Translation of "falls ein solcher" to English language:


  Dictionary German-English

Solcher - Übersetzung : Falls ein solcher - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Falls ein solcher Weg eingeschlagen wird, soll dieser Bericht dabei behilflich sein.
This report is intended to assist in such a possible exploration.
Falls ein solcher Eintrag existiert, können Sie den Wert des Eintrags ändern.
If the entry exists, you can edit the value of the entry.
Ein Doppelklick auf eine Karte verschiebt sie auf den entsprechenden Fundamentstapel, falls ein solcher Zug möglich ist.
Double clicking on a card will move it to the appropriate Foundation pile if such a move is possible.
Wäre der Kommissar, falls es tatsächlich ein Mitgliedsland der Gemeinschaft gibt, dessen wirtschaftliches Wohl von der Einsammlung solcher
Report by Mr Gatto on the proposal concerning the restructuring of wine growing
Selten ein solcher.
M Okay, first thing Is there a seer?
Der Präsident. Und wenn Sie es nicht wissen, würden Sie erwarten, daß man Sie informiert, falls es ein solcher Fall wäre?
That, then, was the brief presentation I wanted to give you on the prosecution mechanisms available in German law.
Shackleton erwog nun die Möglichkeit, einen alternativen Landungsort an der Westküste der Weddellsee zu finden, falls ein solcher Punkt erreicht werden könnte.
Shackleton now considered the possibility of finding an alternative landing ground on the western shores of the Weddell Sea, if that coast could be reached.
Dies ist ein solcher Fall.
This is one such occasion.
Es war ein solcher Schock.
It was such a shock.
Sie sind ein solcher Idiot!
You are so stupid.
Das ist ein solcher Unsinn.
It's such bullshit.
Es ist ein solcher Schwachsinn!
It's such a bullshit thing!
Das wird ein solcher Spaß!
It's going to be fun!
Ein solcher Zustand ist vorübergehend.
These are temporary states.
Kann ein solcher Plan gelingen?
Could such a plan possibly succeed?
Ein solcher Stil, solche Klasse.
Such style, such class.
ein beliebiger Teil solcher Inhalte
any part of such content
Falls ein solcher Nachweis nicht erbracht werden kann , können die Emittenten bei dieser Bilanzposition einen pauschalen Abzug in Höhe eines bestimmten Prozentsatzes ( 6 ) vornehmen .
If such proof cannot be presented , issuers may apply a standardised deduction of a fixed percentage ( 6 ) to this balance sheet item .
Falls ein solcher Nachweis nicht erbracht werden kann , können die Emittenten bei diesen Bilanzpositionen jeweils pauschale Abzüge in Höhe eines bestimmten Prozentsatzes ( 71 ) vornehmen .
If such proof cannot be presented , issuers may apply standardised deductions of a fixed percentage ( 71 ) to each of these balance sheet items .
Falls ein Verdacht
This syndrome is a granulomatous inflammatory disorder affecting the eyes, auditory system, meninges, and skin.
Ein solcher Ansatz hätte verschiedene Vorteile.
Such an approach would have a number of benefits.
Ein solcher Bereich ist die Kreativität.
One such area is creativity.
Ein solcher könnte durchaus möglich sein.
Such a truce is possible.
Die Welthandelsorganisation ist ein solcher Partner.
The World Trade Organization is a case in point.
Tom unterliefe nie ein solcher Fehler.
Tom would never make a mistake like that.
Ein solcher Kopfgeldjäger ist Rick Deckard.
Deckard and Rachael have sex.
Ein solcher Fall ist also schwieriger.
18 that this type of operation is not normal.
Bildungswesen ein solcher Stellenwert verliehen wird.
14 a resolution that proposes
Theoretisch ist ein solcher Zusammenhang selbstverständlich.
However, in some Member States there is no legal requirement to register ownership of the trailer.
Ein solcher Optimismus erscheint mir unverantwort lich.
(Laughterfrom the European Democratic Group)
Ein solcher Dialog bringt uns weiter.
I say this although I am well aware that some finer points may still arise on which not all may be agreed.
Die Wasserinitiative ist ein solcher Fall.
The water initiative is one other such case.
Ich bin ein solcher Trottel gewesen.
What a dope I was.
Falls die Anti EU Parteien bei diesen Wahlen gut abschneiden und das ist sehr gut möglich , dann könnte erstmals ein solcher Block das Europäische Parlament dominieren.
If, as is very possible, anti EU parties do well in these elections, such a bloc could dominate the European Parliament for the first time.
Das letzte Jahr war ein solcher Fall.
Last year was a case in point.
Damit verletzt ein solcher Staat das Abkommen.
It is a violation of this agreement as far as the state in question is concerned.
Ein solcher Rahmen unterliegt der jährlichen Leistungsüberwachung .
Such frameworks are subject to a yearly performance monitoring process .
Was könnte ein solcher Ansatz konkret bedeuten?
What, in concrete terms, would such an approach mean?
Ein solcher Fall ist heute nicht selten.
Such a case is not uncommon today.
Ein solcher Lebensstil erscheint Amerikanern ziemlich uninteressant.
Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans.
Ein solcher Verzicht umfasst jedoch nicht Vollstreckungsmaßnahmen.
It is understood, however, that no waiver of immunity shall extend to any measure of execution.
Insgesamt gingen 1 812 solcher Verdachtsmeldungen ein.
In total 1 812 such adverse drug reactions were received.
3.4 Wie würde ein solcher Fonds finanziert?
3.4 How would such a fund be financed?
6.3 Ein solcher Dialog hätte zum Ziel
6.3 Such a dialogue would seek to establish
Insgesamt gingen 1 812 solcher Verdachtsmeldungen ein.
In total 1812 such adverse drug reactions were received.

 

Verwandte Suchanfragen : Ein Solcher - Ein Solcher - Ein Solcher Zustand - Ein Solcher Bolzen - Ein Solcher Versuch - Ein Solcher Ansatz - Ist Ein Solcher - Ein Solcher Bereich - Ein Solcher Schritt - Ein Solcher Fall - Ein Solcher Erfolg - Ein Solcher Job - Ein Solcher Datensatz