Translation of "eingeschränkt" to English language:


  Dictionary German-English

Eingeschränkt - Übersetzung : Eingeschränkt - Übersetzung : Eingeschränkt - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Eingeschränkt
Marginally
eingeschränkt
limited
Eingeschränkt Sehfähige
Partially sighted
Betrugsgelegenheiten schon eingeschränkt.
For instance, how do you do that in the lorry trade?
Nicht eingeschränkt ist
unrestricted means
Die Einwanderung ist eingeschränkt.
Immigration is restricted.
Der Personenkult wurde eingeschränkt.
It was amended at the 9th Congress.
Eingeschränkt vertrauenswürdige Schlüssel
Marginally trusted keys
Die Redefreiheit ist eingeschränkt.
Freedom of expression is limited.
Ist die Bewegung eingeschränkt?
Is it possible there's not enough movement?
Die bürgerlichen Freiheiten werden eingeschränkt.
We can only talk about the redistribution of prosperity when it has been earned.
Die Pressefreiheit ist spürbar eingeschränkt.
The grape vine is indigenous to the coast.
Die Kreditvergabe wurde stark eingeschränkt.
Credit tightened sharply.
Übermäßige Fremdfinanzierung muss eingeschränkt werden.
Excessive leverage needs to be reined in.
Offensichtlich ist die Meinungsfreiheit eingeschränkt.
RR Related to the previous question, obviously freedom of expression is limited.
Tom hat nur eingeschränkt recht.
Tom is only partially right.
Der Schlüssel ist eingeschränkt vertrauenswürdig.
The key is to be trusted marginally.
Farbe für eingeschränkt vertrauenswürdige Schlüssel.
Color used for marginally trusted keys.
Parvovirus B19, eingeschränkt wirksam sein.
The measures taken may be of limited value against non enveloped viruses such as parvovirus B19.
Parvovirus B19 eingeschränkt wirksam sein.
The measures taken may be of limited value against non enveloped viruses such as parvovirus B19.
wenn Ihre Nierenfunktion eingeschränkt ist.
if you have a loss of kidney function.
wenn Ihre Leberfunktion eingeschränkt ist.
if you have a loss of liver function.
Natürliche Technologien sind unglaublich eingeschränkt.
Natural technologies have incredible constraints.
Ausmaße zu stark eingeschränkt sind.
The breaking of road links by the British authorities with Cos.
lich der Handel eingeschränkt ist.
their particular employment or placement policies.
Nationale Kompetenzen sind weit eingeschränkt.
National powers are greatly restricted.
Glücksspiel und Schnaps sind eingeschränkt.
Never heard of such an idea.
Damit werden die Auswahlmöglichkeiten erheblich eingeschränkt.
That would enable us to close for good this chapter of shortcomings within the Community.
Die Lebenserwartung ist offenbar nicht eingeschränkt.
This is an example of allelic genetic heterogeneity.
wenn Ihre Nierenfunktion stark eingeschränkt ist.
if you have severely reduced kidney function.
Angaben in () sind nur eingeschränkt vergleichbar
References in () are comparable to a limited degree only.
Der Anwendungsbereich wird jedenfalls nicht eingeschränkt.
There are certainly no restrictions in its scope.
Unser Spielraum wird also übermäßig eingeschränkt.
In our opinion, too much has been packed into too little time.
Allerdings war die Anwendung bisher eingeschränkt.
However, their use has so far been restricted.
Es geht nicht klar daraus hervor, wie die Pressefreiheit eingeschränkt wurde, wie die Versammlungsfreiheit und Redefreiheit eingeschränkt wurden.
Nevertheless, there may be particularly complex measures which require more specific regulations for their execution.
Zu vielen Webseiten ist der Zugang eingeschränkt.
Access to many Web sites is restricted.
Die Autorität von Militärgerichten würde teilweise eingeschränkt.
The authority of military courts would be curtailed to some extent.
Doch bleibt die politische Meinungsäußerung weiterhin eingeschränkt.
But political expression remains constrained.
Auch sind die Audio Schnittstellen oft eingeschränkt.
Another solution is to use a computer stand.
Dadurch ist die Genauigkeit dieser Berechnungen eingeschränkt.
When formula_55, this is an identified model (i.e.
In diesen Fällen werden die Grundrechte eingeschränkt.
In such cases, basic constitutional rights may be limited.
Die Fruchtbarkeit männlicher Hamster ist möglicherweise eingeschränkt.
The Djungarian hamster is easy to tame.
40 eingeschränkt metabolisierenden Erwachsenen und Kindern gleich.
Exposure was the same in adult and paediatric poor metabolisers when treated with age appropriate doses.
Debei wird er von diesem Kreis eingeschränkt.
And it's kind of constrained by that circle.
Mein Leben war immer weiter eingeschränkt worden.
I'd seen my life slip away and become restricted.

 

Verwandte Suchanfragen : Stark Eingeschränkt - Stark Eingeschränkt - Stark Eingeschränkt - Zugang Eingeschränkt - Finanziell Eingeschränkt - Mehr Eingeschränkt - Stark Eingeschränkt - Etwas Eingeschränkt - Zeit Eingeschränkt - Eingeschränkt Verwenden - Eingeschränkt Vergleichbar - Werden Eingeschränkt