Translation of "bleiben in" to English language:


  Dictionary German-English

Bleiben - Übersetzung : Bleiben in - Übersetzung : Bleiben - Übersetzung : Bleiben - Übersetzung : Bleiben in - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

In Deckung bleiben.
Better keep under cover.
In Brooklyn bleiben?
Stay in Brooklyn?
Sie bleiben, weil jeder in seinem Haus bleiben möchte.
They stay because you want to stay in your home.
Wir bleiben in Kontakt.
We'll keep in touch.
Wir bleiben in Kontakt.
We keep in touch.
in diesen wohnhaft bleiben.
Planned urbanization, i.e.
In diese Richtung Bleiben.
Stay in that direction.
In der Reihe bleiben.
Keep in line, everybody.
Wir bleiben in England!
?
Bleiben Sie in Bewegung.
Keep moving.
Wir bleiben in Funkverbindung.
Good! I'll keep in touch by radio.
Sich bewegende Objekte bleiben in Bewegung und ruhende Objekte bleiben ruhig.
Objects in motion tend to stay in motion and objects at rest tend to stay at rest.
In Osteuropa auf Kurs bleiben
Staying the Course in Europe s East
Wir bleiben in unseren Verschlägen,
We stayed in our dug holes,
Bitte bleiben Sie in Verbindung.
Please keep in touch.
Lass uns in Kontakt bleiben.
Keep in touch.
Lasst uns in Verbindung bleiben!
Keep in touch!
Lasst uns in Verbindung bleiben!
Let's all stay in touch.
Wir sollten in Bewegung bleiben.
We should keep moving.
Bleiben Sie in der Nähe.
Stay close.
Sie müssen in Form bleiben.
You have to stay fit.
Du musst in Form bleiben.
You have to stay fit.
Wir sollten in Kontakt bleiben.
We should keep in touch.
Ich musste in Bewegung bleiben.
I had to keep moving.
Wir müssen in Bewegung bleiben.
We've got to keep moving.
Wir müssen in Bewegung bleiben.
We need to keep moving.
Lass uns in Schwung bleiben
Eight thousand seven hundred twelve. Let's keep going.
Es wird in Lösung bleiben.
It's going to stay in solution.
Oder bleiben Sie in Paris?
Or are you staying in Paris?
Werden Sie in England bleiben?
Are you going to stay in England?
Bleiben Sie in diesem Job.
All right, you stick on this job.
Werde in der Gegend bleiben.
I'll stay in the area.
Bleiben Sie in der Reihe.
Stay in line.
Bleiben Sie einfach in Hörweite.
Just give a call.
Ich möcht in Hamburg bleiben.
I want to stay in Hamburg forever.
Er konnte in Prag bleiben.
He could have stayed in Prague.
Er soll in Kondition bleiben.
We're keeping him in condition. He's trying to take your place.
Sie müssen in Bewegung bleiben.
Keep 'em moving.
Weiter, bleiben Sie in Bewegung.
Come on, keep moving.
Wir bleiben in Kontakt, ja?
We'll keep in touch, huh?
Wollen Sie in Portland bleiben?
Do you figure to stay in Portland?
Bleiben Sie in der Stadt.
Don't leave town.
Sie bleiben in diesem Wagen.
Stroud, you'll remain in this Wagon.
Bleiben Sie in Ihrem Quartier!
Stay in your quarters!
Alle Befehle bleiben in Kraft.
All standing orders to remain in force.

 

Verwandte Suchanfragen : Bleiben Bleiben - Bleiben In Remission - Bleiben In Englisch - Bleiben In Frage - Bleiben In Suspension - In Form Bleiben - In Erinnerung Bleiben - In Kontakt Bleiben - In Kontakt Bleiben - Bleiben In Kontrolle - Bleiben In Haft - Bleiben In Übereinstimmung - Bleiben In Beschäftigung