Translation of "das reale Wachstum" to English language:


  Dictionary German-English

Wachstum - Übersetzung : Das reale Wachstum - Übersetzung : Wachstum - Übersetzung : Wachstum - Übersetzung : Reale - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Das reale BIP Wachstum kehrte sich 1997 und 1998 ins Negative .
Real GDP growth turned negative in 1997 and 1998 .
Das reale BIP Wachstum im Vereinigten Königreich dürfte im Projektionszeitraum dynamisch bleiben .
Real GDP growth in the UK is expected to remain dynamic over the projection horizon .
c) das reale positive oder negative Wachstum im Vergleich zum vorhergehenden Haushalt
(c) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget
Seit 2008 betrug das reale (inflationsbereinigte) kumulierte Wachstum in den Industriestaaten lediglich 5 6 .
Since 2008, real (inflation adjusted) cumulative growth in the developed economies has amounted to a mere 5 6 .
Die mit Gemeinschaftsmitteln finanzierten Strukturinvestitionen sind nicht auf das reale Wachstum der Regionen ausgerichtet.
Structural interventions funded from the Community purse are not designed to bring about real development in each region.
Wir müssen es auf das reale Wachstum abstellen und nicht nur auf die Wachstumspotenziale.
We have to work on the basis of real growth and not only on the basis of potential for growth.
In den USA ist das reale Wachstum im vierten Quartal sogar höher als erwartet ausgefallen .
In the United States real growth in the fourth quarter actually turned out higher than expected .
PROJEKTIONEN ZUM WACHSTUM DES REALEN BIP Im ersten Quartal 2010 legte das reale BIP leicht zu .
REAL GDP GROWTH PROJECTIONS Real GDP grew modestly in the first quarter of 2010 .
Das Ergebnis war, dass sich das reale (inflationsbereinigte) BIP Wachstum in der zweiten Jahreshälfte 2013 auf 4 erhöhte.
As a result, real (inflation adjusted) GDP growth accelerated to 4 in the second half of 2013.
Das reale BIP Wachstum schwächte sich im letzten Quartal 1998 deutlich ab , und das Exportwachstum fiel ins Minus .
Therefore , it became increasingly clear in early 1999 that risks to price stability in the medium term were on the downside .
Das Hauptszenario des EZB Rats besteht weiterhin darin , dass das reale BIP Wachstum weitgehend dem trendmäßigen Potenzialwachstum entspricht .
The Governing Council 's main scenario remains that of real GDP growth broadly in line with trend potential .
Das reale Wachstum des Bruttoinlandsproduktes lag mit 2,3 auch 2003 unter der Rate des Bevölkerungswachstums von 2,6 .
The growth in tourism has also positively affected the agricultural, commercial, and finance industries, as well as the construction industry.
Von 1978 bis 2003 betrug das reale BIP Wachstum in China durchschnittlich 8,1 pro Jahr, während das Wachstum in Mexiko das schnellste in Lateinamerika, kaum 1 pro Jahr erreichte.
From 1978 to 2003, annual real GDP growth in China averaged 8.1 while growth in Mexico the fastest in Latin America, barely reached 1 a year.
Projektionen zum Wachstum des realen BIP Im zweiten Quartal 2010 legte das reale BIP im Euroraum kräftig zu .
Real GDP growth projections Euro area real GDP growth rebounded strongly in the second quarter of 2010 .
Es besteht die reale Möglichkeit, dass das globale Wachstum seine erste Schrumpfung seit dem Zweiten Weltkrieg verzeichnen wird.
There is a real possibility that global growth will register its first contraction since World War II.
Als Beispiel könnte eine reale Erhöhung um 50 dienen mit der Einschränkung, daß das reale Wachstum des Gesamthaushalts der Gemeinschaft die Wachstumsrate der vorangegangenen fünf Jahre (4 ) nicht übersteigt .
(3) New credit mechanisms to enable regions to cope with macroeconomic imbalance should be established. lished.
Viele Beobachter im Westen, die sich primär auf das reale BIP Wachstum konzentrieren, lassen diesen zentralen Punkt außer Acht.
Observers in the West, focused largely on the slowdown of headline GDP growth, continue to miss this key point.
Am schwächsten , aber gleichwohl höher als im Jahr 2003 , fiel das reale BIP Wachstum in Dänemark und Malta aus .
At the other end of the scale , it was lowest in Denmark and Malta , although real GDP growth started to recover in these countries from the subdued rates that prevailed in 2003 .
Dies spiegeln auch die gegenwärtig vorliegenden Prognosen für das reale BIP Wachstum im dritten und vierten Quartal 2007 wider .
This is also reflected in available forecasts for real GDP growth for the third and fourth quarters of 2007 .
Das reale Wachstum betrug in den letzten acht Jahren durchschnittlich 7 und die Reallöhne sind jährlich um ca. 10 gestiegen.
Real growth has averaged 7 for eight years, and real incomes have grown by roughly 10 per year.
Die Projektionen für das reale BIP Wachstum und die Beschäftigung ergeben , dass das Wachstum der Arbeitsproduktivität über den Projektionszeitraum hinweg zunehmen und Anfang 2005 seinen langfristigen Durchschnitt wieder nahezu erreichen wird .
projections for real GDP growth and employment imply that labour productivity growth would increase over the horizon , moving close to its long term average in early 2005 .
Das sind reale Daten.
That's from real data.
Das sind reale Daten.
This is actual data.
Das reale BIP Wachstum erreichte 4,1  im dritten Quartal 2013, und das Wachstum im vierten Quartal scheint relativ stark gewesen zu sein, angetrieben von einem dramatischen Anstieg der Eigenheimneubauten und der Industrieproduktion.
Real GDP growth reached 4.1 in the third quarter of 2013, and fourth quarter growth appears to have been relatively strong, driven by a dramatic rise in housing starts and industrial production.
Es gibt eine Reihe von Gründen , warum das schwächere reale BIP Wachstum im zweiten Halbjahr 2004 ein vorübergehendes Phänomen sein könnte .
There are a number of reasons why the weaker real GDP growth in the second half of 2004 could be a transitory phenomenon .
Das reale BIP Wachstum blieb im Durchschnitt verhalten , und seit 2001 war die Produktion in zwei Jahren rückläufig ( siehe Tabelle 2 ) .
Real GDP growth remained sluggish on average , with two years of output contraction being recorded since 2001 ( see Table 2 ) .
Produktion und Verkäufe entwickelten sich im Einklang mit dem Consensus Forecast für das reale BIP Wachstum von jährlich 4 oder mehr.
Production and sales were consistent with the consensus forecast of real GDP growth at an annual rate of 4 or more.
Nach 1996 hat die puerto ricanische Wirtschaft nur ein geringes Wachstum verzeichnet, das reale, inflationsbereinigte BIP ist im vergangenen Jahrzehnt konstant gesunken.
Puerto Rico s economy recorded little growth after 1996, and real (inflation adjusted) GDP has been falling for the past decade.
Das ist eine reale Person.
That's a real person.
Das ist die reale Welt.
That is the real world.
Die für 2008 vorliegenden Prognosen bestätigen nach wie vor das Hauptszenario des EZB Rats , dem zufolge das reale BIP Wachstum dem trendmäßigen Potenzialwachstum weitgehend entspricht .
Available forecasts for 2008 continue to confirm the Governing Council 's main scenario of real GDP growing at around trend potential .
Reale Einnahmen und reale Kosten
Actual revenue and actual costs
Grund hierfür ist u. a. höchstwahrscheinlich , dass sie vor Bekanntwerden der Vorausschätzung für das reale BIP Wachstum im ersten Quartal 2009 fertiggestellt wurden .
Among other things , this most likely reflects the fact that they were completed before the flash estimate for real GDP growth in the first quarter of 2009 was known .
Seit 2001 war das reale BIP Wachstum relativ hoch , wofür hauptsächlich die inländische Nachfrage verantwortlich war dies trug zur Verringerung der Arbeitslosigkeit bei .
Since 2001 real GDP growth has been relatively high , driven mainly by domestic demand , which contributed to reducing unemployment .
Die Strukturinvestitionen bezwecken nicht das reale Wachstum der Regionen und berücksichtigen nicht ihre Eigenheiten, sondern dienen dem heiligen Ziel der Profitmaximierung des Großkapitals.
These structural interventions are not designed to bring about real development in each region which takes account of its unique features on the contrary, they come second to even bigger profits for big business.
Diese Reformen gaben der Wachstumskurve eine neue Richtung. Das durchschnittliche reale BIP Wachstum erreichte im Verlauf der vergangenen zehn Jahre 6 , gegenüber weniger als 4 durchschnittlichem jährlichen Wachstum in den vorangegangenen Jahrzehnten.
These reforms put the economy on a higher growth trajectory, with average real GDP growth hitting 6 over the last decade, compared to under 4 average annual growth in previous decades.
Das reale BIP Wachstum , das sich seit dem zweiten Quartal 1997 beschleunigt , soll mit der erstarkenden Binnennachfrage in einer Reihe von EU Ländern an Schwung gewinnen .
Real GDP growth in the EU , which has been gaining momentum since the second quarter of 1997 , is expected to strengthen further as domestic demand continues to accelerate in a number of EU countries .
Denn Geldpolitik ist nicht neutral, sondern hat auch einen Einfluss auf die reale Wirtschaft, auf Wachstum und Beschäftigung.
For money policy is not neutral it too has an influence on the real economy, on growth and employment.
Die Europäische Union braucht einen Pakt für Wachstum und Beschäftigung, der die reale Integration der europäischen Wirtschaft verstärkt.
The European Union must agree to prioritise growth and employment, promoting the genuine integration of the economies of the Member States.
Das ist eine sehr reale Möglichkeit.
This is really a nonsense.
Aktuelle makroökonomische Daten bekräftigen auch die guten Fundamentaldaten der Wirtschaft im Euro Währungsgebiet und untermauern die günstigen mittelfristigen Aussichten für das reale BIP Wachstum .
Incoming macroeconomic data also confirm the strong fundamentals of the euro area economy and support a favourable medium term outlook for real GDP growth .
Während sich das japanische reale BIP Wachstum pro Kopf in den 1980er Jahren auf durchschnittlich 3,9 belief, sind es seit 1990 lediglich 1,4 gewesen.
Japanese real per capita GDP growth averaged 3.9 a year in the 1980 s, but only 1.4 since 1990.
Wir werden die künftigen Entwicklungen, die sich auf die Preisstabilität auswirken könnten, wie die geldpolitische Entwicklung, das reale BIP Wachstum, das Preisfestsetzungsverhalten und die Einkommensentwicklung, wachsam verfolgen.
We shall therefore continue to remain vigilant as regards future developments affecting the balance of risks to price stability, including in particular monetary developments, real GDP growth, price setting behaviour and wage developments.
Im Hinblick auf die längerfristige Entwicklung bestätigen die vorliegenden Prognosen für 2008 das Hauptszenario des EZB Rats , dem zufolge das reale BIP Wachstum dem trendmäßigen Potenzialwachstum weitgehend entspricht .
Looking further ahead , available forecasts for 2008 confirm the Governing Council 's main scenario of real GDP growing at around trend potential .
Wir überlappen sie. Das sind reale Daten.
We overlay them. This is actual data.

 

Verwandte Suchanfragen : Das Reale Eigenkapital - Das Reale Wirtschaftswachstum - Das Reale Bruttoinlandsprodukt - Erfüllen Das Wachstum - Füttern Das Wachstum - Das Nachfolgende Wachstum - Für Das Wachstum - Um Das Wachstum - Das Operative Wachstum - Das Wachstum Beschleunigen - Stimulieren Das Wachstum - Reale Größe - Reale Möglichkeit