Translation of "fallen in die Routine" to English language:


  Dictionary German-English

Fallen - Übersetzung : Fallen - Übersetzung : Fallen - Übersetzung : Routine - Übersetzung : Fällen - Übersetzung : Fällen - Übersetzung : Fallen - Übersetzung : Fallen in die Routine - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Die demokatrische Routine
The democratic routine
Seitdem ist die Folter in Usbekistan Routine.
Thereafter, torture in Uzbekistan became routine.
Routine.
Customary.
Alles Routine.
Very routine.
Reine Routine.
A routine checkup.
Reine Routine.
Strictly routine.
Reine Routine.
Pure routine.
Die Routine bringt Sie um.
It's the routine that's killing you.
FHT Routine, Fehlerbereinigungen
FHT routine, bugfixes
Danach kommt Routine.
And from there it's routine.
Nein, das ist Routine.
Nye Nah, it's routine.
Es war reine Routine.
Just routine.
Ok, alles nur Routine.
Okay, just checking up.
Es war nur Routine.
Just routine.
Auch die Weiterverfolgung von Einfuhren ist Routine.
Follow up of imports is also routine work.
Sie vertrauten auf seine Routine.
They relied on his routine.
Verstehe, keine Gefühle, nur Routine.
I see. No sentiment. Just the routine.
Ach, Unsinn. Das war Routine.
You think there's any chance of getting a confession from him?
Hier in einem Schwebezustand gewinnen die Kosmonauten Routine für die Arbeit im offenen Weltraum.
Here, cosmonauts practice skills of working in open space in zero gravity conditions.
Ist das jetzt Ihre tägliche Routine?
Is that your daily routine now?
Solche Daten könnten zur Routine werden.
This kind of data can become routine.
Was denn? Zurück zur alten Routine.
They won't make you do that again.
Die Immunisierung mit diesem Impfstoff ersetzt nicht die Routine Tetanusimpfung.
Immunisation with this vaccine does not substitute for routine tetanus immunisation.
Entschuldigung, es existiert noch keine Fehlerbehandlungs Routine.
Sorry, no error handling yet.
Alle Routine und Nachlässigkeiten über Bord werfen.
We'd throw out stale old routines.
Die Routine Laboruntersuchungen zur Überwachung des Diabetes mellitus sollten regelmäßig
Metformin alone never causes hypoglycaemia, although caution is advised when it is used in
Die Routine Laboruntersuchungen zur Überwachung des Diabetes mellitus sollten regelmäßig
The usual laboratory tests for diabetes monitoring should be performed regularly.
Und wieder, CYCLE START , um die Such Routine zu beginnen
And again, CYCLE START to begin the probing routine
Nicht, wenn sich dann die gleiche Routine noch mal abspielt.
Not if I have to go through that routine with you.
Ist doch alles Routine, was du da machst.
Hasn't your work become routine?
Was mit Zeit zu tun, mit der Routine?
What to do with time, with the routine?
Sie werden es herausfinden, schon aus reiner Routine.
They always find out. They guess it right just from habit.
99 Prozent sind Routine, ein Prozent erfordert Intelligenz.
99 percent of what we do is routine, one percent requires intelligence.
Zyniker mögen dies als die alte Brot und Spiele Routine bezeichnen.
Cynics might call this the old bread and circuses routine.
Viele Kinder aus unserer Gegend brauchen dringend die Rückkehr zu einer Routine.
A lot of children in our area really need to go back to a routine.
Durch die Routine der Abkürzungen werden zu viele Wahlmöglichkeiten ignoriert oder umgangen.
Too many valid choices are ignored or skirted through the routine of short cuts.
NEW YORK Das Grauen ist fast zur Routine geworden.
NEW YORK The horror has become almost routine.
Gewähren sie der Produktions Verbrauchs Routine einen Augenblick Ruhe.
Provide a moment of pause in the production consumption routine.
Er kehrte zurück zu der Routine auf seinem Hof.
He returned again to his daily routine on the farm.
Und diese Routine ging so für einige Zeit weiter.
And this routine went on for some time.
Sie müssen sich auf diese tägliche Routine gefasst machen.
But you must be prepared. This will be daily routine.
Hier ist eine kurze Demonstration der Routine brechen erkennen in unserem bestehenden Programm ausgeführt
Here is a quick demonstration of the break detect routine running within our existing part program
Die Welt darf nicht akzeptieren, daß der Schrecken Routine, die Gewalt etwas Alltägliches wird.
The world cannot permit such horrors to become routine, it cannot permit violence to become commonplace.
Zyniker behaupten, dies sei lediglich eine in die Irre führende Routine nach dem Motto Guter Bulle, schlechter Bulle .
Cynics say that this is simply a deceptive good cop bad cop routine.
Was ich am meisten fürchte ist, dass mir die Dinge zur Routine werden.
What I dread most is to get into a rut.

 

Verwandte Suchanfragen : Fallen In - Fallen In - Fallen In Die Deflation - Fallen In Die Rezession - Fallen In Die Krise - Fallen In Die Depression - Fallen In Die Armut - Fallen In Die Stille - Fallen In Die Kategorie - Fallen In Die Anarchie - Brechen Die Routine - In Einer Routine - Settle In Routine