Translation of "das könnte auftreten" to English language:
Dictionary German-English
Könnte - Übersetzung : Auftreten - Übersetzung : Auftreten - Übersetzung : Das könnte auftreten - Übersetzung : Könnte - Übersetzung : Auftreten - Übersetzung : Das könnte auftreten - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Produktionsdaten, wenn dies das Auftreten einer Krankheit anzeigen könnte, | production data, when this might indicate the presence of disease |
Auftreten einer Invagination wahrscheinlicher machen könnte | intussusception. |
Zeichen von antiandrogenen Wirkungen, auftreten könnte. | The CPMP concluded that there was no indication of antiandrogenic effects in the studied endpoints. |
Zeichen von antiandrogenen Wirkungen, auftreten könnte. | Thus, the spontaneous reporting provides minor reassurance regarding the safety of loratadine use in pregnancy. |
Dieser könnte auftreten, wenn Sie abrupt Lamivudin absetzen. | This may occur due to you suddenly stopping lamivudine. |
Ich könnte heute Abend auftreten, wenn du möchtest. | I think I could appear tonight, if you insisted. |
Falls Nebenwirkungen auftreten, könnte eine ärztliche Behandlung erforderlich sein. | If side effects occur, they may need medical attention. |
Eine reduzierte Toleranz von Docetaxel könnte auftreten, sogar bei geringeren Dosen. | Reduced tolerance of docetaxel may occur, even at lower doses. |
Die Wechselwirkung mit Pravastatin könnte aufgrund einer Störung der Transportporteine auftreten. | Gemfibrozil caused an almost 3 fold increased in AUC of simvastatin acid possibly due to inhibition of glucoronidation via UGTA1 and UGTA3, and a 3 fold increase in pravastatin AUC which may be due to interference with transport proteins. |
Dieser eine Kopf Wurf könnte an einer der fünf Stellen auftreten. | So that's a 1 out of 32 probability each of those. |
Europa könnte als ehrlicher Makler in Afrika auftreten und versuchen, das Problem an der Wurzel zu lösen. | Europe could act as an honest broker in Africa to try and get at the root of the problem. |
In der klinischen Praxis könnte Neutropenie allerdings bereits im ersten Zyklus auftreten. | 4 However, in clinical practice neutropenia could occur earlier. |
In der klinischen Praxis könnte Neutropenie allerdings bereits im ersten Zyklus auftreten. | 40 However, in clinical practice neutropenia could occur earlier. |
Dies könnte möglicherweise auch unter einer Therapie mit Luveris FSH hCG auftreten. | Rarely abnormal blood clots in veins have been seen to occur with similar medicines, so this could possibly occur with Luveris FSH hCG therapy. |
Dagegen könnte bei Patienten unter Substitutionstherapie mit Thyroxin eine leichte Hyperthyreose auftreten. | Conversely, in patients receiving replacement therapy with thyroxin mild hyperthyroidism may occur. |
In der klinischen Praxis könnte Neutropenie allerdings bereits im ersten Zyklus auftreten. | 41 However, in clinical practice neutropenia could occur earlier. |
Was sind Waren, bei denen Betrug auftreten könnte? Das sind solche Waren, mit denen die Betrüger Geld verdienen können. | Because it had to go from the German customs authority through the permanent representative, some of the information only reached us by the first post this afternoon. |
Das Auftreten von angeborenen Missbildungen nach der Anwendung einer assistierten Reproduktionstechnik könnte geringfügig höher sein als bei einer normalen Empfängnis. | The incidence of congenital malformations after assisted reproduction techniques may be slightly higher than after spontaneous conceptions. |
Das Auftreten dieser Krankheit in den oben genannten Ländern könnte die Gesundheit von Mensch und Tier in der Gemeinschaft gefährden. | The presence of this zoonotic disease in the above countries is liable to constitute a danger for persons and susceptible animals in the Community. |
In Europa werden vermehrt Überschwemmungen auftreten dieser Prozess könnte bereits in Gang gekommen sein. | Flooding in Europe is likely to intensify, a process that may already have begun. |
AZARGA wird systemisch resorbiert und daher könnte diese Beeinträchtigung auch bei topischer Anwendung auftreten. | AZARGA is absorbed systemically and therefore this may occur with topical administration. |
AZOPT wird systemisch resorbiert und daher könnte diese Beeinträchtigung auch bei topischer Anwendung auftreten. | AZOPT is absorbed systemically and therefore this may occur with topical administration. |
Ja, ich würde alles darum geben, wenn ich bei Fleming und Wilde auftreten könnte. | I would do anything to work in a Fleming and Willes show |
Ich meine, daß dadurch keine allzu großen Probleme auftreten dürften und daß die Kommission das viel leicht noch einmal prüfen könnte. | I do not think this need necessarily give rise to excessive problems and I think the Com mission could perhaps look into this matter once more. |
könnten sich die Symptome verschlimmern und es könnte ein Ungleichgewicht mit den körpereigenen Hormonen auftreten. | These effects usually wear off with continued treatment, however, if you have used larger doses for a long period of time, you should contact your doctor or pharmacist for advice. |
Sollte eine kritische Masse erreicht sein, so könnte eine plötzliche Beschleunigung bei der Anwerbung auftreten. | When a critical mass has been obtained, there's an abrupt acceleration in recruitment. |
Sollte eine kritische Masse erreicht sein, so könnte eine plötzliche Beschleunigung bei der Anwerbung auftreten. | When a critical mass has been attained, there's an abrupt acceleration in recruitment. |
Allerdings war das Auftreten selten. | However, the occurrence was rare. |
Wie das Auftreten dieser Störungsmuster. | Like the occurrence of moire patterns. |
Und in diese Richtung geht auch unsere Sorge im Zusammenhang mit dem Wiederaufbau des Irak oder jedwedem anderen Problem, das auftreten könnte. | And it is for this reason that we are also concerned about the reconstruction of Iraq or any other issue which may arise. |
Die wahrscheinlichsten Symptome einer Irbesartan Überdosierung sind vermutlich Hypotonie und Tachykardie ebenso könnte eine Bradykardie auftreten. | The most likely manifestations of irbesartan overdose are expected to be hypotension and tachycardia bradycardia might also occur. |
Auch wenn nicht alle diese Nebenwirkungen auftreten müssen, könnte im Einzelfall eine ärztliche Behandlung erforderlich sein. | Although not all of these unwanted effects may occur, they may need medical attention if they do occur. |
Refluxösophagitis könnte ohne Ulzerationen und oder sichtbare Schädigungen auftreten, daher kann Endoskopie in Einzelfällen unzureichend sein. | Reflux oesophagitis may not present, as ulceration and or visual damage, therefore in certain cases endoscopy alone may not be sufficient. |
Das Auftreten derartiger Gedanken ist wahrscheinlicher, | You may be more likely to think like this |
Das Auftreten derartiger Gedanken ist wahrscheinlicher, | Medicinal product subject to medical prescription. |
Und das sollte eigentlich nicht auftreten. | This is not supposed to occur. |
Menstruationsbeschwerden bezeichnen das Auftreten verschiedener Symptome, die vor und während der Menstruation auftreten können. | Symptoms of dysmenorrhea often begin immediately following ovulation and can last until the end of menstruation. |
Etwas anderes, dass wir spontan auftreten sahen, peinlicherweise, ist das spontane Auftreten von Diebstahl. | The other thing we also spontaneously saw, embarrassingly enough, is spontaneous evidence of larceny. |
Die wahrscheinlichsten Symptome einer Überdosierung sind vermutlich Hypotonie und Tachykardie ebenso könnte nach Überdosierung eine Bradykardie auftreten. | The most likely manifestations of overdose are expected to be hypotension and tachycardia bradycardia might also occur from overdose. |
Die wahrscheinlichsten Symptome einer Überdosierung sind vermutlich Hypotonie und Tachykardie ebenso könnte nach Überdosierung eine Bradykardie auftreten. | The most likely manifestations of overdosage are expected to be hypotension and tachycardia bradycardia might also occur from overdose. |
Wenn bei Ihnen Nebenwirkungen dieser Art auftreten, sollten Sie vorsichtig sein, da Ihre Reaktionsfähigkeit beeinträchtigt sein könnte. | If you experience side effects like these you should take caution as your ability to react may be decreased. |
Gleich, ob moralischer oder Globalisierungsschaden, in beiden Fällen könnte das wiederholte Auftreten der Finanzkrisen durch eine sorgfältigere Kreditrationalisierung seitens der Investoren höchstwahrscheinlich reduziert werden. | Whether moral hazard or globalization hazard, more careful credit rationing by investors could be expected to reduce the recurrence of financial crises. |
Das muss nicht bei jedem so sein, könnte aber auch bei Ihnen, insbesondere während der ersten Behandlungswochen oder monate, auftreten, wenn Sie ADENURIC einnehmen. | Not everyone gets flares, but you could get a flare up even if you are taking ADENURIC, and especially during the first weeks or months of treatment. |
Das könnte 60 sein, das könnte 60 sein und so könnte das 60 sein. | This could be 60, that could be 60, and so could this be 60. |
Bei Patienten mit chronischer Hepatitis B ist das vorübergehende Auftreten von GPT Spitzen, manchmal über das 10 Fache des oberen Normwertes, nicht ungewöhnlich und könnte eine Immunclearance widerspiegeln. | For chronic hepatitis B patients, transient flares of ALT levels sometimes exceeding 10 times the upper limit of normal are not uncommon, and may reflect immune clearance. |
Verwandte Suchanfragen : Könnte Auftreten - Könnte Auftreten - Das Auftreten - Es Könnte Auftreten - Es Könnte Auftreten - Könnte Möglicherweise Auftreten - Dies Könnte Auftreten - Vermindert Das Auftreten - Reduzieren, Das Auftreten - Verringern Das Auftreten - Möglich, Das Auftreten - Für Das Auftreten - Das Kann Auftreten