Translation of "die Ihre Nutzung" to English language:
Dictionary German-English
Ihre - Übersetzung : Nutzung - Übersetzung : Ihre - Übersetzung : Nutzung - Übersetzung : Die Ihre Nutzung - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Die Erhaltung wiederum ist weniger schwierig als ihre Nutzung. | Yet, the ultimate impact of science and technology depends on all three factors. |
Den Namen hat die Insel durch ihre ursprüngliche Nutzung als Viehweide. | The island received its name from its earlier use as cattle pasture. |
Die Polizei nutzt ihre Mittel um Drogenbesitz und nutzung zu verfolgen | The police use their resources on drug possession and use |
Die Gewinnung von Kohle und ihre Nutzung verursacht Belastungen der Umwelt. | 6 of the earth's economically obtainable resources. |
(2) die Einrichtungen öffentlich zugängliche Protokolle über ihre Nutzung verwaister Werke führen | (2) the organisations maintain publicly accessible records of their use of orphan works |
1.3 Die Nutzung von CC macht es noch notwendiger, die Bürger, ihre Daten und ihre Privatsphäre zu schützen. | 1.3 The use of cloud computing reinforces the need to protect the public, their data and their private lives. |
1.3 Die Nutzung von CC macht es noch notwendiger, die Bürger, ihre Daten und ihre Privat sphäre zu schützen. | 1.3 The use of cloud computing reinforces the need to protect the public, their data and their private lives. |
Allerdings liegen kaum Informationen über ihre Nutzung durch die Mitgliedstaaten und die Wirtschaft vor. | Information on its use by Member States and industry is, however, very scarce. |
Die zweite ist die Nutzung der bestehenden Institutionen, nicht ihre Ersetzung durch neue Organismen. | Secondly, the existing institutions must be used, not replaced with new bodies. |
Zum Beispiel können sie sagen, dass ihre Werke frei verfügbar sind für die die amateurartige, nicht kommerzielle, Nutzung, aber nicht frei für kommerzielle Nutzung. | So, for example, they can say their work is available freely for non commercial, this amateur type of use, but not freely for any commercial use. |
(17) Die Forschungs und Innovationskapazitäten sollten europaweit verbessert und ihre optimale Nutzung gewährleistet werden. | (17) The research and innovation capacities throughout Europe should be enhanced and their optimal use should be ensured. |
Die Nutzung von Biokraftstoffen und ihre Förderung im Bereich Verkehr sind von großer Bedeutung. | It is very important that we promote the use of biofuel and the use of ecological fuels in the transport sector. |
Die Entwicklung der wissenschaftlichen und technologischen Leistungsfähigkeit ist einfacher als ihre Erhaltung. Die Erhaltung wiederum ist weniger schwierig als ihre Nutzung. | Developing scientific and technical capacity is less difficult than sustaining it, and sustaining it is less difficult than utilizing it. |
Dieses spezifische Programm wird die Forschungs und Innovationskapazitäten europaweit verbessern und ihre optimale Nutzung gewährleisten. | This specific programme will enhance research and innovation capacities throughout Europe and ensure their optimal use. |
Die Nutzung von Biogas, die Nutzung kleiner Wasserfälle, die Nutzung der Sonnenoder Windenergie ist die Sache kleiner Anlagen. | That is why I announced just now that I was going to close the list of speakers. |
IN DEM WUNSCH, ihre Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung der Kernenergie auszubauen, | DESIRING to promote their cooperation in the use of nuclear energy for peaceful purposes |
Zur Unterstützung der Einhaltung ergreift jede Vertragspartei, soweit angebracht, Maßnahmen, um die Nutzung der genetischen Ressourcen zu überwachen und die Transparenz in Bezug auf ihre Nutzung zu verbessern. | To support compliance, each Party shall take measures, as appropriate, to monitor and to enhance transparency about the utilization of genetic resources. |
Die entscheidende Frage ist, womit wir die Kohle ersetzen würden, falls wir auf ihre Nutzung verzichten wollten. | The vital question is what would replace coal if were to stop using it. |
die für die technische Hilfe verfügbaren Mittel werden nicht ausgeschöpft, ihre Nutzung sollte obligatorisch und nicht freiwillig sein | the Community institutions should be much more pro active in encouraging improvements to adminis trative capacity and skills in the weaker regions |
4.5.4 Die effektive Nutzung der Fonds sollte sichergestellt und sowohl in Hinsicht auf ihre quanti tativen als auch auf ihre qualitativen Ergebnisse bewertet werden. | 4.5.4 The effective use of funds must be ensured and evaluated in terms of quantitative and qualitative results. |
4.5.4 Die effektive Nutzung der Fonds sollte sichergestellt und sowohl in Hinsicht auf ihre quan titativen als auch auf ihre qualitativen Ergebnisse bewertet werden. | 4.5.4 The effective use of funds must be ensured and evaluated in terms of quantitative and qualitative results. |
Die eingeschränkte Nutzung des Eurotunnels hat viele Unternehmer jedoch gezwungen, ihre Waren auf der Straße zu transportieren. | There is a fear that, once again, the reputation of rail transport will incur lasting damage. |
Nutzung des Internets für Behördenkontakte (Nutzung an Nutzung interessiert nicht interessiert) | Internet usage for contacts with the public administration (usage interest in usage not interested). |
5.6 Die EU sieht für ihre Unternehmen ein großes Potenzial durch die Nutzung neuer Chancen im Dienstleistungs und Finanzsektor. | 5.6 The EU sees great potential for its businesses to benefit from new opportunities in the services and financial sector. |
Biokraftstoffe sind eine Tatsche des Lebens geworden, und ihre Nutzung wird voraussichtlich kontinuierlich steigen. | Biofuel menjadi kemutlakan dan penggunaan biofuel akan terus meningkat. |
Ihre stärkere Nutzung ist wegen der Überlastung der Flughäfen ebenso erforderlich wie aus Umweltgründen. | This will be vital to ease congestion at airports and for environmental reasons too. |
Dabei werden die Stärkung der Kapazitäten des Sekretariats und ihre rationale und effiziente Nutzung ein entscheidendes Element darstellen. | Enhancing the Secretariat's capacities and using them in a rational and efficient manner will constitute a crucial element of this response. |
Eine nachhaltige Nutzung der Bestände wäre selbst dann nicht gelungen, wenn die Mitgliedstaaten alle ihre Ziele erreicht hätten. | Even if the Member States had met all their targets, sustainable exploitation of the stocks would still not have been achieved. |
Das CETA wahrt vollständig ihre Fähigkeit, über die Art der Nutzung und des Schutzes der Wasserressourcen zu entscheiden. | CETA fully preserves their ability to decide how to use and protect water sources. |
eine Beschreibung der Instrumente, die für das Konfigurationsmanagement zu nutzen sind, und das für ihre Nutzung anzuwendende Verfahren, | a description of the tools to be used for configuration management and the process to be applied when using these tools, |
für die öffentliche Nutzung | Voice telephone services |
für die nichtöffentliche Nutzung | b. |
Kommerzielle Nutzung Die kommerzielle Nutzung von Meteorscatter ist aktuell nicht weit verbreitet. | To date, this approach has not been tried experimentally, so far as is known. |
Die Nutzung von Informationstechnologien, um Kommunikationsmittel einiger Beobachter zu blockieren, so dass die Beobachter ihre Aufgaben nicht effektiv ausüben können. | Using information technology to block communication devices of some monitors, and thereby limiting the monitors ability to effectively carry out their duties. |
die zweckdienlichen Angaben zur Identifizierung aller landwirtschaftlichen Parzellen des Betriebs, ihre Fläche ausgedrückt in Hektar mit zwei Dezimalstellen, ihre Lage und gegebenenfalls ihre Nutzung mit dem Hinweis, ob die Parzelle bewässert wird. | particulars permitting identification of all agricultural parcels on the holding, their area expressed in hectares to two decimal places, their location and, where applicable, their use and whether the agricultural parcel is irrigated |
2.1 Der nachhaltige Zugang zu Rohstoffen und ihre nachhaltige Nutzung sind Schlüsselelemente der EU Nachhaltigkeitspolitik. | 2.1 Sustainable access to raw materials and their sustainable use are key elements of the EU's sustainability policy. |
2.1 Der nachhaltige Zugang zu Rohstoffen und ihre nachhaltige Nutzung sind Schlüsselelemente der EU Nachhaltigkeitspolitik. | 2.1 Sustainable access to raw materials and their sustainable use are key elements of the EU s sustainability policy. |
Die europäischen KMU, die einem zunehmenden Wettbewerbsdruck im Binnenmarkt und weltweit ausgesetzt sind, müssen ihr Wissen vermehren und ihre Forschung intensivieren, die Nutzung von Forschungsergebnissen verbessern, ihre Geschäftstätigkeit geografisch ausweiten und ihre Wissensnetze internationalisieren. | Faced with an increasing competition in the internal market and globally, European SMEs need to increase their knowledge and research intensity, enhance the exploitation of research, expand geographically their business activities and internationalise their knowledge networks. |
Geltendes Recht für den Vertrag über die Kreditforderung und ihre Nutzung als Sicherheit Bestimmung eines Mitgliedstaats des Euro Währungsgebiets . | Governing law for credit claim agreement and mobilisation law of a Member State of the euro area . |
Da Pestizide angeblich schädlich für die Umwelt sind, stimmt ihre Nutzung nicht mit dem Prinzip der nachhaltigen Entwicklung überein. | As pesticides are assumed to have adverse effects on natural capital they are inconsistent with sustainable development. |
Aktiviert die Nutzung von GPG um Ihre Datei zu verschlüsseln. Im Kapitel GPG Verschlüsselung finden Sie weitere Details hierzu. | Enables the use of GPG to encrypt data file. See the section on GPG Encryption for more details. |
2.1 Urheber und ausübende Künstler beziehen ihre Einkünfte aus Einnahmen, die aus der welt weiten Nutzung ihrer künstlerischen Werke erwachsen. | 2.1 Authors and performers draw their income from revenue from the use of their artistic works throughout the world. |
Dabei sind jedoch gewisse Grundsätze zu beachten, denn die Technik ist zwar neutral, ihre Nutzung ist es aber nicht. | However, certain basic principles have to be borne in mind here, since although the technology itself is neutral, the way it is used is not. |
Die Mitgliedstaaten sollten den beschäftigungspolitischen Leitlinien Rechnung tragen, wenn sie ihre Nutzung der Gemeinschaftsfinanzierung, insbesondere des Europäischen Sozialfonds, planen. | Member States should take the Employment Guidelines into account when programming their use of Community funding, in particular of the European Social Fund. |
die Gültigkeitsdauer der Liste und die Möglichkeiten für ihre Verlängerung oder die Beendigung ihrer Nutzung oder, wenn keine Gültigkeitsdauer angegeben wird, die Angabe des Verfahrens, nach dem die Beendigung der Nutzung der Liste bekannt gegeben wird, und | the period of validity of the list and the means for its renewal or termination, or where the period of validity is not provided, an indication of the method by which notice will be given of the termination of use of the list and |
Verwandte Suchanfragen : Ihre Nutzung - Ihre Nutzung - Ihre Nutzung - Für Ihre Nutzung - Ihre Weitere Nutzung - Die Durch Die Nutzung - Die Laufende Nutzung - Erweitert Die Nutzung - Regelt Die Nutzung - Für Die Nutzung - Fördern Die Nutzung - Die Volle Nutzung - Die Künftige Nutzung - Die Bequeme Nutzung