Translation of "bringen Freude" to English language:
Dictionary German-English
Bringen - Übersetzung : Bringen - Übersetzung : Freude - Übersetzung : Freude - Übersetzung : Freude - Übersetzung : Freude - Übersetzung : Bringen - Übersetzung : Freude - Übersetzung : Bringen Freude - Übersetzung : Freude - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Möge der Tag Ihnen Freude bringen. | I hope that today, your every wish will be granted. |
Wie man Freude in unser Leben bringen schon? | How to bring joy to our lives already? |
Das wird uns auch Freude bringen und Vergnügen. | That's what's gonna bring us joy too, and pleasure. |
Warum willst du mich um meine Freude bringen? | Why won't you bring me joy? |
Die Freude findet man darin, anderer Leute Geschichten gleichzeitig zu Gehör zu bringen. | The joy is about enabling other people's stories to be heard at the same time. |
Up Strahlschicht von einem Wal in der Luft, zu unhandlich Freude zum Ausdruck bringen. | Up spouted by a whale in air, To express unwieldy joy. |
Die Feierlichkeiten finden privat als auch öffentlich statt und bringen viel Freude für jeden mit. | Celebrations are both private and public, and broad enough for anyone to enjoy. |
Die Vertreter der britischen Regierung im Konvent bringen ihre Freude über diese Entwicklung zum Ausdruck. | This has delighted British Government representatives to the European Convention. |
Man muss auch total ruhig sein und Freude den Menschen bringen, wie bei einer Weihnachtstour, richtig? | You also have to be totally calm and bring joy to people like in my Christmas tour, right? |
Zweitens, Erfahrungen, die anhaltende Freude oder Unzufriedenheit bringen, werden in Regierungskreisen nicht immer mit hoher Priorität behandelt. | Second, experiences that bring lasting pleasure or unhappiness do not always command a high priority in government circles. |
Jetzt würde es mir Freude machen, Sie zum plaudern zu bringen, Sie näher kennen zu lernen deshalb sprechen Sie. | It would please me now to draw you out to learn more of you therefore speak. |
Des Weiteren möchte ich meine Freude darüber zum Ausdruck bringen, dass dieser gemeinsame Entwurf im Vermittlungsausschuss angenommen worden ist. | It is a great pity he is not here this evening to reap the rewards, as it were. That said, I am glad that this joint text was adopted in the Conciliation Committee. |
Freude. | Joy. |
Freude! | Rejoice! |
Freude! | Oh, joy! |
Freude? | Rejoicing? |
Freude? | Fun? |
Die Freude des einen soll beider Freude sein. | That the joys of each shall be the joys of both. |
Der Berichterstatter hat das Engagement der Kommission gewürdigt und die Kommission möchte ihre Freude über diese Anerkennung zum Ausdruck bringen. | Tribute has been paid by the rapporteur to the Commission's role and the Commission is duly appreciative and grateful to the rapporteur for that acknowledgement. |
Ich möchte meine Freude darüber zum Ausdruck bringen, dass sowohl China als auch Taiwan jetzt Mitglieder der Welthandelsorganisation WTO sind. | I must naturally express my delight at the fact that both China and Taiwan are now members of the World Trade Organisation, or WTO. |
FREUDE weil Leben Freude ist, die Kunst des Lebens die Kunst in Freude zu leben ist. | JOY because life is about joy, the art of living is the art of joyful living. |
Und er rannte zum Markplatz und rief Freude! Freude! | And he ran into town in the marketplace, and he said, Rejoice! Rejoice! |
Rina, Freude Freude, werden Sie eine glückliche Frau sein | Rina, joy joy, you'll be a happy woman |
Wir bringen dieser neuen Welt die Freude, die Gewandtheit, die Romantik der alten Welt. Um Sie zu erstaunen und zu erfreuen. | We bring to this new world all the joy, the dexterity the romance of the old, to please, astonish and delight you. |
Mit Freude? | With pleasure? |
Große Freude. | All Smiles. |
Welche Freude! | What joy! |
Freude auszudrücken. | Expressing joy. |
Welche Freude. | What happiness. |
Freude, ja. | Joy, yeah. |
Habe Freude. | Enjoy. |
Zunächst Freude. | First of all joy. |
O Freude! | Oh, what joy! |
O Freude! | Oh, joy! |
Ununterbrochene Freude. | Unbroken peace. |
welche Freude! | What joy! |
Die Freude? | The pleasure? |
Meine Freude. | My joy. |
Welche Freude! | This is a pleasure. |
Welche Freude! | Bless your heart! |
Nach Aktionen angezogen Hearts Sie Dinge tun, außerhalb der Freude Freude ist die Freude des Interior Interior | 'Our hearts are drawn after our actions' do external actions of joy being happy on the outside (on your face) is the happiness of the internal |
Unsere kulturelle Freude, unsere nationale Freude sind einfach nicht da. | Our cultural joy, our national joy is nowhere to be seen. |
Ich glaube nicht, daß die ser Schritt dem grönländischen Volk viel Freude bringen wird, und ich bin daher besorgt wegen dieser Entscheidung. | The third reason concerns the need for the positions of the various parties to be made clear to the electors. |
Lassen Sie mich abschließend zum Ausdruck bringen, welche Freude es für mich ist, dass Sie als Liberaldemokrat den Vorsitz dieser Sitzung führen. | May I say, finally, what a pleasure it is to see you as a fellow Liberal Democrat in the Chair in this session. |
Wenn wir ein bisschen Freude in Ihr eintöniges Leben bringen fühlen wir uns, als ob unsere harte Arbeit umsonst nischt gewesen ist. | If we bring a little joy into your humdrum lives it makes us feel as though our hard work ain't been in vain for nothing. |
Verwandte Suchanfragen : Bringen Sie Freude - Freude - Freude - Bringen