Translation of "bis spätestens" to English language:
Dictionary German-English
Bis spätestens - Übersetzung : Spätestens - Übersetzung : Bis spätestens - Übersetzung : Bis spätestens - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
bis spätestens 15. September | by 15 September at the latest |
bis spätestens 31. Oktober | not later than 31 October |
Einige Teile der Richtlinie sind von den Mitgliedstaaten bis spätestens 1.4.1987, andere Teile bis spätestens 31.12.1987 und die übrigen Bestimmungen bis spätestens 31.12.1988 durchzuführen. | Some parts of the Directive are to be implemented by the Member States by 1.4.1987, other parts by 31.12.1987 and the remainder by 31.12.1988. |
Intensivierung der Zusammenarbeit bis spätestens 31.12.1993 | 3h.l the Conciliation Committee reaches an agreement by qualified majority of Council members and by majority of the representatives of Parliament and approves within 6 or 8 weeks a draft |
b) spätestens bis zum 30. April 2008 | (b) No later than 30 April 2008 |
a) bis spätestens Mitte 2018 eine Zwischenbewertung, | (a) an interim evaluation report, by mid 2018 at the latest |
Dieser Richtlinie ist bis spätestens 23.12.1987 nachzukommen. | The Directive is to be implemented by 23.12.1987. |
Deshalb müssen Projekte bis spätestens 2007 betriebsbereit sein. | Therefore, projects need to be operational at the latest by 2007. |
40 bis spätestens 30. November des folgenden Wirtschaftsjahrs. | 40 by 30 November of the following marketing year at the latest. |
40 bis spätestens 31. Oktober des folgenden Wirtschaftsjahrs. | 40 by 31 October of the following marketing year at the latest. |
60 bis spätestens Ende Februar des betreffenden Wirtschaftsjahrs, | 60 by the end of February of the marketing year concerned at the latest, |
Die Richtlinie ist spätestens bis zum 13.6.1991 durchzuführen. | To be implemented by 13.6.1991. |
Die Richtlinie ist bis spätestens Dezember 1982 durchzuführen. | The Directive is to be implemented by December 1982. |
Der erste Bericht wird bis spätestens Juni 2008 und anschließend jedes Jahr spätestens im Juni vorgelegt. | The first report shall be transmitted by June 2008 and subsequently every year by June. |
Ich muss diesen Bericht bis spätestens 2.30 Uhr fertigschreiben. | I have to finish writing this report by 2 30. |
60 bis spätestens 31. März des betreffenden Wirtschaftsjahrs und | 60 by 31 March of the marketing year concerned at the latest and |
Diese allgemeinen Wahlen sollten bis spätestens Mitte 2005 stattfinden. | It is noted that national elections are expected by mid 2005 at the latest |
Die Kommission wird bis spätestens zum 31. Dezember 2007 | The Commission shall, not later than 31 December 2007 |
Diese Richtlinie wird bis spätestens 1. Januar 2007 überprüft. | This Directive shall be reviewed by 1 January 2007 at the latest. |
Diese Verordnung wird bis spätestens 1. Januar 2007 überprüft. | This Regulation shall be reviewed by1 January 2007 at the latest. |
jährlich bis spätestens 31. Juli für das vorangegangene Kalenderjahr | by 31 July at the latest in each year and for the preceding calendar year of |
jährlich bis spätestens 31. Juli für das vorangegangene Kalenderjahr | by 31 July at the latest in each year and for the preceding calendar year |
Das Wahlrecht musste daher bis Mai 2011 geändert und der Landtag bis spätestens 30. | Since its renovation in 2003, the Landtag is assembled in a new Chamber inside of the Landeshaus. |
Das Vorhaben muss spätestens bis Ende der Woche abgeschlossen sein. | The project has to be finished by the end of the week at the latest. |
Alle 3 Dosen sollten spätestens bis zur Vollendung der 26. | All three doses should be given by the age of 26 weeks. |
1.3 Der finanzielle Rahmen muss bis spätestens Ende 2009 feststehen. | 1.3 It is important that financial conditions are clear and well established by the end of 2009 at the latest. |
Die Mitgliedstaaten müssen diese Richtlinie spätestens bis zum 1.1.1988 durchführen. | Member States must implement this Directive by 1.1.1988 at the latest. |
Dies hat spätestens bis Ende der Tagung zu geschehen. hen. | This shall not be later than the end of the part session.' |
Dieser Antrag hätte bis spätestens 16.00 Uhr eingereicht werden müssen. | That should have been notified by 4 p.m. today. |
Der Bericht ist bis spätestens 30. Juni jeden Jahres vorzulegen. | The report shall be sent by 30 June of each year at the latest. |
Die Unterlagen waren bis spätestens am 1. April 2000 einzureichen. | Application files had to be submitted by 1 April 2000. |
BPB von spätestens 31. März 1992 bis 25. November 1998, | BPB from 31 March 1992, at the latest, to 25 November 1998, |
Knauf von spätestens 31. März 1992 bis 25. November 1998, | Knauf from 31 March 1992, at the latest, to 25 November 1998, |
Lafarge von spätestens 31. August 1992 bis 25. November 1998, | Lafarge from 31 August 1992, at the latest, to 25 November 1998, |
Gyproc von spätestens 6. Juni 1996 bis 25. November 1998. | Gyproc from 6 June 1996, at the latest, to 25 November 1998. |
Knauf spätestens ab 31. März 1992 bis 25. November 1998, | Knauf from 31 March 1992, at the latest, to 25 November 1998 |
Bestehende Maßnahmen sind bis spätestens zum 30. Juli 2006 mitzuteilen. | Existing measures shall be notified by 30 July 2006. |
bis spätestens am 31. Dezember 2006 ein Berichtsentwurf übersandt wird, | forwarding a draft report by 31 December 2006 at the latest |
Werden Zulassungen gemäß Artikel 2 bis spätestens 25. Oktober 2006 widerrufen, läuft die Frist spätestens am 25. Oktober 2007 ab. | Where authorisations shall be withdrawn in accordance with Article 2 by 25 October 2006 at the latest, the period shall expire on 25 October 2007 at the latest. |
Werden Zulassungen gemäß Artikel 2 bis spätestens 22. Mai 2007 widerrufen, läuft die Frist spätestens am 22. Mai 2008 ab. | Where authorisations shall be withdrawn in accordance with Article 2 by 22 May 2007 at the latest, the period shall expire on 22 May 2008 at the latest. |
Artikel 2 Überprüfung Die NZBen legen der EZB bis spätestens 30 . | Article 2 |
Artikel 2 Überprüfung Die NZBen legen der EZB bis spätestens 30 . | The ECB has the authority to establish the necessary guidelines to implement the Eurosystem 's single monetary policy and the NCBs have an obligation to act in accordance with such guidelines . |
März 2004 endet , bis spätestens zum 16 . Februar 2004 ( 5 ) geliefert . | As an exception , for the maintenance period starting on 24 January 2004 and ending on 9 March 2004 the reserve base statistics should be provided at the latest by 16 February 2004 ( 5 ) . |
Die Mitgliedstaaten müssen die Richtlinie bis spätestens 1 . November 2009 umsetzen . | Member States will have to implement it at the latest by 1 November 2009 . |
Das Projekt muss spätestens bis zum Ende der Woche fertig sein. | The project has to be finished by the end of the week at the latest. |
Verwandte Suchanfragen : Spätestens Bis - Aber Bis Spätestens - Bis Spätestens Morgen - Spätestens Morgen - Spätestens Montag - Spätestens Nach - Mittag Spätestens - St Spätestens - Spätestens Mittwoch - Spätestens, Wenn - Spätestens Mit