Translation of "einfluss nehmen" to English language:
Dictionary German-English
Einfluss - Übersetzung : Einfluss - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung : Einfluss nehmen - Übersetzung : Einfluss - Übersetzung : Einfluss - Übersetzung : Einfluss nehmen - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Wie wollen Sie darauf Einfluss nehmen? | How do you intend to tackle this? |
Inwieweit nehmen sie Einfluss auf die Rechtsetzung? | How do they impact on legislation? |
Sie haben jedoch die Möglichkeit Einfluss zu nehmen. | You, however, are blessed with the gift of influence. |
(d) Nehmen angebliche Verfolger Einfluss auf staatliche Bedienstete? | (d) The influence the alleged persecutors have with State officials |
Wenn China global Einfluss nehmen will, muss es zusätzliche Risiken auf sich nehmen. | For China, leadership means assuming additional risks. |
Die Möglichkeiten, darauf Einfluss zu nehmen, sind außerordentlich begrenzt. | The possibilities of influencing it are extremely limited. |
Sie konnten sogar Einfluss auf die römische Kultur nehmen. | In due time, the conquered would see themselves as Romans. |
Auch die Entwicklungen in anderen Bereichen werden Einfluss nehmen. | And this will also be influenced by developments in other fields. |
Die Öffentlichkeit muss Einfluss auf die Forschungsaktivitäten nehmen können. | There must be public influence on a research agenda. |
Nur dann kann die Europäische Union tatsächlich Einfluss nehmen. | Only then can the EU obtain real influence. |
Die Sozialpartner hatten mehr als ausreichend Zeit, Einfluss darauf zu nehmen. | The partners have had more than enough time to exercise influence on this. |
Nehmen wir zum Beispiel den Einfluss der feministischen Bewegung im Westen. | Consider the influence of feminist movements throughout the West. |
Gibt es gerade irgendeinen Weg in der Gesellschaft, Einfluss zu nehmen? | Is there any way now, in society that you can kind of interact? |
Das ist der Punkt, auf den wir künftig Einfluss nehmen müssen. | These are areas in which we should have more influence in the future. |
Können wir über die Kirchen oder auf andere Weise Einfluss nehmen? | Can we act through churches or in some other way? |
Österreichische Diplomaten versuchten, über den Bayreuther Hof Einfluss auf Preußen zu nehmen. | Austrian diplomats were trying to influence the court of Bayreuth to take their side against Prussia. |
Dort werden sehr wohl Diskussionen geführt, und Europa kann darauf Einfluss nehmen. | Debate is most definitely taking place in the United States, and Europe can influence this debate. |
Die Bürger müssen die Möglichkeit haben, von der vorbereitenden Gesetzgebungsarbeit Kenntnis zu nehmen, um darauf Einfluss nehmen zu können. | Citizens must be able to familiarise themselves with the early stage of legislation in order that they may influence it. |
Die Union verfügt als theoretisches Mitglied des Quartetts über Mittel, Einfluss zu nehmen. | As, in theory, a member of the quartet, the Union has the means to carry weight. |
Jeder von uns kann Einfluss auf den Iran nehmen, wir sind alle verantwortlich. | Each of us can have an impact on Iran and we are all responsible. |
Dadurch konnte Konrad kaum noch auf das politische Geschehen in Italien Einfluss nehmen. | After this, Conrad could hardly influence political events in Italy. |
Jede dieser Ideen würde Korruption besiegen, weil wir alle als Geldgeber Einfluss nehmen. | Each of these would fix this corruption by spreading out the influence of funders to all of us. |
Denn wo kann man als Kinozuschauer schon Einfluss nehmen auf die Handlung mhm??? | Or where can cinema audiences influence what is happening in the story mhm??? |
Inwieweit können Sie diese Sachen von Ihrer Verwaltung aus verfolgen, darauf Einfluss nehmen? | To what extent is it possible for you, from you office, to monitor and stimulate these issues? |
Jedes Mitglied einer Untergruppe der SPEC kann Einfluss auf die Entwicklung der Benchmarks nehmen. | Manufacturers have been known to optimize their compilers to improve performance of the various SPEC benchmarks. |
Sie nehmen sogar Einfluss auf die Nahrungsmittel, die wir essen, und auf unsere Regierungen | They even affect the food that we eat and our governments. |
4.4.2 Die Arbeitgeber sollten auf die Lehrpläne der Primar und Sekundarschulen Einfluss nehmen können. | 1.1.1 Employers should be able to have a say in the educational programmes at primary and secondary schools. |
In Wirklichkeit können die Eltern keinen Einfluss darauf nehmen wie die Schulen ihre Kinder prägen. | Indeed, parents cannot really influence how schools shape their children. |
Es geht um die wegweisendste Art, auf die Gemeinschaft oder die Gesellschaft Einfluss zu nehmen. | It's about affecting your community or your society in the most progressive way. |
Sollte das Parlament im Zuge einer Vertragsrevision Einfluss auf die Ernennung des Direktoriums nehmen können? | Should the European Parliament be involved, if the Treaty is ever changed, in the appointment of the Executive Board? |
Leider ist es uns nicht gelungen, einen besonders positiven Einfluss auf die Ereignisse zu nehmen. | Unfortunately, we have not been able to influence events in a very positive way. |
Wir haben jetzt die Chance, systematischen Einfluss auf eine erneute Annäherung unserer Rechtssysteme zu nehmen. | We now have the chance to guide and structure the modern reconvergence of our legal systems. |
Nur so wird die Europäische Union bei der Verhütung von Konflikten tatsächlich Einfluss nehmen können. | This is the only way in which the European Union will be genuinely able to bring its influence to bear in conflict prevention. |
Deshalb will ich ein Beispiel nennen, wo wir auch als Parlament schon Einfluss nehmen können. | That being so, I want to give an example of how we in this House can bring some influence to bear. |
Der Staat kann somit in wichtigen Angelegenheiten wesentlich auf die Entscheidungen des Unternehmens Einfluss nehmen. | Hence, the State can significantly influence the company s decisions on such important matters. |
Unser Programm Den Bürgern die Möglichkeit geben, Einfluss auf die Politik in ihrem Land zu nehmen. | Our programme allows citizens to make an impact on the politics of their country. |
Sie sagen vielleicht, schön, wenn Sie ein Milliardär sind, können Sie auf diese Art Einfluss nehmen. | Well, you might say, that's fine if you're a billionaire, you can have that kind of impact. |
Allgemeine Aussprache zu der Frage Wie kann die Zivilgesellschaft größeren Einfluss auf den Lissabon Prozess nehmen? | general debate on the way civil society can better influence the Lisbon process |
Hier können wir nur beispielhafte Verfahrensweisen aufzeigen und zu Aktivitäten auffordern, jedoch keinen direkten Einfluss nehmen. | It is an area in which we can merely point to best practice and, in reality, only issue exhortations about rather than enter directly into. |
Tatsächlich kann die Geldpolitik langfristig nur durch das Streben nach Preisstabilität positiven Einfluss auf das Wirtschaftswachstum nehmen . | Indeed , only through the pursuit of price stability can monetary policy have positive effects on economic growth in the long run . |
Interessengruppen nehmen wieder Einfluss auf die Regulierungsbehörden, vielleicht sogar noch vehementer, weil mehr auf dem Spiel steht. | Regulatory capture is at work again, perhaps even more forcefully, because the stakes are higher. |
Don Carlos bittet Elisabeth, auf seinen Vater Einfluss zu nehmen, der ihm einen Einsatz in Flandern verweigert. | When they are alone, Don Carlos tells Elisabeth that he is miserable, and asks her to request Philip to send him to Flanders. |
6.3 Angesichts der hohen Arbeitslosenquote sollten Arbeitgeber stärker Einfluss auf die Entwicklung eines guten Geschäftsumfelds nehmen können. | 6.3 In view of the high unemployment rate, employers should be able to have a stronger influence on the development of a good business environment. |
6.3 Angesichts der hohen Arbeitslosenquote sollten Arbeitgeber stärker Einfluss auf die Entwick lung eines guten Geschäftsumfelds nehmen können. | 6.3 In view of the high unemployment rate, employers should be able to have a stronger influence on the development of a good business environment. |
Alle diese Merkmale werden durch die Politik beeinflusst, die damit erheblichen Einfluss auf die Produktivitätsentwicklung nehmen kann. | All these characteristics can be influenced by public policy, which therefore can have an important influence on productivity performance. |
Verwandte Suchanfragen : Nehmen Einfluss - Nehmen Einen Einfluss - Einfluss Nehmen Auf - Nehmen Einen Einfluss - Einfluss Nehmen Auf - Nehmen Einfluss Von - Einfluss