Translation of "echte Beweise" to English language:


  Dictionary German-English

Echte Beweise - Übersetzung : Echte Beweise - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Warum leitet man echte Verhandlungen ein und bereitet Kompromisse vor, warum vervielfacht man damit die Beweise des guten Willens?
In fact, the figures we are quoting today cannot be verified, as the experience of the previous years clearly demonstrates.
Dieser Satz enthält Elemente der Furchteinflößung in dieser und anderer Lincoln's Reden zu dem Thema, ohne echte Beweise oder Begründungen.
This statement resounds elements of scare tactics in this speech and other speeches on the matter given by Abraham Lincoln. They give real no evidence or explanation.
Beweise!
Proof!
Beweise!
Evidence!
Beweise?
Evidence?
Beweise
The costs of sharing the test and study reports shall be determined in a fair, transparent and non discriminatory way.
Beweise
Evidence
Echte!
The good stuff.
Es gibt echte Nachbarschaften, echte Bäume und echte Straßen, auf denen man gehen kann.
You have real neighborhoods and real trees, and real streets you can walk on.
Für echte Fortschritte wird echte Kooperation erforderlich sein.
Real progress will demand real cooperation.
Beweise es.
Prove it.
Keine Beweise?
No proof?
Keine Beweise?
You have no proof?
Beweise das.
Prove it.
Oh, das sind wir wirklich, echte Hingabe echte Hingabe.
Oh, we sure are, real dedication real dedication.
Das ist die echte Marine. Echte Offiziere, keine Queegs.
This is the real navy, with real officers, not Queegs.
Echte Ereignistypen
Real Event Type
Echte SpiegelungName
True Reflection
Echte dick.
Real thick.
Echte Freunde.
Nice fellows.
Echte Diamanten?
Are those real diamonds?
Echte Leute?
Real people?
Echte Marmelade.
Real jam, sir.
echte Perlen
Gloves impregnated, coated or covered with rubber
echte Perlen
Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like
echte Perlen
Netherlands
Einige empirische Beweise ).
Some Empirical Evidence.
Wir brauchen Beweise.
We need evidence.
Ich habe Beweise.
I've got proof.
Tom wollte Beweise.
Tom wanted proof.
Maria wollte Beweise.
Mary wanted proof.
Ich brauche Beweise.
I need proofs.
Ich will Beweise.
I want proof.
Ich habe Beweise.
I have proof.
Überhaupt keine Beweise.
No evidence whatsoever.
Zeigen Sie Beweise!
Show me the evidence.
Einige beobachtbaren Beweise?
Some observable evidence?
Aufgrund der Beweise!
Because of the evidence.
Verlangen Sie Beweise.
Ask to see the evidence.
Und lhre Beweise?
And your proof?
Ich finde Beweise.
I'll get that proof.
ich habe Beweise.
I have proof.
Haben sie Beweise?
Did they show you proof?
Fanden Sie Beweise?
Did you find the proof?
Er suchte Beweise.
He came to get evidence.

 

Verwandte Suchanfragen : Echte Herausforderung - Echte Fakten - Echte Pflege - Echte Fortschritte - Echte Action - Echte McCoy - Echte Leidenschaft - Echte Frösche - Echte Bakterien - Echte Person - Echte Bindung - Echte Emotionen - Echte Freundschaft