Translation of "einpacken Treffen" to English language:


  Dictionary German-English

Einpacken - Übersetzung : Treffen - Übersetzung : Treffen - Übersetzung : Einpacken - Übersetzung : Treffen - Übersetzung : Einpacken - Übersetzung : Treffen - Übersetzung : Einpacken Treffen - Übersetzung : Treffen - Übersetzung : Einpacken - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Einpacken!
Come up and pack my duffel.
Bitte einpacken.
Please wrap it up.
Bitte einpacken.
Pack them, please.
Er wird mich einpacken.
He'll wrap me up.
Wir können wirklich einpacken.
We certainly let them down.
Soll ich sie einpacken?
Want me to giftwrap it?
Ich werde es einpacken.
I'll wrap it up, yeah.
Sollen wir alles zusammen einpacken?
Shall we pack everything together?
Kannst du sie getrennt einpacken?
Could you wrap them up separately?
Schatz, kannst du das einpacken?
Dear, will you pack this?
Nein, du kannst es einpacken.
No, you can put that in.
Könnten Sie es als Geschenk einpacken?
Could you gift wrap it?
Ich werde die Kerzen getrennt einpacken.
I will pack the candles separately.
Liebling, willst du die nicht einpacken?
Darling, don't you want to pack these?
Da sind einige Bücher zum Einpacken.
Jane, here are some books you can put in.
Könnten Sie es bitte als Geschenk einpacken?
Would you mind wrapping it up as a gift?
Können Sie es für den Postversand einpacken?
Could you wrap it for mailing?
Lassen Sie sich in eine Seifenblase einpacken!
Envelop yourself in a bubble
Ihr Schläger ist beim Einpacken. Vielen Dank.
You'll find your racket at the wrapping counter.
Wieso will sie was zu essen einpacken?
What is this luncheon affair she spoke of? Hmm?
Bei dem Wind soll man sich gut einpacken.
It's wise to wrap up well, while this cold wind is blowing.
Aufwachen, sich anziehen, die Hausaufgaben einpacken, vielleicht auch Mittagessen.
Wake up, get dressed, pack your homework, maybe a lunch.
Sie müssen doch für einen die Überraschungen noch einpacken.
They got things to do. You know, wrap up packages and things. Stuff you're not supposed to know they got you.
Ich muss noch die Punschtassen für Tante Elizabeth einpacken.
Oh, I must pack our silver punch cups for Aunt Elizabeth.
Ich würde einfach irgendeinen alten Scheiß einpacken und Dir geben.
Ég myndi bara pakka inn einhverju drasli og láta þig hafa.
Hier, 'n bisschen vorsichtig einpacken, damit sie nicht gedrückt werden.
P ut the flowers in here. And don't crush them.
Niemand wird die Luft vor einem einpacken und mit nach Hause nehmen.
Nobody packages the air in front you, and takes it home with them.
Du würdest sie mit Hühnchen füttern und sie in warme Decken einpacken.
If I let you alone, you'd give them chicken and tuck them in with quilts.
Du solltest Proviant einpacken, damit du während deiner Wanderung etwas zu essen hast.
You should pack a lunch so you'll have something to eat on your hike.
Würdest du ein paar Sachen für mich einpacken, nicht viel, für eine Nacht.
Father! Good luck.
Wenn das nicht noch wäre, dann könnte man nur gleich einpacken und sich davonmachen!
If it were not for that, one had better give up everything and flee to the ends of the earth.'
Als Künstler sollte man nur wollen, dass Kunst die Welt beherrscht oder sonst sollte man als Künstler einpacken.
As an artist you should only want art to rule the world or you as an artist should go home.
Ich kann die Wäsche aufhängen, das Mittagessen einpacken, die Küsse verteilen und um fünf vor neun bei der Arbeit sein.
I can put the wash on the line, pack the lunches, hand out the kisses and be at work at five to nine.
Ja, ich werde da sein , antwortete Warjenka. Sie machen sich zur Abreise fertig, und da habe ich versprochen, ihnen beim Einpacken behilflich zu sein.
'I will,' answered Varenka. 'They are preparing to leave, so I have promised to help them pack.'
Treffen ( )
Meetings '
Wenn sie mich treffen, treffen sie auch sie.
Then if they get me, they get her too.
Ihre größte Stärke war soziale Intelligenz, also gestaltete sie das Einpacken um, um die Begegnung mit ihr zum sozialen Highlight im Tag jedes Kunden zu machen.
Her highest strength was social intelligence, so she re crafted bagging to make the encounter with her the social highlight of every customer's day.
Und ein Freund von mir in Österreich tat ich so Leid, dass er den grössten Casinobesitzer in Linz dazu brachte, uns sein Gebäude komplett einpacken zu lassen.
And a friend of mine in Austria felt so sorry for me that he talked the largest casino owner in Linz into letting us wrap his building.
Apartment Treffen.
Apartment meeting.
Absprachen treffen,
consult
Welches Treffen?
What convention?
Regelmäßige Treffen.
Meetings
Wer darf sie treffen und wie können wir sie treffen?
And who gets to express it, and how do we express it?
Gewiß, was jene dort treffen wird, das wird auch sie treffen.
She will be struck by what will strike them.
Gewiß, was jene dort treffen wird, das wird auch sie treffen.
Lo! that which smiteth them will smite her (also).

 

Verwandte Suchanfragen : Kurze Einpacken - Einpacken Projekt - Einpacken Arbeit - Kann Einpacken - Eine Einpacken - Einpacken Sitzung - Mittagsessen Einpacken - Einpacken Zeit - Einpacken Mit - Einpacken Sich