Translation of "erhalten und verbessern" to English language:
Dictionary German-English
Verbessern - Übersetzung : Verbessern - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Verbessern - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Verbessern - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
In unmittelbarer Zukunft gilt es, den Informationsfluss zwischen uns aufrecht zu erhalten und sogar zu verbessern. | In the immediate future, we need to maintain and even improve the circulation of information between us. |
Wir wollen die Kulturlandschaft sowie die natürliche und kulturelle Umwelt erhalten und die sozialen Bedingungen im ländlichen Raum verbessern. | We demand worker protection. We wish to conserve the cultivated landscape and natural and cultural environments, and we want to improve social conditions in the countryside. |
den Bericht noch verbessern und die zumindest, wünsche ich dies die Unterstützung unseres Be richterstatters und unserer Versammlung erhalten sollten. | In conclusion, I would like to thank the three rapporteurs, and I ask one of my colleagues to excuse me for not dealing in particular with his report it is because I fully support it, and all the members of my group will support it. |
Wir wollen mehr Pro duktivität haben, wir wollen der europäischen Luft fahrt ihren Platz im Weltverkehr erhalten und verbessern. | Moorhouse us who speak English know that phrase very well 'a rip off'. |
Die Länder Mittel und Osteuropas erhalten derzeit Gelder aus den EU Strukturfonds, um die Wettbewerbsfähigkeit ihrer Wirtschaft zu verbessern. | Countries in Eastern and Central Europe are presently receiving EU Structural Funds so as to make their economies more competitive. |
Um die Übertragungskanäle der Geldpolitik aufrecht zu erhalten und zu verbessern, und um unerwünschte Nebeneffekte zu vermeiden, sind begleitende Reformen nötig. | Complementary reforms are needed to maintain and improve the transmission channels of monetary policy and avoid adverse side effects. |
Man sollte Ki Schwall verbessern, um häufiger betäuben zu können, die Abklingzeit zu verringern und etwas mehr Massenkontrolle zu erhalten. | Leveling up Broken Wings should be the attractive damage option. |
(1) Die gemeinschaftlichen Umweltvorschriften sollen dazu beitragen, die Umweltqualität zu erhalten, zu schützen und zu verbessern und die menschliche Gesundheit zu schützen. | (1) Community legislation in the field of the environment aims to contribute to preserving, protecting and improving the quality of the environment and protecting human health. |
Erfahrene Drehbuchautoren sollen die Möglichkeit erhalten, ihre Fähigkeiten beim Entwickeln von Techniken, die auf traditionellen und interaktiven Schreibmethoden beruhen, zu verbessern. | Enable experienced scriptwriters to improve their capacities to develop techniques based on traditional and interactive methods of writing. |
Wir brauchen qualitatives Wirtschaftswachstum, um die Beschäftigungslage zu stabilisieren, den Lebens standard zu erhalten und in anderen Regionen der Gemeinschaft zu verbessern. | .... by pursuing vicious anti worker monetary theories is destroying Europe's most viable energy resource, whilst the USA and Europe are importing subsidized Polish coal. |
Animationen verbessern, Synchronsprecher perfektionieren und einfach jede kleine Macke verbessern. | And for games that thrive on a feel of simulation, a stylized look could undermine the authenticity of the experience. It's a delicate balance. |
Die ersten Assistenzärzte sollen einen neuen Vertrag erhalten, der Änderungen zu Nacht und Wochenendarbeiten enthält, um die Pflege zu ungastlichen Uhrzeiten zu verbessern. | The first junior doctors are moved onto the new contract, which includes changes to overnight and weekend working practices to improve care at unsociable hours. |
um ihr Aussehen zu verbessern oder zu erhalten (z. B. durch Zusatz von pflanzlichem Öl oder geringen Mengen von Glucosesirup), | to improve or maintain their appearance (e.g., by the addition of vegetable oil or small quantities of glucose syrup), |
Und wir werden die Regierung nicht verbessern, bis wir die Staatsbürgerschaft verbessern. | And we're not going to fix government until we fix citizenship. |
Ein Ziel ist, die Wirtschaftssitua tion in einer bestimmten Region zu verbessern, wobei mit Sicherheit auch der Arbeitslosenaspekt besondere Beachtung erhalten muß. | In numerous debates this Parliament has repeatedly drawn attention to the fact that transport infrastructure policy is necessary and that the 1976 proposal for a regulation, as subsequently amended, must be adopted. |
Wir müssen unsere natürliche Umwelt mit ihren vielfältigen Lebensformen, ihrer Schönheit und ihren Ressourcen erhalten, die allesamt die Lebensqualität für die heutigen und die künftigen Generationen verbessern. | We must safeguard our natural environment, with its diversity of life, its beauty and its resources, all of which enhance the quality of life, for present and future generations. |
die Umwelt zu erhalten, zu schützen und ihre Qualität zu verbessern, zum Schutz der menschlichen Gesundheit beizutragen, eine umsichtige und rationelle Verwendung der natürlichen Ressourcen zu gewährleisten. | (i) available scientific and technical data (ii) environmental conditions in the various regions of the Community (iii) the potential benefits and costs of action or lack of action (iv) the economic and social development of the Community as a whole and the balanced development of its regions. |
Alle diese Risiken sollten gründlich geprüft und in angemessener Weise auf ein Mindestmaß reduziert werden, um den Zugang zu Sekundär rohstoffen zu erhalten und soweit möglich sogar zu verbessern. | All these risks should be properly analysed and adequately minimised if access to SRMs is to be maintained and even improved wherever possible. |
Ich glaube, daß dieser Punkt erhalten bleiben sollte, da gemeinsame europäische Steuervorschriften die Funktionsfähigkeit der Europäischen Union eher einschränken als verbessern würden. | I believe that this proposal should remain, as a common European taxation code would diminish rather than enhance the workings of the European Union. |
Verbessern | Enhance |
Verbessern | Enhance |
Wir müssen unsere Zusammenarbeit verbessern, das Verständnis füreinander verbessern und versuchen, die Dinge voranzutreiben. | No country needs to confirm and keep its position in the Community more than ours does. |
3.1 Bei der Industriepolitik geht es vor allem darum, in der Gesellschaft und bei den Inte ressenträgern das Bewusstsein zu erhalten und zu stärken, dass Europa Rahmenbedingungen bewerten und verbessern und schließlich? | 3.1 Industrial policy is primarily about maintaining and raising the awareness in society and among stakeholders that Europe must evaluate and improve framework conditions and, eventually possibly?, put in place adjusted conditions to empower industry manufacturing and services to develop successfully in home markets and abroad. |
Wenn wir Sätze übersetzen, erhalten wir oftmals Korrekturen von anderen Nutzern, und verbessern auf diese Weise auch unsere Kenntnis und unser Wissen über jene Sprachen, die wir schon beherrschen. | When translating sentences, we often get corrections by other users, so we improve our knowledge of the languages we already know. |
(4) Durch die Liberalisierung des Schienennetzes für grenzüberschreitende Güterverkehrsdienste und die anschließende Intensivierung des Wettbewerbs könnten die Marktteilnehmer die notwendigen Anreize erhalten, ihre Dienste preislich und qualitativ zu verbessern. | (4) The opening of network access for international rail freight services and a subsequent increase of competition could provide the incentives to market actors to improve their performance in terms of price and quality of service. |
Ambulante Behandlungsprogramme verfolgen das Ziel, die Lebensqualität von Drogenkonsumenten zu verbessern, ihre Gesundheit zu erhalten und sie nach Möglichkeit gleichzeitig zur Teilnahme an einer Suchtbehandlungsmaßnahme zu bewegen. | Outpatient treatment aims to improve the qual ity of life of substance users and safeguard their health while if possible motivating them to seek addiction treatment. |
Aus und Weiterbildung von Forschern verbessern | Improving the education and training of researchers |
Bearbeiten und verbessern Sie Ihre Fotos. | edit and improve photographs |
Prioritätsachse 1 Regierungspolitik und Verwaltung verbessern | Priority 1 Improving public policy and management |
die Vollzugsmechanismen und behörden zu verbessern. | reinforcing the judiciary systems |
Verbessern Gradation | Enhance Curves Adjust |
Verbessern Schärfen | Enhance Sharpen |
Verbessern Unschärfe | Enhance Blur |
Verbessern Bildfehlerkorrektur | Enhance Inpainting |
Verbessern Rauschunterdrückung | Enhance Noise Reduction |
Verbessern Restauration | Enhance Restoration |
Verbessern Vignettierung | Enhance Anti Vignetting |
Verbessern Linsenverzerrungskorrektur | Enhance Lens Distortion Correction |
Bild verbessern | Image enhancement |
Pfad verbessern | Refine path |
Pfad verbessern... | Refine Path... |
Pfad verbessern | Refine Path |
Pfad verbessern | Subtract Paths |
Pfad verbessern... | Unite Paths |
Pfad verbessern | Configure Karbon... |
Verwandte Suchanfragen : Verbessern Und - Und Verbessern - Erhalten Oder Verbessern - Erhalten Und - Und Erhalten - Unterstützen Und Verbessern - Messen Und Verbessern - Erweitern Und Verbessern - Verbessern Und Festigen - Beschleunigen Und Verbessern - Erweitern Und Verbessern - Erweitern Und Verbessern