Translation of "dringend gefordert" to English language:


  Dictionary German-English

Dringend - Übersetzung : Dringend - Übersetzung : Gefordert - Übersetzung : Gefordert - Übersetzung : Gefordert - Übersetzung : Gefördert - Übersetzung : Gefördert - Übersetzung : Gefördert - Übersetzung : Dringend - Übersetzung : Dringend - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ich erinnere mich daran, daß er dies bereits 1980 dringend gefordert hat.
I appeal to the Commission to negotiate a proper agreement and to introduce Community preference.
2.4 Viele europäische Interessenträger, der EWSA eingeschlossen, haben dringend eine solide, umfassende und marktorientierte EU Luftfahrtstrategie gefordert.
2.4 A robust and comprehensive, market oriented EU aviation strategy was urgently called for by many European stakeholders including the EESC.
2.4 Viele europäische Interessenträger, der EWSA eingeschlossen, haben dringend eine solide, umfassende, marktorientierte und nachhaltige EU Luftfahrtstrategie gefordert.
2.4 A robust, comprehensive, market oriented and sustainable EU aviation strategy was urgently called for by many European stakeholders including the EESC.
2.5 Viele europäische Interessenträger, der EWSA eingeschlossen, haben dringend eine solide, umfassende, marktorientierte und nachhaltige EU Luftfahrtstrategie gefordert.
2.5 A robust, comprehensive, market oriented and sustainable EU aviation strategy was urgently called for by many European stakeholders including the EESC.
2.6 Viele europäische Interessenträger, der EWSA eingeschlossen, haben dringend eine solide, umfassende, marktorientierte und nachhaltige EU Luftfahrtstrategie gefordert.
2.6 A robust, comprehensive, market oriented and sustainable EU aviation strategy was urgently called for by many European stakeholders including the EESC.
Das System der Einzelgenehmigungen bedurfte dringend einer Reform, die übereinstimmend von den Unternehmen, den Wissenschaftlern und den Fachanwälten gefordert wurde.
The system of individual approvals needed urgent reform, as was unanimously requested by specialised companies, academics and lawyers.
Dringend
Urgent
Dringend
Urgent
Dringend.
Desperately.
Dringend.
You need it bad.
Dringend!
It's urgent!
Es handelt sich um ein Rechtsinstrument von unbestreitbarem Wert, das unsere Wirtschaftsakteure dringend gefordert hatten und das seinerzeit gefehlt hat, als die großen Unternehmensumstrukturierungen durchgeführt wurden.
It is a legal instrument of obvious value which our operators had long been pressing for and which was sorely lacking during the major company restructuring we have experienced recently.
Die Beseitigung der Schäden erfordert den Aufbau eines ganzen Netzes von Hilfswerken die betroffenen Bürger benötigen dringend der Solidarität. Die Europäische Gemeinschaft ist dabei im Besonderen gefordert.
Dealing with the damage will require the creation of a whole network of relief agencies, and the people affected are in urgent need of solidarity, from the European Community in particular.
5.5 Die EU ist dringend gefordert, weitere Schritte im Sinne eines sozialen Europas zu gehen und Kontroversen mit den Mitgliedstaaten oder unter den Mitgliedstaaten nicht zu scheuen.
5.5 The EU is strongly urged to take further steps towards creating a social Europe and not to shy away from clashes with or between Member States.
Retweet, dringend!
RT urgently!
Optionen Dringend
Options Urgent
Ganz dringend.
Awful bad.
dringend... benötigt...
Help, yes.
Entschuldigungen wurden gefordert.
Apologies were demanded.
Überzeugungsarbeit ist gefordert.
What we need to do is set about convincing them.
Es war dringend.
It was urgent.
Ich muss! Dringend!
I have to go!
Es ist dringend.
This is urgent.
Es ist dringend.
It's urgent.
Albumin (dringend empfohlen)
Albumin (highly recommended)
AntiHbc (dringend empfohlen)
AntiHbc (highly recommended)
Persönlich und dringend.
Personal.
Sehr dringend, Mylord.
Very urgent my Lord.
Es ist dringend.
Gotta be done.
Es ist dringend.
It's very urgent.
Es ist dringend.
After lunch, Hill. It's very urgent.
Es ist dringend.
'It's urgent!
Aus diesem Grunde sollte die Europäische Kommission dringend in enger Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern (wie vom Beratenden Ausschuss für Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz gefordert) eine neue EU Strategie annehmen.
Therefore, the European Commission should urgently adopt a new EU strategy (as underlined by the Advisory Committee on Safety and Health at Work) in close cooperation with the social partners.
Da ist die Kommission gefordert, da ist vor allen Dingen der Rat gefordert.
This is where we call on the Commission and, more importantly, the Council, to do something.
Im Gegenteil Ich weiß, daß in der Europä ischen Sozialcharta des Europarates, im Statut der Wanderarbeitnehmer des Europarates und auch in verschiedenen Bestimmungen des IAA die Familien zusammenführung dringend gefordert wird.
But I do not understand why the rapporteur requests only general statistics and information which, once again, relate almost exclu sively to active women.
In der Erklärung der Europäischen Konferenz in Athen vom 17. April 2003 haben die im Rat versammelten EU Minister sowie die Staats und Regierungschefs erneut dringend Maßnahmen gegen illegalen Menschenhandel gefordert.
EU Ministers in the Council and Heads of State and Government have again urged action against people trafficking in the declaration of the European conference in Athens on 17 April 2003.
Eine Alternative wird gefordert.
An alternative is demanded.
Hier sind wir gefordert.
This is our responsibility.
3.1 Gemeinsame Anstrengungen gefordert
3.1 A collective effort is needed
Europa ist eminent gefordert.
Europe, above all others, has demands made of it.
Sie ist dringend notwendig.
It is urgently needed.
Änderungen sind dringend nötig.
The changes are badly needed.
Ich empfehle das dringend.
I recommend it strongly.
Ihre Anfrage war dringend.
They were urgent in their demand.
Du benötigst dringend Urlaub.
You desperately need a vacation.

 

Verwandte Suchanfragen : Dringend - Dringend - Sind Gefordert - Wurde Gefordert - Haben Gefordert - Gefordert Für - Schriftlich Gefordert