Translation of "dringende Antwort" to English language:


  Dictionary German-English

Antwort - Übersetzung : Dringende Antwort - Übersetzung : Dringende Antwort - Übersetzung : Antwort - Übersetzung : Dringende Antwort - Übersetzung : Antwort - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Dringende Revaskularisation
(based on non TIMI criteria see section 4.8)
Dringende Nachricht.
Urgent message begins.
Dringende Nachricht
Urgent message begins.
DRINGENDE FÄLLE
CASES OF URGENCY
Dringende IO Bedingung
Urgent IO condition
Auch für den Herrn Ratspräsidenten ist es schwierig, eine positive Antwort auf diese sicherlich dringende und auf alle Fälle unumgehbare Frage zu geben.
As the Dutch presidency undoubtedly realizes, our speaking time is strictly limited in this House, and I shall therefore confine myself to a few remarks.
Dies ist eine dringende Angelegenheit.
This is an urgent matter.
Dies ist eine dringende Pflicht.
There is an urgent obligation to clarify this matter.
Dringende Nachrichten als wichtig markieren
Tagging urgent messages as important
Es war eine dringende Situation.
It was an urgent situation.
Dies ist eine dringende Notwendigkeit.
There is a burning need to fulfil that obligation.
Ich habe eine dringende Verabredung.
Good night Julian
Aber wir erwarten eine Antwort auf die dringende Forderung nach einer Konvention, die in allen Mit gliedstaaten im Bereich der Bekämpfung des Terrorismus anerkannt wird.
But we are waiting for a reply to the urgent need for a convention which is recognized throughout the Member States in the field of the suppression of terrorism.
Eine dringende Botschaft von Seiner Majestät.
An urgent message from His Imperial Majesty.
Deshalb beglückwünsche ich Herrn Abgeordneten Fatuzzo zu seinem Bericht, in dem er die dringende Notwendigkeit betont, eine Antwort für das Problem der zukünftigen Nachhaltigkeit der Rentensysteme zu finden.
I therefore congratulate Mr Fatuzzo on having drafted this report, which highlights just how crucial it is that we come up with a solution to the problem of the future sustainability of pensions systems.
Paula wurde weggerufen für eine dringende Aufgabe.
Paula was called away on urgent business.
Der Geschäftsführer berief eine dringende Belegschaftsversammlung ein.
The manager called an urgent staff meeting.
Der Geschäftsführer berief eine dringende Personalversammlung ein.
The manager called an urgent staff meeting.
Als erstes muss man dringende Brände löschen.
First, you need to put out urgent fires.
Ich denke es ist eine dringende Frage.
Because I think it's an urgent question.
Ich habe eine dringende Angelegenheit zu klären.
I have an urgent matter to take care of.
Ausweispapiere und Wählerregistrierung sind besonders dringende Probleme.
Identity papers and voter registration are particular issues to be tackled.
Es handelt sich um eine dringende Angelegenheit.
It is a matter of urgency.
2. Studien über dringende Verkehrsprobleme durch zuführen
Mrs Clwyd (S). The Commissioner must be aware that Member States do not always play this according to the rules.
In dieser Sache ist dringende Hilfe erforderlich.
I appeal for urgent aid in that regard.
Majestät! Majestät, eine dringende Nachricht. Entschuldige bitte.
your majesty, an urgent message excuse me
Was tust du hier? Eine dringende Sache.
What are you doing here?
An alle Wagen von M2GW, dringende Nachricht
U4's been stolen. Hello. All cars from M2GW.
GR keine Antwort keine Antwort keine Antwort keine Antwort
In the case of rail transport, customs services acknowledge that little is known about the level of fraud taking place.
Da ist eine dringende Konferenz in Hong Kong.
There's an urgent meeting in Hong Kong.
Wir beantragen eine dringende Aussprache über diesen Entschließungsantrag.
So much for the oral question tabled by the Group of the European People's Party.
Dringende Punkte kommen immer zuerst an die Reihe.
This is an absurd situation.
Deshalb habe ich zwei dringende Fragen an Sie.
Hence, I would like to put two pressing questions to you.
Es handelt sich deshalb um eine dringende Angelegenheit.
It is therefore a matter of urgency.
Sehen Sie, ich habe dringende Geschäfte in London.
You see, I have urgent business in London.
Die Präsidentin berief eine dringende Sitzung des Sicherheitskabinetts ein.
The president called for an emergency meeting of the National Security cabinet.
Außerdem sind Maßnahmen zu treffen, und zwar dringende Maßnahmen.
President. The debate is closed.
( 2 ) Sehr dringende Zahlungsaufträge dürfen nur eingereicht werden von
2 . Highly urgent payment orders may only be designated by
( 3 ) Über das ICM beauftragte Liquiditätsüberträge sind dringende Zahlungsaufträge .
3 . Liquidity transfer orders initiated via the ICM are urgent payment orders .
Ich muss mit dir über eine dringende Angelegenheit sprechen.
I need to talk to you about an urgent matter.
Diese Feminisierung der HIV Aids Epidemie erfordert dringende Antwortmaßnahmen.
This feminization of the HIV AIDS epidemic demands an urgent response.
Auch die Stärkung der Verwaltungskapazität ist eine dringende Aufgabe.
Enhancing administrative capacity is an urgent task.
Darum ist dies eine Angelegenheit für eine dringende Aussprache.
Let us hope that after the meeting in Dublin at the end of the month there will be a real turningpoint.
Er ist jedoch durch an dere dringende Verpflichtungen verhindert.
He is however detained far from here by other pressing obligations.
Es besteht hier eine dringende Forderung seitens der Bürger.
The citizens are calling for immediate action.

 

Verwandte Suchanfragen : Eine Dringende Antwort - Dringende Lieferung - Wenn Dringende - Dringende Zahlungs - Dringende Nachfrage - Dringende Nachricht - Dringende Aufgabe - Dringende Frage - Dringende Ursache - Dringende Sendung - Dringende Familienangelegenheit - Dringende Reparatur