Translation of "eigenes Ziel" to English language:


  Dictionary German-English

Ziel - Übersetzung :
Aim

Ziel - Übersetzung : Ziel - Übersetzung : Eigenes Ziel - Übersetzung : Ziel - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sie könnte stochastisch sein, aber verfolgt kein eigenes Ziel, das dem persönlichen Ziel entgegenstehen würde.
It might be stochastic, but it has no objective on its own that would contradict the own objective.
Die Gleichstellung ist kein eigenes übergreifendes Ziel, sondern hier gilt Mainstreaming.
Equality has no pillar of its own. There, it is mainstreaming which applies.
Ihr vorrangiges Ziel war, eine Heimstätte für Juden als eigenes Staatsvolk in Palästina zu finden.
Violence and economic pressure were used by the Nazis to encourage Jews to voluntarily leave the country.
Insbesondere kann man die vom Nachbarn auf das Spielfeld gebrachte Figur in sein eigenes Ziel hineinziehen.
If a piece cannot be brought into the game then any other piece in the game must be moved by the thrown number, if that is possible.
Eigenes Format
Custom Format String
Eigenes Format
Custom Format
Sein eigenes?
His own?
Was Eigenes.
A little something of my own.
Cannabis greift in verschiedene chemische Systeme ein und entfaltet seine Wirkung über seinen eigenen Rezeptor'', d.h. sein eigenes molekulares Ziel.
Cannabis affects a variety of chemical systems and it works via its own receptor,' it's own molecular target.
Sein eigenes Essen anzubauen ist wie sein eigenes Geld zu drucken.
Growing your own food is like printing your own money.
Eigenes Cover hinzufügen
Enter Custom Search
Eigenes Cover hinzufügen
Set Custom Cover
Eigenes Symbol verwenden
Use custom icon
Eigenes Bild verwenden
Use custom image
Eigenes Cover laden...
Set Custom Cover...
Mein eigenes Siegel.
My own seal.
Mein eigenes Kind.
My ownchild.
Mein eigenes Kind.
( speaks indistinctly ) My own child.
Nur Ihr eigenes.
Just your own.
Sein ganz eigenes.
Something of his own.
Mein eigenes Kind.
My own baby.
Ihr eigenes Kino.
Her own movie theater.
Damit untergrub man auch Putins eigenes Ziel, eine von Russland angeführte Eurasische Union als Gegenpol zur Europäischen Union ins Leben zu rufen.
This has undermined Putin s own stated objective of establishing a Russia led Eurasian Union to compete with the European Union.
3.11 Für den EWSA würde es Sinn machen, die strategische Integration der Zivilgesellschaft im UAP als eigenes prioritäres Ziel aufzunehmen (siehe 4.4.10).
3.11 For the EESC, it would make sense to strategically incorporate civil society into the EAP in the form of a separate priority objective (see 4.4.10).
3.11 Für den EWSA würde es Sinn machen, die strategische Integration der Zivilgesellschaft im UAP als eigenes prioritäres Ziel aufzunehmen (siehe 4.4.9).
3.11 For the EESC, it would make sense to strategically incorporate civil society into the EAP in the form of a separate priority objective (see 4.4.9).
Allerdings sind die neuen, in Stockholm vereinbarten Beschäftigungsziele sowie ein neues eigenes bereichsübergreifendes Ziel zur Qualität der Arbeitsplätze in die Leitlinien aufgenommen worden.
However, the Guidelines incorporate the new employment targets agreed at Stockholm as well as a new distinct horizontal objective on quality in work.
Tom macht eigenes Brot.
Tom makes his own bread.
Tom backt eigenes Brot.
Tom makes his own bread.
Tom backt eigenes Brot.
Tom bakes his own bread.
Weiter auf eigenes Risiko
Continue at Own Risk
Weiter auf eigenes Risiko
Continue at my own risk
Es ist dein eigenes.
It's your own.
Praktisch wie mein eigenes!
Practically like my own!
1.8 Ein eigenes Schienengüterverkehrsnetz
1.8 A freight dedicated network
Oh, mein eigenes FBl.
My own Federal Bureau of Investigation.
Ich will mein eigenes.
Now I got to get some.
Es war sein eigenes Mahl und sein eigenes Bett, das der Glöckner geholt hatte.
It was his own repast, it was his own bed, which the bellringer had gone in search of.
Mein eigenes Land, die Bundesrepublik Deutschland, ist in diesem Falle ein schlechtes Beispiel dafür. In den Ziel 1 Regionen steigt die Arbeitslosigkeit nämlich dramatisch.
My own country, the Federal Republic of Germany, is setting a bad example in this respect, for unemployment in the 'Objective 1' regions is rising dramatically.
Hast du ein eigenes Zimmer?
Do you have a room of your own?
Er hat sein eigenes Universum.
It has its own universe.
Jeder hatte sein eigenes Set.
Everyone had their own set unit .
Verteidigen sie ihr eigenes Recht?
Are they defending their right?
Er schaufelt sein eigenes Grab.
He is digging his own grave.
Er gräbt sein eigenes Grab.
He is digging his own grave.
Wir wollen ein eigenes Haus.
We want a house of our own.

 

Verwandte Suchanfragen : Ziel Ziel - Ziel Ziel - Ziel Ziel - Ziel Ziel - Ziel Ziel - Eigenes Kapital - Eigenes Risiko - Eigenes Kapital - Eigenes Vermögen - Eigenes Interesse - Eigenes Zuhause - Ihr Eigenes - Eigenes Auto - Eigenes Feld