Translation of "deutlich zu verbessern" to English language:
Dictionary German-English
Verbessern - Übersetzung : Deutlich - Übersetzung : Deutlich - Übersetzung : Deutlich - Übersetzung : Verbessern - Übersetzung : Verbessern - Übersetzung : Deutlich - Übersetzung : Verbessern - Übersetzung : Verbessern - Übersetzung : Deutlich - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Antworten darauf könnten uns helfen, unsere Vorhersagen für die Zukunft deutlich zu verbessern. | The answers to that question might well help us forecast the future outlook much more accurately. |
Dadurch würde sich die Nachhaltigkeit der Schulden dieser Länder deutlich verbessern. | This would greatly improve the sustainability of these countries debt. |
Dies könnte die Situation von unter oder fehlernährten Menschen deutlich verbessern. | That could have profound benefits for people suffering from malnutrition. |
Insofern diese Probleme eine verringerte Fähigkeit widerspiegeln, sich deutlich auszudrücken, ist das Gegenmittel, die Bildung zu verbessern. | To the extent that such problems reflect decreased ability to express oneself clearly, the remedy is to improve education. |
Ich möchte jedoch deutlich machen, dass die Intention dieses Berichts darin besteht, die Sicherheit im Seeverkehr weitestmöglich zu verbessern. | I would like to make it clear, however, that the intention of this report is to improve safety at sea as much as possible. |
Ich denke, wir sind dabei, die Analyse, die Akzeptanz und damit die Zusammenarbeit mit dem Bürgerbeauftragten deutlich zu verbessern. | As I see it, we have definitely improved as far as study, approval and consequently cooperation with the Ombudsman are concerned. |
Hier wird das von der Kommission entwickelte System Symmetry den Informationsfluss von und zu den nationalen Agenturen deutlich verbessern. | The Symmetry system developed by the Commission will clearly facilitate the flow of information to and from the national agencies here. |
Auf dieser Sitzung wurde die Erwartung deutlich, dass die Kommission Maßnahmen ergreift, um die Situation junger Freiwilliger zu vereinfachen und zu verbessern. | At this meeting, it became clear that civil society counts on the Commission to take action in order to facilitate and improve the situation of young volunteers. |
Das Haushaltsdefizit ist deutlich gesunken, und auch Unternehmen und Haushalte konnten ihre Bilanzen weiter verbessern. | The budget deficit has fallen markedly, while companies and households, too, have continued to strengthen their balance sheets. |
Eine Beobachtungsstelle könnte die Transparenz deutlich erhöhen und dadurch den Wettbewerb zwischen den Banken verbessern . | An observatory could enhance transparency tangibly and thus improve competition among banks . |
Die Errichtung eines Europäischen Rates für Systemrisiken soll die Finanzstabilitätsrisikobewertung auf EU Ebene deutlich verbessern . | The establishment of a European Systemic Risk Council should substantially improve the assessment of risks to financial stability at the EU level . |
Neue Motoren werden in den kommenden Jahren den Kraftstoffverbrauch deutlich verringern und die Abgasreinigung verbessern. | Within the next few years, new engines will reduce fuel consumption and improve exhaust cleanliness. |
Selbst aus dem Stegreif kann ich Ihre Vorschläge deutlich verbessern, aber das ist nur natürlich. | Well, even offhand I can improve upon your suggestions considerably, but that's only natural of course. |
Im Gegensatz zu diesen ursprünglichen Endscheiben an den Flügeln besitzen heutige Winglets häufig spezielle Profile, was gewünschte Effekte deutlich verbessern kann. | It took over a decade for winglets to first appear on a production airliner, the original application that was the focus of the NASA development. |
1.17 Dementsprechend unterstützt der Ausschuss auch das Ziel, die Mobilität zwischen Einrich tungen, Fachrichtungen, Sektoren und insbesondere zwischen den Mitgliedstaaten deutlich zu verbessern. | 1.17 The Committee therefore endorses the goal of significantly improving mobility between institutions, disciplines, sectors and especially between the Member States. |
1999 begann sich die Arbeitsmarktlage deutlich zu verbessern die Erwerbtätigenquote und insbesondere die der Frauen ist eine der höchsten in der EU. | The labour market situation started to improve more markedly in 1999 and the employment rate, in particular the female employment rate, is one of the highest within the Union. |
Helft zu verbessern! | Help to improve! |
Lebensqualität zu verbessern. | The USA, from the viewpoint of the triangular set up, comprising the USA, the EC and Japan, is currently the most impressive reservoir of bioscience expertise in the world. |
Die Europäische Union wird damit auch veranlasst, neue Instrumente wie die schnelle Eingreiftruppe zu entwickeln und die Koordinierung zwischen den drei Pfeilern deutlich zu verbessern. | It also forces the European Union to develop new instruments, such as rapid reaction facilities, and to considerably improve the three pillars. |
Anhand dieser Fotografien wird deutlich , wie Kunstformen einander verbessern , sich voneinander unterscheiden oder sich sogar widersprechen können . | They illustrate how one art form can enhance , differ from or even contradict another . |
(computergrafisch noch zu verbessern) | (graphics to be developed) |
Ihnen zufolge würde die Einschränkung industrieller Tätigkeiten wie Fischfang, Überseetransport und Tiefseebodenbergbau den Gesundheitszustand des Ozeans deutlich verbessern. | Restricting industrial activities like fishing, shipping and deep seabed mining in biodiversity hot spots would go a long way toward restoring ocean health, they say. |
Insgesamt wird sich aber die Wettbewerbsposition der europäischen Produzenten auf dem mexikanischen Markt trotz dieser Asymmetrie deutlich verbessern. | All the same, in spite of this asymmetry, Community producers will clearly be in a much better position to compete in the Mexican market than they have been up to now. |
Ich werde versuchen das deutlich zu machen teilweise deutlich. | I'll try to make that clear partially clear. |
Diese Richtlinie ist insofern überaus bedeutsam, als sie die Effektivität des Systems zur Meldung von Ereignissen deutlich verbessern wird. | This directive is extremely important because it significantly improves the effectiveness of the occurrence reporting system. |
Ihre körperliche Funktionsfähigkeit zu verbessern | improve your physical function |
bedingungen dieses Volkes zu verbessern. | Calvez member countries of the European Community. |
Im Gegenteil Schließlich ist es ein hervorragendes Beispiel dafür, dass die Zusammenarbeit in der Union dazu beitragen kann, die Situation eines einzelnen Landes deutlich zu verbessern. | On the contrary, it is of course one of the foremost examples of EU cooperation' s really being able to help substantially improve conditions for an individual Member State. |
Sicherer Blutersatz und neue therapeutische Möglichkeiten, die die Effektivität von Bluttransfusionen steigern, würden die Behandlung in schwierigen Situationen deutlich verbessern. | Safe blood substitutes and new therapeutic options that make blood transfusion more effective would significantly improve treatment in challenging situations. |
Anpassung deutlich zu verstärken. | and on the role of State intervention in the process of restructuring. |
Denn es gibt nicht viel Geld, um die öffentliche Versorgung zu verbessern, oder die Regierung zu verbessern, oder so viele andere Dinge zu verbessern, über die Politiker reden. | Because there isn't going to be a lot of money to improve public services, or to improve government, or to improve so many of the things that politicians talk about. |
Ich versuche, die Infrastruktur zu verbessern. | I'm trying to improve infrastructure. |
Hör auf, mich ständig zu verbessern! | Stop correcting me. |
Es gibt noch viel zu verbessern. | There is still much room for improvement. |
Ich möchte unser Rechtssystem zu verbessern. | I want our legal system to work better. |
Wir vergaßen, normale Leben zu verbessern. | We forgot about improving normal lives. |
Wir vermögen unsere Ressourcen zu verbessern. | We can improve our resources. |
Sundown versucht seine Position zu verbessern. | Sundown is trying very hard to improve his position here. Oh! |
die Vollzugsmechanismen und behörden zu verbessern. | reinforcing the judiciary systems |
1.1 Der Ausschuss hält es für dringend erforderlich, die bisherigen Maßnahmen für Forschung und Entwicklung (FuE) in Europa deutlich zu verstärken, die dafür nötigen Rahmenbedin gungen zu verbessern und die finanziellen Voraussetzungen zu schaffen. | 1.1 The Committee sees an urgent need to substantially step up current measures to promote research and development (R amp D) in Europe, to improve the framework for R amp D and to ensure adequate funding. |
Ganz entscheidend aber ist, daß den Staaten und Völkern Mittelamerikas auch deutlich gemacht wird, daß sie ihre Zusammenarbeit selbst verbessern müssen. | The point is that we have to come up with a properly organized policy, and this is what the rapporteur was working towards. |
Herr Präsident, Herr Kommissar! Herr Schnellhardt hat zwei fachlich fundierte Berichte vorgelegt, die die Vorschläge der Kommission zur Lebensmittelhygiene deutlich verbessern. | Mr President, Commissioner, Mr Schnellhardt has presented two expert and in depth reports which clearly improve the Commission's proposals on food hygiene. |
Wir glauben jedoch , daß sich diese Dienstleistungen deutlich verbessern werden , spätestens wenn im Jahr 2002 die Euro Münzen und Banknoten eingeführt werden . | But we believe that we will see clear improvement in these services , at the latest when the euro coins and banknotes are introduced in 2002 . |
Hier kann ein Netz geschaffen werden, das Informationen enthält, die allen zur Verfügung stehen, und die Reaktionsgeschwindigkeit der Kriminalitätsbekämpfung deutlich verbessern kann. | This will enable us to create a network providing universal information, greatly improving reaction times in crime prevention. |
Die Firma versucht ihren Ruf zu verbessern. | The company is trying to improve its image. |
Verwandte Suchanfragen : Deutlich Verbessern - Deutlich Verbessern - Deutlich Verbessern - Deutlich Zu Machen - Deutlich Zu Beobachten - Deutlich Zu Spüren - Deutlich Zu Erkennen - Deutlich Zu Erkennen - Deutlich Zu Erhöhen - Deutlich Zu Erkennen - Deutlich Zu Reduzieren - Deutlich Zu Erhöhen - Deutlich Zu Erwarten - Ständig Zu Verbessern