Translation of "dies gehört zu" to English language:


  Dictionary German-English

Dies - Übersetzung : Gehört - Übersetzung : Gehört - Übersetzung : Gehört - Übersetzung : Dies gehört zu - Übersetzung : Gehört - Übersetzung : Gehört - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Dies gehört zu dieser Richtlinie.
This is an integral part of this directive.
Dies gehört nicht zu den Befugnissen des Parlaments.
That is not within Parliament' s competence.
Gehört dies Ihnen?
Is this yours?
Auch dies gehört zu den Entscheidungsrückständen des Verkehrsminister Rates.
In effect, there fore, all these important measures were regarded as implementing measures and therefore, as such, do not require the consultation of Parliament.
Dies gehört zu den Kosten der unvollständigen Finanzintegration Europas.
This is one of the costs of the incomplete nature of financial integration in Europe.
Es kann dies, denn das gehört zu seiner Kompetenz.
That is why it is only included in the 'developing countries' programme.
Dies gehört sicher zu den Verdiensten des Fiscalis Programms.
Certainly, that has been one of the achievements of the Fiscalis programme.
Dies gehört eigentlich nicht zu unterschiedlich als das letzte Problem.
This one's actually not too different than the last problem.
Dies gehört in diesem Zusammenhang nicht zu unseren An liegen.
unlike other speakers in the past I have not deviated from the discussion we had in committee in any shape or form.
Dies gehört auch zu den großen Errungenschaften der westlichen Zivilisation.
That is also one of the great principles of Western civilisation!
Dies gehört zu den gewachsenen Rechtswirklichkeiten in den meisten Mitgliedstaaten.
This is part of established legal reality in the majority of Member States.
Dies gehört zu den Befugnissen der Kommission, zu den Befugnissen der Gemeinschaft.
With regard to the humanitarian aspects, we are fully in our element, since this is a question of our ability to pass moral judgments.
Dies gehört zum neuen Abkommen.
This I think is the new Convention.
Dies gehört Ihnen auch, hm?
This belongs to you too, huh?
Gehört dir dies besondere Gesicht?
Were thine that special face.
Dies gehört zur Partnerschaft, dies gehört zur gerechten Teilhabe an Industrie und Handel in der ganzen Welt.
Ladies and gentlemen, the European agricultural policy exists, and in fact it is the only European policy we have.
Dies gehört zu den Nachrichten von den Städten Wir erzählen es dir.
These are a few accounts of settlements that We narrate to you.
Dies gehört zu den Nachrichten von den Städten Wir erzählen es dir.
These are of the reports of the towns We relate them to you.
Dies gehört zu den Nachrichten von den Städten Wir erzählen es dir.
That is an account of some towns which We recount to you.
Dies gehört zu den Nachrichten von den Städten Wir erzählen es dir.
That is (something) of the tidings of the townships (which were destroyed of old).
Dies gehört zu den Nachrichten von den Städten Wir erzählen es dir.
These are from the accounts of the townships, which We recount to you.
Dies gehört zu den Nachrichten von den Städten Wir erzählen es dir.
Such were the stories of the nations of the past which We tell to you, (Muhammad).
Dies gehört zu den Berichten über das Unsichtbare, die Wir dir offenbaren.
This is news of the Unknown We reveal to you, which neither you nor your people knew before.
Dies gehört zu den Berichten über die Städte Wir erzählen es dir.
These are a few accounts of settlements that We narrate to you.
Dies gehört zu den Berichten über das Unsichtbare, die Wir dir offenbaren.
This is a part of the news of the Ghaib (unseen, i.e. the news of the past nations of which you have no knowledge) which We inspire you with (O Muhammad SAW).
Dies gehört zu den Berichten über das Unsichtbare, das Wir dir offenbaren.
This is of the news of the Ghaib (unseen) which We reveal by Inspiration to you (O Muhammad SAW).
Dies gehört zu den Berichten über das Unsichtbare, die Wir dir offenbaren.
These are accounts from the Unseen, which We reveal to you.
Dies gehört zu den Berichten über das Unsichtbare, die Wir dir offenbaren.
These are some stories from the past that we reveal to you.
Dies gehört zu den Berichten über die Städte Wir erzählen es dir.
These are of the reports of the towns We relate them to you.
Dies gehört zu den Berichten über das Unsichtbare, das Wir dir offenbaren.
This is news from the past that We reveal to you.
Dies gehört zu den Berichten über das Unsichtbare, die Wir dir offenbaren.
(O Muhammad!)
Dies gehört zu den Berichten über das Unsichtbare, die Wir dir offenbaren.
We reveal to you these accounts of matters that are beyond the reach of human perception.
Dies gehört zu den Berichten über die Städte Wir erzählen es dir.
That is an account of some towns which We recount to you.
Dies gehört zu den Berichten über das Unsichtbare, die Wir dir offenbaren.
This is of the tidings of things hidden. We reveal it unto thee (Muhammad).
Dies gehört zu den Berichten über das Unsichtbare, die Wir dir offenbaren.
This is of the tidings of the Unseen which We inspire in thee (Muhammad).
Dies gehört zu den Berichten über die Städte Wir erzählen es dir.
That is (something) of the tidings of the townships (which were destroyed of old).
Dies gehört zu den Berichten über das Unsichtbare, das Wir dir offenbaren.
This is of the tidings of the Unseen which We inspire in thee (Muhammad).
Dies gehört zu den Berichten über das Unsichtbare, die Wir dir offenbaren.
These are accounts of the Unseen, which We reveal to you.
Dies gehört zu den Berichten über die Städte Wir erzählen es dir.
These are from the accounts of the townships, which We recount to you.
Dies gehört zu den Berichten über das Unsichtbare, die Wir dir offenbaren.
This is from the news of the unseen. We reveal it to you (Prophet Muhammad).
Dies gehört zu den Berichten über das Unsichtbare, das Wir dir offenbaren.
That is of the news We reveal to you of the unseen.
Dies gehört zu den Berichten über das Unsichtbare, die Wir dir offenbaren.
That is from the news of the unseen which We reveal to you, O Muhammad .
Dies gehört zu den Berichten über das Unsichtbare, das Wir dir offenbaren.
That is from the news of the unseen which We reveal, O Muhammad , to you.
Dies gehört zu den Berichten über das Unsichtbare, die Wir dir offenbaren.
(Muhammad), that was some of the news about the unseen, that We have revealed to you.
Dies gehört zu den Berichten über das Unsichtbare, die Wir dir offenbaren.
That which We have revealed to you (Muhammad) is news of the unseen.

 

Verwandte Suchanfragen : Gehört Zu - Sie Gehört Zu - Wer Gehört Zu - Das Gehört Zu - Er Gehört Zu - Es Gehört Zu - Titel Gehört Zu - Zu Jedem Gehört, - Zu Verkürzen, Dies