Translation of "dezent elegant" to English language:


  Dictionary German-English

Elegant - Übersetzung : Elegant - Übersetzung : Elegant - Übersetzung : Dezent - Übersetzung : Dezent elegant - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

So dezent. Reine Seide und nach Maß.
You ought to do something with that shirt too.
Elegant
Elegant
Elegant.
Elegant.
Sehr elegant.
Pretty elegant.
Sogar elegant.
And elegant too.
Sehr elegant.
Elegant.
Zu elegant.
Too elegant.
Sie ist elegant.
She is graceful.
Er ist elegant.
He is smart.
Er ist elegant.
He's smart.
Maria ist elegant.
Mary is graceful.
Er tanzt elegant.
He's an elegant dancer.
Prima, elegant, großartig.
Swell, elegant, magnificent.
Nicht sehr elegant.
You don't put on a front.
Die Leute logen also häufig, aber dezent, nicht übermäßig. Sie waren eingeschränkt.
They were constrained.
Ich fand sie elegant.
I found her graceful.
Elegant, berühmt... und rebellisch.
I accept that i'm not dead now, but i hope i'm dreaming this.
ich finde es elegant.
Oh, I think it's elegant.
Elegant und diskret gesagt.
Most elegantly and discreetly put.
Das war nicht elegant.
That ain't got no elegance.
Sie sind unerhört elegant.
Ma'am, you're uncommon gracious.
Würdevoll, beherrscht, künstlerisch... elegant!
Dignified, restrained, artistic. Classy.
Schick, elegant, mit Beziehungen.
He's very chic and handsome.
Sie sieht sehr elegant aus.
She looks very elegant.
Das ist nicht sehr elegant.
That's not very elegant.
Manuelas Kleider sind sehr elegant.
Manuela's dresses are very elegant.
Deine Handschrift ist ziemlich elegant.
Your handwriting is quite elegant.
Was uns elegant überleitet zu ...
Which brings us to...
Sie sind ruhig und elegant.
They are quiet and elegant.
Schöne Frau...und so elegant.
Beautiful woman... and so elegant.
Du musst dich elegant kleiden.
You can get dressed up real fashionable.
Aramis du schreibst so elegant.
Aramis, you write a fine hand.
Der junge Mann war elegant gekleidet.
The young man was dressed elegantly.
Hmm sehr elegant die neuen Modelle!
Hmm! Very elegant those new models!
Mathe kann manchmal auch elegant sein.
Sometimes math is elegant.
Du siehst sehr elegant aus, Ann.
You're very graceful, Ann.
Elegant, schön, überlegen... und so verführerisch.
Elegant, beautiful, thoughtful... and so alluring.
Warum bist du so elegant angezogen?
Why are you dressed up like that?
Siehst du? Verstehe... Ach, um dich zu beruhigen Die Vergewaltigungsszene wird sehr dezent gemacht. Vergewaltigung?
Don't you see? I see... Oh, and to set your mind at rest the rape scene will be tastefully done. Rape?
Mai 2001, der Film sei visuell elegant .
But, you know, the movie didn't do anything, so who cares?
Und warum seid ihr heute so elegant?
And why are you so elegant today?
Meine Maschine hergestellt in Amerika, selbstbewusst, elegant.
My machine American made, confident, sleek.
Sehen Sie, dieser Laden ist zu elegant.
You see? This place is too elegant.
Elegant und charmant und weiß wie Schnee
But a glide and a whistle and a snowy white back
Nein, es ist zu elegant, zu respektabel.
No, it's too elegant, too respectable.

 

Verwandte Suchanfragen : Ist Dezent - Elegant Gekleidet - Elegant Gekleidet - Elegant Lässig - Dennoch Elegant - Elegant Eingerichtet - Elegant Gestaltet - Elegant Gestaltet - Elegant, Einfach - Mühelos Elegant