Translation of "ein Tropfen Fahrt" to English language:


  Dictionary German-English

Tropfen - Übersetzung : Fahrt - Übersetzung : Fahrt - Übersetzung : Fahrt - Übersetzung : Fährt - Übersetzung : Tropfen - Übersetzung : Tropfen - Übersetzung : Tropfen - Übersetzung : Ein Tropfen Fahrt - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nur einen Tropfen. Nur ein Tropfen, nicht viel.
Bara dropa...ekki mikið.
Ein teurer Tropfen.
Expensive stuff.
Ein göttlicher Tropfen!
Nectar.
Sollte ein Tropfen nicht ins Auge gelangt sein, tropfen Sie nach.
If a drop misses your eye, try again.
Ein paar Tropfen N 5 ...
Just a few drops of N 5...
Mir reicht ein einziger Tropfen,
Romantic little girl, one drop is all I need.
Ein paar Tropfen geriebener Prunkwinde.
Sprinkle of ground goat's foot.
Tropfen für Tropfen.
Drop by drop.
Ein Tropfen ist ein Ozean für sich.
A drop is an ocean by itself.
Tropfen für Tropfen, Holmes.
Drop by drop, Holmes.
Dabei kann ein Tropfen Blut erscheinen.
A drop of blood may appear.
Nur ein paar Tropfen zum Einschlafen.
Only a few drops of sleep.
Ein Tropfen Perzovka kann nicht schaden.
A tear of Perzovka can do monsieur no harm.
Ein Rekord bei der ersten Fahrt!
Our engineer is trying to set a record.
Ein Tropfen ist ein Ozean f r sich.
Doing the kriya facing east offers extra benefits.
Ein Tropfen bringt das Fass zum Überlaufen.
One drop makes the glass overflow.
Tropfen Sie AZOPT hier ein (Abbildung 1).
The drop will go in here (picture 1) Bring the bottle tip close to the eye.
Ein Tropfen Lösung sollte zu sehen sein.
You should see a drop of solution appear.
Nur ein Tropfen mehr, Janny , sagte Hall.
Just a drop more, Janny, said Hall.
10 Tropfen auf ein halbes Glas Wasser.
Like a man out of his mind. In other words, a lunatic. Right o, the old boy's barmy.
Es war nicht mehr als ein Tropfen.
I just put on a drop.
Zyrtec P Tropfen, Zyrtec Tropfen Griechenland
Zyrtec, Zyrtec P, Reactine Greece
Während der Fahrt aber schlief er ein.
And as they were sailing, He fell asleep.
Tropfen um Tropfen füllt sich der Krug.
A jug fills drop by drop.
Fahrt Die letzte Fahrt, die so genannte Essen Mülheim Fahrt , fand am 20.
The last trip, the so called Essen Mülheim Fahrt (Essen Mülheim trip), took place on 20 August 1939.
Das ist ein Tropfen auf den heißen Stein.
It's a drop in the bucket.
Das ist ein Tropfen auf den heißen Stein.
It's a drop in the ocean.
Es sind nur ein paar Tropfen Regen gefallen.
Only a few drops of rain have fallen.
Es ist tatsächlich nur ein Tropfen im Ozean.
It's actually just a drop in the sea.
Einverstanden. Und ein guter Tropfen ist es sogar.
Well, here it is, and a drop of good stuff that is.
Ein Tropfen im Blut bedeutet sofortigen, qualvollen Tod.
One drop in the bloodstream brings agonizing almost instant death.
Ein Tropfen reicht, damit man hier schwarz ist.
One drop of black blood makes you black in these parts.
Tropfen
drop
Tropfen
drops
Sie hat ein Unten, sie hat ein Oben, Sie sondert Tropfen um Tropfen Milch ab, weil sie von einer frühschwangeren Maus stammt.
It has a bottom, it has a top, it is secreting gobs and gobs of milk, because it just came from an early pregnant mouse.
Tropfen Sie einen Tropfen ein, sobald Sie das Versäumnis bemerken, und setzen Sie dann die Behandlung normal fort.
If you forget to use EMADINE, use one drop as soon as you remember, and then go back to your normal routine.
Tropfen Sie einen Tropfen ein, sobald Sie das Versäumnis bemerken, und setzen Sie dann die Behandlung normal fort.
If you forget to use EMADINE use one drop as soon as you remember, and then go back to your normal routine.
Tropfen Sie einen Tropfen ein, sobald Sie das Versäumnis bemerken, und setzen Sie dann die Behandlung planmäßig fort.
If you forget to use OPATANOL, use a single drop as soon as you remember, and then go back to your regular routine.
Fahrt.
Go on.
Jedem Tier wird ein Tropfen des Impfstoffes in ein Auge gegeben.
Place one drop of the vaccine solution on the eye of each bird, allow the drop to spread and release the bird.
Es ist nur ein Tropfen auf den heißen Stein.
It is just a drop in the bucket.
Es ist nur ein Tropfen auf den heißen Stein.
It's just a drop in the ocean.
Ein einzelner Tropfen Meereswasser könnte 160 verschiedene Mikrobenarten enthalten.
A single drop of seawater could contain 160 different types of microbes.
Wenn ich in Fahrt bin... bin ich in Fahrt.
I ain't afraid of that. When I'm around, I'm...
Große Tropfen
Big drops

 

Verwandte Suchanfragen : Ein Tropfen - Ein Tropfen - Tropfen Für Tropfen - Knockout-Tropfen - Hals Tropfen - Großer Tropfen - Birne Tropfen