Translation of "derzeit anhängig" to English language:


  Dictionary German-English

Anhängig - Übersetzung : Derzeit anhängig - Übersetzung : Derzeit - Übersetzung : Anhängig - Übersetzung : Anhängig - Übersetzung : Derzeit anhängig - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

25 Februar 1998 Anhängig Anhängig Anhängig
25 February 1998 Procedure ongoing Procedure ongoing Procedure ongoing
(Derzeit sind Klagen gegen vier Mitgliedstaaten für Nicht Einhaltung von Teilen dieser Richtlinie anhängig.)
(There are complaints currently running against four Member States for non compliance with parts of the present Directive.)
(Derzeit sind Klagen gegen vier Mitgliedstaaten für Nicht Einhaltung von Teilen dieser Richtlinie anhängig.)
(There are complaints currently running against four member states for non compliance with parts of the present Directive).
Die entsprechenden Verfahren sind jetzt anhängig. Derzeit werden die Überweisungsgebühren beim grenzüberschreitenden Zahlungsverkehr geprüft.
The relevant procedures and the investigation into the costs charged for cross border payments is now under way.
(Diese und zwei weitere Rechtssachen sind derzeit vor dem Europäischen Gerichtshof in der Rechtsmittelinstanz anhängig.
(These and two other cases are on appeal to the European Court of Justice.
Anhängig
Pending
Anhängig
Procedure ongoing
anhängig Terfenadin anhängig Dexfenfluramin Fenfluramin Artikel 15 Absatz a anhängig Phentermin Amphepramon Art des Verfahrens
ongoing Dexfenfluramine Fenfluramine Article 15a ongoing Phentermine Amphepramone Type of Referral
Code anhängig
code pending
Widerspruchsverfahren anhängig
1998. nine units were in operation.
Herr Präsident! In ihrem Änderungsantrag behauptet Frau Lynne, in Indonesien und in Timor seien derzeit 22 Prozesse anhängig.
Mr President, Mrs Lynne stated in her amendment that there are currently 22 cases before the courts in Indonesia and in Timor.
Anhängig Dexfenfluramine Fenfluramine
Dexfenfluramine Fenfluramine
Anhängig Phentermine Amphepramone
Phentermine Amphepramone Clobenzorex Fenbutrazate Fenproporex Mazindol Mefenorex
anhängig zum 31.12.2010
Pending on 31 12 2010
Herr Pannella hat gegen dieses Urteil Berufung eingelegt, und das Verfahren ist derzeit vor dem Be rufungsgericht in Rom anhängig.
Mr Pannella appealed against this verdict and the case is now pending before the Appeal Court in Rome.
3.7 Mit der Aufstellung klarer Regeln könnten mehrere Fragen beantwortet werden, die derzeit vor dem Gerichtshof der Europäischen Union anhängig sind.
3.7 Establishing clear rules will resolve several questions facing the Court of Justice of the European Union.
Ich erinnere nur daran, dass wir derzeit allein in Österreich 80 Verfahren anhängig haben, von denen erst zwei vom Höchstgericht entschieden wurden.
Let me just remind you that there are, at present, eighty cases pending in Austria alone, of which only two were decided by the Supreme Court.
Das Verfahren ist weiter anhängig.
2001
1 byzantinische Ikone (noch anhängig)
1 Byzantine icon (ongoing)
2009 waren keine Vertragsverletzungsverfahren anhängig.
No infringement cases were open in 2009.
336 archäologische Objekte (noch anhängig)
336 archaeological items (ongoing)
Anmeldungen anhängig, derentwegen es in
16 000 have been carried over to 1998.
Artikel 10 Neuer Antrag anhängig
Article 10 New applications ongoing
Diese Maßnahme ist noch anhängig.
This is an outstanding task.
Es wurde zunächst ein öffentliches Strafverfahren eingeleitet, das dann eingestellt wurde. Derzeit ist ein Verfahren aufgrund einer Privatklage vor dem Amtsgericht Cascais anhängig.
Initially, public criminal proceedings were initiated but these were dropped and there is now a private action taking place before the Cascais First Criminal Court.
25 Februar 1998 Terfenadine Anhängig Vigabatrin
Terfenadine Vigabatrin
Haemophilus influenzae type Β Konjugat anhängig
Haemophilus influenzae type Β conjugate ongoing
Die Klage darüber ist noch anhängig.
These are being held pending appeal.
Der Fall ist immer noch anhängig.
That is a court case that is ongoing.
Diese Fälle sind bei kenianischen Gerichten anhängig.
These cases are pending in Kenyan courts.
1 Gemälde aus einer Kirche (noch anhängig)
1 painting of a church (ongoing)
4 Skulpturen aus einem Luxushotel (noch anhängig)
4 sculptures from a luxury hotel (ongoing)
a) das Verfahren selbst anhängig gemacht hat oder
(a) itself instituted the proceeding or
80 Gegenstände aus Kirchen oder Klöstern (noch anhängig)
80 objects from churches or monasteries (ongoing)
Der Rechtsstreit st noch vor dem EuGH anhängig.
The case is still pending before the Court of Justice.
Rechtssache C 400 99, zur Hauptsache noch anhängig.
Case C 400 99, pending as to the merit.
Jetzt ist die Angelegenheit vor dem Obersten Gerichtshof anhängig.
The matter is now pending before the Supreme Court.
Darüber hinaus ist gegen den Betreffenden ein Strafverfahren anhängig.
Criminal charges are also pending against the individual.
In 5 der Fälle wird ein Gerichtsverfahren anhängig gemacht.
the increase when discussing the issue with the Commission.
Anhängig Clobenzorex Fenbutrazate Fenproporex Mazindol Mefenorex Norpseudoephedrine Phenmetrazine Phendimetrazine Propylhexedrine
Norpseudoephedrine Phenmetrazine Phendimetrazine Propylhexedrine
Wie viele dieser Fragen sind seit über zwei Jahren anhängig?
Subject Price controls applied by the US Government
Die Frage der Vereinbarkeit nationaler Maßnahmen mit dem Vertrag, also mit den Artikeln 28 und 30, ist derzeit Gegenstand der Rechtssache DocMorris NV und Jacques Waterval, die vor dem Gerichtshof anhängig ist.
The issue of the compatibility of national measures with the Treaty, in other words Articles 28 to 30, is currently the subject of the DocMorris NV and Jacques Waterval case, which is pending in the Court of Justice.
Der Mitarbeiter wurde fristlos entlassen eine Strafklage ist anhängig (Ziffer 81).
The staff member has been summarily dismissed and criminal charges are pending (para. 81)
Die Kommission hat bereits Vorschläge unterbreitet, die beim Ministerrat anhängig sind.
The Commis sion has already made proposals which are now before the Council.
Sofort nach August Wilhelms Haftentlassung waren aber neue Verfahren gegen ihn anhängig.
Immediately after his release, however, new proceedings were instituted against him.

 

Verwandte Suchanfragen : Gericht Anhängig - Anwendung Anhängig - War Anhängig - Bleiben Anhängig - Lange Anhängig - Antwort Anhängig - Berufung Anhängig - Aufträge Anhängig - Dokumente Anhängig