Translation of "dies ist geeignet" to English language:
Dictionary German-English
Geeignet - Übersetzung : Geeignet - Übersetzung : Geeignet - Übersetzung : Dies - Übersetzung : Geeignet - Übersetzung : Geeignet - Übersetzung : Dies ist geeignet - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Anerkannte chemische Abkürzungen werden verwendet, soweit dies geeignet ist. | Recognised chemical abbreviations are used where applicable. |
Jedes Papier ist geeignet. | Any paper will do. |
Nur dieser ist geeignet. | The rest of this story you know (sniff) only this one is fit. ....piano.... |
4.6 All dies ist aus Sicht des Ausschusses nicht dazu geeignet, den europäischen Binnenmarkt zu fördern. | 4.6 The Committee feels that none of these developments are conducive to promoting the European single market. |
4.7 All dies ist aus Sicht des Ausschusses nicht dazu geeignet, den europäischen Binnenmarkt zu fördern. | 4.7 The Committee feels that none of these developments are conducive to promoting the European single market. |
Meiner Meinung nach ist dies nicht der rechte Ort, und ich bin auch nicht dafür geeignet. | I think this is not the right place and I am not the right person to discuss such matters. |
Anwendung eines Thiazolidindions geeignet ist. | thiazolidinedione is appropriate. |
Dieses Wort 'geeignet' ist aber nicht geeignet, es sollte heißen auch wenn dies kein deutscher Begriff ist 'qualifizierter Außenschutz'. So stand es im Originaltext, und ich bitte das Protokoll, darauf zu achten. | The two things are not the same, and therefore I should like the German version to be corrected so that it is in line with the original, even though it may not read like good German. |
Ist der Boden für Gemüseanbau geeignet? | Does the soil suit vegetables? |
Ist das Erdreich für Gemüse geeignet? | Does the soil suit vegetables? |
Dieser Film ist für Kinder geeignet. | This movie is suitable for children. |
Das Buch ist für Durchschnittsleser geeignet. | This book is suitable for general readers. |
Dieses Spielzeug ist für Mädchen geeignet. | These toys are suitable for girls. |
Er ist für die Arbeit geeignet. | He is adequate to the job. |
Er ist nicht als Lehrer geeignet. | He is unfit to be a teacher. |
Diese Pflanze ist zum Verzehr geeignet. | This plant is edible. |
Es ist für Minderjährige nicht geeignet. | It isn't suitable for minors. |
Er ist für Minderjährige nicht geeignet. | It isn't suitable for minors. |
Sie ist für Minderjährige nicht geeignet. | It isn't suitable for minors. |
Auch als Rohkost ist Kohlrabi geeignet. | Kohlrabi can be eaten raw as well as cooked. |
Die Insel ist für Taucher geeignet. | The island also has several other beaches. |
Klimkovice ist auch für Kinder geeignet. | Klimkovice also takes children s needs into consideration. |
Daher dachten wir bei uns, dies Thema ist dazu geeignet, um in einem Film dokumentiert und aufgedeckt zu werden. | So we thought to ourselves This is a right topic to document and expose in a film. |
Als Familienhund ist sie ebenfalls sehr geeignet. | They are not very active inside, but are very active outside. |
Dieses Wasser ist nicht zum Trinken geeignet. | The water is not fit to drink. |
Dieses Wasser ist zum Trinken nicht geeignet. | The water is not fit to drink. |
Das Buch ist geeignet für deine Bedürfnisse. | This book is suitable for your needs. |
Das Buch ist geeignet für Ihre Bedürfnisse. | This book is suitable for your needs. |
Dieser Fisch ist nicht zum Verzehr geeignet. | This fish is not fit to eat. |
Er ist nicht für den Lehrerberuf geeignet. | He is unfit to be a teacher. |
Sie ist für die Arbeit nicht geeignet. | She's unfit for the job. |
Tom ist nicht für den Lehrerberuf geeignet. | Tom is unfit to be a teacher. |
Zur energetischen Nutzung ist Heu bedingt geeignet. | Conditioning of hay has become popular. |
Es ist auch für größeren Materialabtrag geeignet. | May be perforated for some models of sanders. |
Für Putzarbeiten ist die Vierecksform wenig geeignet. | See also Pottiputki (tool) References |
Evoltra ist möglicherweise nicht für Sie geeignet. | Evoltra may not be suitable for you. |
Zenapax ist NICHT zur direkten Injektion geeignet. | Zenapax is NOT for direct injection. |
Es ist total geeignet für eine Vierjährige. | It's totally appropriate for a four year old. |
Bei allem Respekt halte ich dies nicht für geeignet, unsere europäischen Ideale zu fördern. | We have been all too ready to refer to statistics in the past, and we have neglected the spirit of Europe. |
Dies lag nicht in unserer Kompetenz und dafür waren auch unsere Instrumente nicht geeignet. | This was not within our remit and we were not equipped for that purpose. |
Dann ist der Kurort Konstantinovy Lázně perfekt geeignet. | Then Konstantinovy Lázně may be the ideal place for you. |
Dieses Schiff ist nicht geeignet für eine Ozeanreise. | This ship is not fit for an ocean voyage. |
Dieser Stoff ist nicht geeignet für ein Kleid. | This material is not suitable for a dress. |
Die Erde ist für das Leben perfekt geeignet. | Earth is perfectly suited for life. |
Schwimmen ist für Menschen in jedem Lebensalter geeignet. | That is a recreational motion for every one. |
Verwandte Suchanfragen : Ist Dies Geeignet - Ist Geeignet - Geeignet Ist, - Ist Geeignet - Ist Es Geeignet, - Vorschlag Ist Geeignet - Verfahren Ist Geeignet, - Nicht Geeignet Ist, - Ist Sehr Geeignet - Ist Geeignet, Mit - Termin Ist Geeignet - Vorschlag Ist Geeignet - Ist Auch Geeignet - Angebot Ist Geeignet