Translation of "bleich Orange" to English language:


  Dictionary German-English

Orange - Übersetzung : Bleich - Übersetzung : Bleich Orange - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ich wurde bleich.
I blanched.
Bleich und Walkerden
Decolorising earths and fuller's earth
Sie war ganz bleich.
She was very pale.
Tom sieht bleich aus.
Tom looks pale.
Sie sehen bleich aus.
Your face is pale.
Ihre Wangen sind bleich.
Your cheeks are pale.
Wir haben Apfel Apfel Apfel, Orange Orange Orange, und so weiter.
We have apple apple apple, orange orange orange, and so on.
Er ist ein bisschen bleich.
He's a little pale.
Tom wurde bleich im Gesicht.
Tom turned pale.
Tom wurde vor Wut bleich.
Tom turned pale with anger.
Warum bist du so bleich?
Why are you so pale?
Lower Orange River Central Orange River
Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení (1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v (2).
Lower Orange River Central Orange River
Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products (for example, corn flakes) cereals (other than maize (corn)) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (except flour, groats and meal), pre cooked or otherwise prepared, not elsewhere specified or included
Du bist ganz bleich im Gesicht.
You look very pale.
Ellen war vom Schock ganz bleich.
Ellen was white with shock.
Du bist ganz bleich im Gesicht.
You look so pale.
Du bist ganz bleich im Gesicht.
Your face is pale.
Du siehst heute so bleich aus.
You look so pale today.
Maria war sehr bleich im Gesicht.
Mary's face was very pale.
Sie sind bleich wie ein Geist.
What is it? You're as pale as a ghost.
Sieh doch nicht so bleich aus!
Look not so pale.
Orange
Orange
Orange ist Sitz des Bistums Orange in California.
Politics In the California State Senate, Orange is split between , and .
Seine Wangen und Lippen wurden bleich totenbleich.
His lips and cheeks turned white quite white.
Du bist so bleich wie ein Gespenst.
You're pale as a ghost.
Er hat nur nach vorne gestarrt, bleich.
He just stared ahead, looking pale.
Orange, gut.
Orange, good.
Heißes Orange
Hot orange
Orange 1color
orange1
Orange 2color
orange2
Orange 3color
orange3
Orange 4color
orange4
orange weiss
yellow pink blue orange white
Orange juice?
Orange juice?
Go Orange
GO ORANGE
Vielleicht orange.
I think it was orange.
Orange ist Zentrum und Verwaltungssitz des lokalen Verwaltungsgebiets Orange City.
It also contains the Orange Showground and the Orange Cemetery.
Worauf? sagte der Notar, plötzlich ganz bleich geworden.
For what? said the notary, who suddenly became very pale.
Er wurde bleich, als er die Nachricht hörte.
His face turned pale on hearing the news.
Kate muss krank sein, da sie bleich aussieht.
Kate must be sick, for she looks pale.
Entweder mein Augenlicht nicht, oder du blickst bleich.
Either my eyesight fails, or thou look'st pale.
Jetzt hell, jetzt verdunkelt, war das Mondlicht bleich,
Now bright, now dimmed, was the moonlight pale,
Je nun, Horatio, ihr zittert und seht bleich.
How now, Horatio. You tremble and look pale.
Mag sie Orange?
Does she like orange?
Orange Walk Distriktbelize.kgm
Orange Walk District

 

Verwandte Suchanfragen : Natriumhypochlorit-Bleich - Bleich Silber - Bleich In - Bleich Blond - Bleich Buff - Interne Bleich - Bleich Gegen - Bleich Kaiser - Verdünntes Bleich - Leuchtend Orange - Hell Orange - Orange Pekoe