Translation of "deinem" to English language:
Dictionary German-English
Examples (External sources, not reviewed)
Sie ist in deinem Geist, deinem Bewustsein. | It's inside your mind, your consciousness. |
Verpflichte dich deinem Leben und deinem physischen Körper. | Commit to your life and commit to your physical body. |
So schau zu deinem Essen und deinem Getränk, sie verdarben nicht. Und schau zu deinem Esel! | Look at thy food and drink it has not spoiled and look at thy ass. |
So schau zu deinem Essen und deinem Getränk, sie verdarben nicht. Und schau zu deinem Esel! | Now look at your food and your drink it has not spoiled and look at your donkey. |
So schau zu deinem Essen und deinem Getränk, sie verdarben nicht. Und schau zu deinem Esel! | And look at your donkey (that had died). |
Du tust Gutes deinem Knechte, HERR, nach deinem Wort. | Do good to your servant, according to your word, Yahweh. |
Du tust Gutes deinem Knechte, HERR, nach deinem Wort. | Thou hast dealt well with thy servant, O LORD, according unto thy word. |
Deinem Vater? | Home? |
Deinem Liebestrank. | Thy love philter. |
Deinem Hass. | Your hate. |
So schau zu deinem Essen und deinem Getränk, sie verdarben nicht. | Look at your food and your drink it has not changed with time. |
So schau zu deinem Essen und deinem Getränk, sie verdarben nicht. | They have not yet decayed. |
So schau zu deinem Essen und deinem Getränk, sie verdarben nicht. | Now look at your food and your drink they have not rotted. |
So schau zu deinem Essen und deinem Getränk, sie verdarben nicht. | Just look at thy food and drink which have not rotted! |
So schau zu deinem Essen und deinem Getränk, sie verdarben nicht. | Now look at your food and drink which have not rotted! |
Bei deinem HERRN! | So by your Lord! |
Folge deinem Verlangen. | Follow your desire. |
Gehorche deinem Vater! | Obey your father. |
Folge deinem Glück. | Follow your bliss. |
In deinem Hemd. | In your shirt. |
Deinem Hass nachgeben | RRAHHOWO AHWH AOOO ROOOHURC ACRAAOWO, |
Deinem ursprünglichen Selbst. | Your original Self. |
Zu deinem Araber? | You want to be with your Arab! |
In deinem Haus. | I struck him in your house. |
Von deinem Gehalt? | On two bits a week? |
Deinem zukünftigen Mann? | Your future husband? |
Lauscht deinem Regenlied | Song of the rainy day |
Von deinem Onkel. | From your uncle. The spoiled one. |
Oder zu deinem? | Or to yours? |
In deinem Schlafzimmer. | In your bedroom. |
In deinem Alter! | And about Juliette. |
Von deinem Unbekannten. | Is it still your stranger? |
In deinem Alter! | Aren't you ashamed? |
Ja.In deinem Gewissen. | Yes, in your morality. |
Mit deinem Brandzeichen. | Anyway, your brand. |
Hilf deinem Freund. | Mario, go help your friend. |
Sag's deinem Onkel! | No, tell your uncle! |
Mit deinem Gewehr. | With your rifle. |
also verfolge sie mit deinem Wetter und erschrecke sie mit deinem Ungewitter. | so pursue them with your tempest, and terrify them with your storm. |
Aber von deinem Schelten flohen sie, von deinem Donner fuhren sie dahin. | At your rebuke they fled. At the voice of your thunder they hurried away. |
also verfolge sie mit deinem Wetter und erschrecke sie mit deinem Ungewitter. | So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm. |
Aber von deinem Schelten flohen sie, von deinem Donner fuhren sie dahin. | At thy rebuke they fled at the voice of thy thunder they hasted away. |
HERR, mich verlangt nach deinem Heil, und ich habe Lust an deinem Gesetz. | I have longed for your salvation, Yahweh. Your law is my delight. |
HERR, mich verlangt nach deinem Heil, und ich habe Lust an deinem Gesetz. | I have longed for thy salvation, O LORD and thy law is my delight. |
Und mit deinem hohen Cholesterin und deinem Blutdruck, wer wird da Fragen stellen. | And with your high cholesterol and blood pressure. Who would question it? |