Translation of "entfesseln das Potenzial" to English language:


  Dictionary German-English

Potenzial - Übersetzung : Entfesseln - Übersetzung : Potenzial - Übersetzung : Entfesseln - Übersetzung : Potenzial - Übersetzung : Entfesseln das Potenzial - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ich liebe das sich selbst entfesseln .
I love that word, disenthrall.
Die Materie entfesseln, die Kraft jedes Staubkorns nutzen.
Uncover the secret of matter. Use the energy of each particle of dust.
Wir entfesseln die Materie, wir nutzen die Kraft jedes Staubkorns.
We'll uncover the secret of matter and use the energy within each particle of dust.
Obama hat sich der Versuchung, weitere Kriege zu entfesseln, konsequent widersetzt.
Obama has consistently resisted the temptation to unleash more wars.
Es ist Zeit anstelle der Massenvernichtungswaffen etwas viel mächtigeres zu entfesseln
Instead of weapons of mass destruction, it is time to unleash something much more powerful.
Das Potenzial ist enorm.
The potential is enormous.
Es ist das Potenzial.
It's the potential.
Denn jedes Programm, das auf Egoismus und Ungerechtigkeit basiert, muss starke Kräfte sozialer Auflösung und Instabilität entfesseln.
For any program based on selfishness and injustice must generate strong forces of social dissolution and instability.
Rio 20 kann dabei helfen, die Aktivität einer ganzen Generation zu entfesseln.
Rio 20 can help to unleash a generation of action.
Wir müssen uns selbst entfesseln und dann werden wir unser Land retten.
We must disenthrall ourselves, and then we shall save our country.
Sie waren tatsächlich eine Übung für Beteiligung, für das Potenzial, das wachsende Potenzial unserer Bürger.
Actually they were an education for participation, for the potential, for growing the potential of our citizens.
Das Potenzial junger Frauen aktivieren
Empowering young women
dann vernachlässigen wir das Potenzial.
we're ignoring the potential.
Nur eine Bewegung und ich werde meine tödliche, uralte Magie auf euch entfesseln!
Make a move and I'll unleash my deadly, ancient magicks upon you!
Das ist das Potenzial von Abrahams Weg.
That's the potential of the Abraham path.
Das transformative Potenzial des transatlantischen Handels
Transatlantic Trade s Transformative Potential
Aktionsplan für Energieeffizienz Das Potenzial ausschöpfen
Action Plan for Energy Efficiency Realising the Potential
Ein Ende des Euro könnte außerdem die dunklen Kräfte des Nationalismus und Protektionismus entfesseln.
Moreover, pulling the plug on the euro could unleash the dark forces of nationalism and protectionism.
Das ist das Potenzial von Meditation, von Achtsamkeit.
That's the potential of meditation, of mindfulness.
Beides verringert das Potenzial für zukünftiges Wachstum.
Both reduce future potential growth.
Das Potenzial dieser Energieform ist jedoch immens.
Yet the potential is immense.
Das Potenzial war verführerisch, aber auch erschreckend.
The potential was alluring, but also terrifying.
Ich habe das Potenzial zur Erde fallen.
I have the potential to fall towards the earth.
Das kann Einfluss auf die Fruchtbarkeit Potenzial
That may affect the fertility potential
Sie haben das Potenzial, ohne Getrennt verdoppeln
You have the potential to double without Separated you can find your partner , the world's most amazing
2.1 Das wirtschaftliche Potenzial nichtlandwirtschaftlicher g. A.
2.1 The economic potential of non agricultural GIs
4.3 Das Potenzial des Europas der 25.
4.3 Realising the potential of a Europe of 25.
Aktionsplan für Energieeffizienz Das Potenzial ausschöpfen (Mitteilung)
Action plan for energy efficiency realising the potential
Aktionsplan für Energieeffizienz Das Potenzial ausschöpfen (Mitteilung)
Action plan for energy efficiency realising the potential (communication)
Wir müssen das Potenzial aller Bevölkerungsgruppen erschließen.
We must better exploit the potential of all groups of the population.
Pranav Mistry Das packende Potenzial der SixthSense Technologie
Pranav Mistry The thrilling potential of SixthSense technology
Brasilien zeigt das Potenzial zu einer technologischen Exportmacht.
Brazil has demonstrated the ability to be a technological export power.
Nicht nur Ärzte untersuchen das Potenzial von Ketamin.
Clinicians are not alone in studying ketamine s potential.
Das karzinogene Potenzial von Romiplostim wurde nicht untersucht.
The carcinogenic potential of romiplostim has not been evaluated.
3.2.2 das Potenzial des Binnenmarktes voll zu entfalten
3.2.2 unleash the potential of the single market
4.3 Das Potenzial der IKT in ländlichen Gebieten.
4.3 The potential of ICT in rural areas.
5.3 Das Potenzial der IKT in ländlichen Gebieten.
5.3 The potential of ICT in rural areas.
Auch das ist ungenutztes Potenzial für wirtschaftliches Wachstum.
This adds to the unexploited potential for economic growth.
Außerdem möchten wir das Potenzial dieses Forums erweitern.
Moreover, we want to enhance the potential of the forum.
Eine derartige Finanzlage schwächt das Potenzial des Unternehmens.
This financial situation is weakening the company's potential.
Das Alter nicht als Diagnose, sondern das Alter als Potenzial.
Age not at all as pathology age as potential.
Das Alter nicht als Diagnose, sondern das Alter als Potenzial.
Age not at all as pathology. Age as potential.
Tumorwachstums Potenzial
Tumour growth potential
Flussmännern wird nachgesagt, dass sie Stürme entfesseln können, aber auch Menschen vor der Gefahr des Ertrinkens warnen.
When they do so, one can tell them unequivocally by their wet coat tails from which water is dripping under all circumstances.
Statt dessen können wir es als Sprungbrett benutzen, unsere besten Qualitäten zu entfesseln und glücklicher zu werden.
Instead, we can use it as a springboard to unleash our best qualities and lead happier lives.

 

Verwandte Suchanfragen : Entfesseln Potenzial - Entfesseln Ungenutztes Potenzial - Erhöht Das Potenzial - Untersuchen Das Potenzial - Lager Das Potenzial - Erkundet Das Potenzial - Zeigt Das Potenzial - Umarmen Das Potenzial - Verstehen Das Potenzial - Bereitstellen Das Potenzial - Sah Das Potenzial - Mildern Das Potenzial