade marks, the validity of which is limited to the countries party to the Madrid Agreement.
Bailiot noch auf 2,4 beschränkt hatte.
I have named them and I am not reflecting on them.
Diese Tagesordnung ist natürlich zu beschränkt.
This agenda is, of course, too restricted.
Beschränkt Euch auf die Angelegenheiten Gottes.
Confine yourself to the affairs of God.
Mein Leben beschränkt sich auf Homer.
Now me, I've got my life with Homer.
Dieser Sektor beschränkt sich auf Herstellungstätigkeiten.
G. Manufacture of paper and paper products
Dieser Sektor beschränkt sich auf Herstellungstätigkeiten.
Hairdressing services
Dieser beschränkt sich jedoch auf die Versorgung Zermatts, das nach wie vor von Lastwagen nur beschränkt angefahren werden kann.
However, this is exclusively for the supply of Zermatt, which, now as before, can be served by trucks only to a limited extent.
Aber wichtiger noch, die Swaps wurden beschränkt.
More important, limits were placed on the swaps.
Diese Herausforderung ist nicht auf Afrika beschränkt.
This challenge is not confined to Africa.
Sollte sie auf todkranke Personen beschränkt werden?
Should it be only the terminally ill?
Aber ihre Handlungsmöglichkeiten sind derzeit äußerst beschränkt.
But at this point there are severe limits to what they can do.
Der Manövrierraum für die Ausweitungsverhandlungen ist beschränkt.
Room for manoeuvre in the enlargement negotiations is limited.
Nichts hiervon ist auf die Entwicklungsländer beschränkt.
None of this is peculiar to developing countries.
Fußball ist nicht unbedingt auf Männer beschränkt.
Soccer is not necessarily confined to men.
Gaucks Berufschancen waren in der DDR beschränkt.
The family were victims of Soviet persecution.

 

Verwandte Suchanfragen : Raum Beschränkt - Bleiben Beschränkt - Beschränkt Tier - Fühlen Beschränkt - Beschränkt Platz - Beschränkt Mauerwerk - Beschränkt Umfang - Wurde Beschränkt - Beschränkt Stammaktien - Geographisch Beschränkt