Translation of "erteilte Erstattung" to English language:


  Dictionary German-English

Erteilte Erstattung - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

GEMÄSS DEN ARTIKELN 20 UND 20a DER VERORDNUNG (EG) Nr. 174 1999 ERTEILTE ENDGÜLTIGE LIZENZEN MIT ERSTATTUNG
DEFINITIVE LICENCES WITH A REFUND ISSUED UNDER ARTICLE 20 AND 20a OF REGULATION (EC) No 174 1999
Erteilte Baugenehmigungen
Consents background
(ERSTATTUNG INTERVENTIONEN)
(REFUNDS INTERVENTION)
5.1.1.5.5 Erstattung
5.1.1.5.5 Reimbursement.
Erstattung (variabel)
Levy (variable) price refund (variable)
Keine Erstattung
No reimbursement
Erstattung der Mehrwertsteuer
Refund of VAT
Betrag der Erstattung
Amount of refund
Erstattung der Beschwerdegebühr
Reimbursement of appeal fees
Betrifft Erstattung für Milch.
Subject Soviet gas supplies to Member States
Erstattung insgesamt (ohne MwSt.)
Total compensation (not including VAT)
Futtermittel (Erstattung und Vernichtung)
Feedingstuffs (compensation and destruction)
Ausstattung (Erstattung und Vernichtung)
Equipment (compensation and destruction)
Ausrüstung (Erstattung und Vernichtung)
Equipment (compensation and destruction)
Februar 2004 die Planfeststellung erteilte.
This resulted in a majority voting for the bridge.
August 1999 erteilte die Europäische
The European Commission granted a marketing authorisation valid throughout the European Union for Ferriprox on 25 August 1999.
Juli 2000 erteilte die Europäische
The marketing authorisation was renewed on 27 July 2005.
Der CPMP erteilte am 24.
The CPMP gave a positive opinion on 24 March 2004 recommending the harmonisation of the SPC for Lopid and associated names.
Daher erteilte man ihm Berufsverbot.
This is why he was banned from practicing in his profession.
An den Aussengrenzen erteilte Visa
Visas issued at the external borders
An den Außengrenzen erteilte Visa
Visas applied for at the external border
An den Außengrenzen erteilte Visa
Visas issued at the external borders
Fragen über erteilte FLEGT Genehmigungen
Has Indonesia developed a numbering system for FLEGT licences that enables differentiation between FLEGT licences destined to the Union market and V Legal Documents destined to non Union markets?
Träger, der die Auskunft erteilte
Institution which drafted the report
Die Erstattung ist grundsätzlich gebührenfrei .
In principle , the redemption is free of charge .
Die Erstattung berücksichtigt lediglich Getreidestärke.
For the purposes of the refund only the starch coming from cereal products is taken into account.
ANTRÄGE AUF AUSFUHRLIZENZEN OHNE ERSTATTUNG
REQUESTS FOR EXPORT LICENCES WITHOUT REFUND
Tom erteilte Maria einen praktischen Rat.
Tom gave Mary some practical advice.
Tom erteilte Maria einen guten Rat.
Tom gave Mary some good advice.
Tom erteilte Maria einen klugen Rat.
Tom gave Mary sound advice.
Die Nordsee erteilte ihm eine Lektion.
But that is not in the motion before us.
Die Erstattung muss mindestens einmal im Monat festgesetzt werden soweit erforderlich, kann die Erstattung zwischenzeitlich geändert werden.
The refund must be fixed at least once every month. It may, if necessary, be altered in the intervening period.
Ausbau eines Systems zur Gesundheitsbericht erstattung
Developing a health monitoring system
4 jährliche Sitzungen Erstattung der Reisekosten
4 meetings a year reimbursement of travel expenses
4. Erstattung von Einfuhr bzw. Ausfuhrabgaben
President. The debate is closed.1
Gebühr für Fanggenehmigungen, Zahlung und Erstattung
EUR per tonne 2016 2017
Datum der etwaigen Vorausfestsetzung der Erstattung.
If fixed in advance, the date on which the rate of refund was set.
Recht auf Erstattung oder anderweitige Beförderung
Right to reimbursement or re routing
Das Schicksal erteilte mir eine harte Lektion.
Fate taught me a hard lesson.
Tom erteilte seinem Sohn einen väterlichen Rat.
Tom gave his son some fatherly advice.
Der bayerische Landtag erteilte schließlich am 28.
Der bayerische Landtag erteilte schließlich am 28.
Anschließend erteilte er dem Berichterstatter das Wort.
He then gave the floor to the RAPPORTEUR.
Ich begrüße die dem Parlament erteilte Entlastung.
I am pleased to see that discharge has been granted to Parliament.
Abschnitt 3 Erstattung und Erlass der Abgaben
Section 3 Repayment and remission of duty
Artikel 17 (Erstattung der Gerichtskosten und Anwaltshonorare)
Article 17 (Reimbursement of court costs and lawyers fees)

 

Verwandte Suchanfragen : Erteilte Zulassung - Erteilte Zulassung - Erteilte Zustimmung - Erteilte Einwilligung - Erteilte Patent - Meilen Erstattung - Anspruch Erstattung - Versicherung Erstattung - Suchen Erstattung - Erstattung Zahlung - Medizinische Erstattung - Erstattung Scheck - Erstattung Haftung - Karte Erstattung