Translation of "biochemischer Assay" to English language:
Dictionary German-English
Examples (External sources, not reviewed)
SRH Assay | SRH Assay |
Mikroneutralisations Assay | Microneutralisation assay |
Enzyme Linked Immunosorbent Assay (ELISA) bezeichnet ein antikörperbasiertes Nachweisverfahren ( Assay ). | The enzyme linked immunosorbent assay (ELISA) (, ) is a test that uses antibodies and color change to identify a substance. |
Sein biochemischer Wirkmechanismus ist nicht bekannt. | Its biochemical mechanism of action is unknown. |
Es zeigte sich kein Hinweis auf Genotoxizität in einem Ames mikrobiellen Mutagenitäts Assay, einem Säugetierzellgenmutations Assay, und einem Transformations Assay mit syrischen Hamster Embryozellen. | No evidence of genotoxicity was observed in an Ames microbial mutagenicity assay, a mammalian cell gene mutation assay, and a transformation assay with Syrian hamster embryo cells. |
XYNTHA (kalibriert mit dem One Stage Assay) etwa 1,38 I.E ReFacto AF (kalibriert mit dem chromogenen Assay). | Due to the difference in methods used to assign product potency of XYNTHA and ReFacto AF, 1 IU of the XYNTHA product (one stage assay calibrated) is approximately equivalent to 1.38 IU of the ReFacto AF product (chromogenic assay calibrated). |
Als Goldstandard gilt der Zytotoxin Assay. | REDIRECT Clostridium difficile colitis |
ReFacto AF (kalibriert mit dem chromogenen Assay). | Due to the difference in methods used to assign product potency of XYNTHA and ReFacto AF, 1 IU of the XYNTHA product (one stage assay calibrated) is approximately equivalent to 1.38 IU of the ReFacto AF product (chromogenic assay calibrated). |
ein diskriminierender ELISA (Enzyme linked ImmunoSorbent Assay), | a discriminatory ELISA (Enzyme linked ImmunoSorbent Assay) |
Es handelt sich um die definierte Abfolge biochemischer Reaktionen, meist von Enzymen katalysiert. | These reactions are catalyzed by enzymes, where the product of one enzyme acts as the substrate for the next. |
Vitamine und Mineralien sind an einer Vielzahl biochemischer Vorgänge im menschlichen Organismus beteiligt. | Vitamins and minerals are involved in many biochemical processes in the human body. |
Vitamine und Mineralien sind an einer Vielzahl biochemischer Vorgänge im menschlichen Organismus beteiligt. | Vitamins and minerals are involved in numerous biochemical processes in the human organism. |
Die Studien zur Gentoxizität haben gezeigt, dass Clofarabin im bakteriellen Rückmutations Assay nicht mutagen war, jedoch im nicht aktivierten chromosomalen Aberrations Assay an Ovarialzellen des Chinesischen Hamsters (CHO) und im in vivo Ratten Mikronukleus Assay klastogene Wirkung hatte. | Genotoxicity studies demonstrated that clofarabine was not mutagenic in the bacterial reverse mutation assay, but did induce clastogenic effects in the non activated chromosomal aberration assay in Chinese Hamster Ovary (CHO) cells and in the in vivo rat micronucleus assay. |
Antioxidant activity applying an improved ABTS radical cation decolorization assay. | Most commonly, antioxidant capacity is measured using the ABTS Decolorization Assay. |
Später entwickelte er die Überzeugung, dass es auf biochemischer Ebene Hinweise für die Existenz nichtreduzierbar komplexer Systeme gebe. | Later, Behe came to believe that there was evidence, at a biochemical level, that there were systems that were irreducibly complex. |
Behe wendet darin die Argumentationsweise des Intelligent Design auf eine Reihe biochemischer Systeme an, gegenüber ihrer im 18. | Behe later agreed that they were essentially the same when he defended intelligent design at the Dover trial. |
Aufgrund biochemischer und physiologischer Veränderungen und einer Reduktion der Muskelmasse, wird diese Formulierung in dieser Patientensubgruppe nicht empfohlen. | Due to biochemical and physiological modification and reduction of muscular mass, this formulation is not recommended to be started in this sub group of patients. |
Bei PUPs wurden die pharmakokinetischen Parameter von ReFacto mit dem chromogenen Assay ermittelt. | In PUPs, pharmacokinetic parameters of ReFacto were evaluated using the chromogenic assay. |
Eine Dosis von 2 mg kg Körpergewicht Tag kann erforderlich sein, wenn die Auswertung aller biochemischer Parameter dies nahelegt. | A dose of 2 mg kg body weight day may be needed based on the evaluation of all biochemical parameters. |
Dieser Assay misst für jeden einzelnen HPV Typ die Antikörper gegen ein einziges neutralisierendes Epitop. | This assay measures antibodies against a single neutralizing epitope for each individual HPV type. |
Der alkalische Pikrat Assay zur Kreatinin Bestimmung wird durch Cefuroxim nicht beeinflusst (siehe Abschnitt 4.5). | Cefuroxime does not interfere in the alkaline picrate assay for creatinine (see section 4.5). |
Die Diagnose muss durch spezielle Tests, wie den Heparin induzierter Plättchen Aktivierungs Assay (HIPAA), bestätigt werden. | The diagnosis must be confirmed using specific tests, such as the heparin induced platelet aggregation assay (HIPAA) test. |
Standardfehler des Mittelwerts 2 Roche COBAS Amplicor PCR Assay (Untergrenze der Quantifizierung 300 Kopien ml). | Standard error of mean 2 Roche COBAS Amplicor PCR Assay (lower limit of quantification 300 copies ml). |
Während und nach der Behandlung sollten diese Patienten hinsichtlich klinischer, biochemischer und virologischer Parameter im Zusammenhang mit Hepatitis B engmaschig überwacht werden. | These patients should be closely monitored for clinical, biochemical and virological parameters associated with hepatitis B during treatment and after treatment is discontinued. |
Die Diagnose sollte durch den HIPAA (Heparin induzierten Plättchen Aktivierungs Assay) oder einen gleichwertigen Test bestätigt werden. | The diagnosis should be confirmed by the HIPAA (heparin induced platelet activation assay) or an equivalent test. |
Sorafenib erwies sich nicht als genotoxisch im Ames Test oder in einem in vivo Testsystem (Mouse Micronucleus Assay). | Sorafenib was not genotoxic in the Ames test or in the in vivo mouse micronucleus assay. |
Agomelatin zeigte keinen Unterschied gegenüber Placebo in einer Studie, in der die aktive Kontrollsubstanz Fluoxetin Assay Sensitivität zeigte. | Agomelatine failed to differentiate from placebo in one study where the active control fluoxetine showed assay sensitivity. |
Bei der Langzeitanwendung unterdrückt intranasales Calcitonin signifikant die Bildung biochemischer Marker des Knochenumbaus wie Serum C Telopeptid (sCTX) und skelettspezifischer Isoenzyme der alkalischen Phosphatase. | Long term administration of intranasal calcitonin significantly suppresses biochemical markers of bone turnover such as serum C telopeptides (sCTX) and skeletal isoenzymes of alkaline phosphatase. |
Anteil von Probanden, bei denen einen Monat nach Grundimmunisierung mit Tritanrix HepB Antikörpertiter oberhalb des Assay Schwellenwerts nachgewiesen wurden | Percentage of subjects with antibody titres assay cut off one month after primary vaccination with Tritanrix HepB |
Bei der Langzeitanwendung unterdrückt intranasales Calcitonin signi fikant die Bildung biochemischer Marker des Knochenumbaus wie Serum C Telopeptid (sCTX) und skelettspezifischer Isoenzyme der alkalischen Phosphatase. | Long term administration of intranasal calcitonin significantly suppresses biochemical markers of bone turnover such as serum C telopeptides (sCTX) and skeletal isoenzymes of alkaline phosphatase. |
Dieser Assay der klinischen Prüfung wurde in einem zentralen Laboratorium durchgeführt, wobei eine Skala von 0 bis 3 verwendet wurde. | This investigative clinical trial assay performed in a central laboratory utilised a 0 to 3 scale. |
Der chromogene Assay bringt Ergebnisse, die höher sind als die, die bei Verwendung des One Stage Gerinnungs Assays beobachtet werden. | The chromogenic assay yields results which are higher than those observed with use of the one stage clotting assay. |
Eine wiederholte Anwendung kommt nur für Patienten in Betracht, deren Seren in einem Fragment Assay keine Human Antimaus Antikörper (HAMA) aufweisen. | Readministration should only be considered in patients whose sera are negative for human anti mouse antibody (HAMA) elevation in the fragment assay. |
Bei in vivo Studien an Ratten induzierte Atazanavir keine Mikrokerne im Knochenmark, keine DNA Schäden im Zwölffingerdarm (comet assay) und war ebenfalls negativ | In in vivo studies in rats, atazanavir did not induce micronuclei in bone marrow, DNA damage in duodenum (comet assay), or unscheduled DNA repair in liver at plasma and tissue concentrations exceeding those that were clastogenic in vitro. |
Die Biuretreaktion, auch der Biuret Assay oder der Biuret Test, ist eine chemische Nachweisreaktion für Biuret und für Eiweiße (Proteine), genauer für deren Peptidbindungen. | This is found with dipeptides ( Datta,S.P., Leberman,R., and Rabin,B.R., Trans.Farad.Soc. |
Der Antikörpernachweis erfolgte mit einem entsprechend empfindlichen Enzym Immuno Assay (ELISA) für Masern, Mumps (Wildtyp und Impfstämme) und Röteln, und mittels gpELISA für Varizellen. | The presence of detectable antibody was assessed by an appropriately sensitive enzyme linked immunosorbent assay (ELISA) for measles, mumps (wild type and vaccine type strains), and rubella, and by gpELISA for varicella. |
Der Hauptmetabolit (para Hydroxysulfat) mit hoher Affinität für das lösliche humane PPARγ zeigte in einem Glucosetoleranz Assay bei der adipösen Maus eine relativ hohe Wirksamkeit. | The major metabolite (para hydroxy sulphate) with high affinity to the soluble human PPARγ, exhibited relatively high potency in a glucose tolerance assay in obese mouse. |
35 Hauptmetabolit (para Hydroxysulfat) mit hoher Affinität für das lösliche humane PPARγ zeigte in einem Glucosetoleranz Assay bei der adipösen Maus eine relativ hohe Wirksamkeit. | The major metabolite (para hydroxy sulphate) with high affinity to the soluble human PPARγ, exhibited relatively high potency in a glucose tolerance assay in obese mouse. |
Eine Varizellen Antikörperkonzentration von 5 gpELISA Einheiten ml im Glykoprotein Enzym Immunoassay (gpELISA ist ein hochempfindlicher, nicht kommerziell erhältlicher Assay) korreliert nachgewiesenermaßen mit einem Langzeitschutz. | Antibody responses against varicella virus 5 gpELISA Units ml in the glycoprotein enzyme linked immunosorbent assay (gpELISA, a highly sensitive assay which is not commercially available) have been shown to be highly correlated with long term protection. |
CMIA, ECLIA, FPIA) oder vereinzelt noch der klassische Enzyme Linked Immuno Sorbent Assay (ELISA), sind die gängigsten Screeningverfahren, um HIV im menschlichen Körper nachweisen zu können. | ELISA The enzyme linked immunosorbent assay (ELISA), or enzyme immunoassay (EIA), was the first screening test commonly employed for HIV. |
Im in vitro Vollblut Assay war Robenacoxib bei Hunden 140 fach selektiv für COX 2 (IC50 0,04 µM) im Vergleich zu COX 1 (IC50 7,9 µM). | In an in vitro whole blood assay in dogs, robenacoxib was approximately 140 fold selective for COX 2 (IC50 0.04 µM) as compared to COX 1 (IC50 7.9 µM). |
Das Pflügen dient folgenden Zwecken Durchlüftung des Bodens mit dadurch geförderter biochemischer Zersetzung älteren pflanzlichen Materials (Bodengare) zu Humus gleichmäßige und bedeckende Einarbeitung von Ernterückständen oder auf den Acker aufgebrachten organischen Materials (z. | The plough (BrE) or plow (AmE see spelling differences ) is a tool (or machine) used in farming for initial cultivation of soil in preparation for sowing seed or planting to loosen or turn the soil. |
Es wurde nachgewiesen, dass der Ausgangs Phänotyp in Bezug auf Saquinavir (die Veränderung der Empfindlichkeit relativ zur Referenz, PhenoSense Assay) ein Vorhersagefaktor für das virologische Ergebnis ist. | Baseline saquinavir phenotype (shift in susceptibility relative to reference, PhenoSense Assay) was shown to be a predictive factor of virological outcome. |
Sirolimus war in vitro nicht mutagen in Ames Tests, im Chromosomen Aberrationstest in CHO Zellen und im Maus Lymphoma Assay sowie in vivo im Maus Mikronukleus Test. | Sirolimus was not mutagenic in the in vitro bacterial reverse mutation assays, the Chinese Hamster Ovary cell chromosomal aberration assay, the mouse lymphoma cell forward mutation assay, or the in vivo mouse micronucleus assay. |
Sirolimus war in vitro nicht mutagen in Ames Tests, im Chromosomen Aberrationstest in CHO Zellen und im Maus Lymphoma Assay sowie in vivo im Maus Mikronukleus Test. | Sirolimus was not mutagenic in the in vitro bacterial reverse mutation assays, the Chinese hamster ovary cell chromosomal aberration assay, the mouse lymphoma cell forward mutation assay, or the in vivo mouse micronucleus assay. |
Verwandte Suchanfragen : Biochemischer Weg - Biochemischer Marker - Biochemischer Sauerstoffbedarf - Biochemischer Rezidiv - Biochemischer Mechanismus - Assay-Entwicklung - Biologischer Assay - Assay-Leistung - Assay-Markierung - Assay-Protokoll - Biomarker Assay - Reporter-Assay - Gold-Assay