Translation of "frei herumlaufen lassen" to English language:
Dictionary German-English
Frei - Übersetzung : Frei - Übersetzung : Frei - Übersetzung : Lassen - Übersetzung : Lassen - Übersetzung : Herumlaufen - Übersetzung : Herumlaufen - Übersetzung : Herumlaufen - Übersetzung : Frei herumlaufen lassen - Übersetzung : Lassen - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Sie sollte man nicht frei herumlaufen lassen. | You're not safe running around loose. |
Du darfst frei herumlaufen? | They letting you run around loose? |
Hast du keine Angst, den Spitzel frei im Lager herumlaufen zu lassen? | Aren't you afraid to turn the stoolie loose on the compound? |
Die sollen nicht draußen frei herumlaufen. | They aren't supposed to be out at large. |
Wilde, die im Osten frei herumlaufen? | Savages loose in the East? |
Ich bin Detektiv, und ein Detektiv kann eine Mörderin nicht frei herumlaufen lassen. Es geht gegen das Prinzip. | Well, when one of your organization gets killed, it's it's bad business to let the killer get away with it bad all around, bad for every detective everywhere. |
Es ist, als ob man einen Tiger frei herumlaufen ließe. | It is like letting a tiger run loose. |
Sie sollten ihn damit nicht herumlaufen lassen. | You shouldn't let him go around with these on him. |
Wenn man seinen Hund im Park frei herumlaufen lässt, bekommt man eine Strafe. | If you allow your dog to go free in the park, you will receive a fine. |
Dass wir tatsächlich Pädophile und Mörder einsperren, während Psychos wie dieser frei herumlaufen! | To think we lock up pedophiles and murderers when sickos like this are free to roam our streets. |
Wenn Loring deine Aussage in der Zeitung druckt, kannst du nicht mehr frei herumlaufen. | When Loring gets through printing that statement of yours in his paper... they won't let you walk around out in the open. |
Man hätte ihn nicht so frei herumlaufen lassen sollen , sagte der Student, als wolle er der Frau eine Erklärung für K.s beleidigende Rede geben, es war ein Mißgriff. | He shouldn't have been allowed to move about so freely, said the student, as if he wanted to give the woman an explanation for K.'s insults, that was a mistake. |
Uns frei lassen? | Set us free? |
Andernfalls frei lassen. | Otherwise leave empty. |
Wir haben erfahren, daß zur Zeit 70 wegen feiger Verbrechen gesuchte Männer frei in der Republik Irland herumlaufen. | In my view, we would have a common organization of the market agreed years ago were it not for the annual imports by the UK of approximately 250 000 tonnes of sheepmeat from New Zealand. |
Die Behauptung von Herrn Taylor, daß in Dublin Terroristen frei herumlaufen, ist eine unerhörte Bemerkung, eine verachtenswürdige Unwahrheit. | The Libyans told me formally that they wish to discuss a fisheries agreement, and I am happy to inform Parliament of this. |
Lassen Sie Tom frei! | Release Tom. |
Lassen Sie Tom frei! | Set Tom free. |
Lassen Sie ihn frei. | Please let him go. |
Lassen Sie ihn frei. | Unfasten him. |
Lassen Sie ihn frei. | Then release him. |
Das ist schlicht und einfach alles was man tun kann, wenn Terroristen frei herumlaufen dürfen ohne bestraft zu werden. | That's simply what can be done if terrorists are running free without being punished. |
Es gibt viele, zum Beispiel diejenigen, die verantwortlich sind für die Zerstörung von Vukovar, die noch immer frei herumlaufen. | There are many individuals, such as those responsible for the destruction of Vukovar, who are still at large. |
Lassen Sie sie bald frei. | Please release her soon. |
Lassen Sie ihn sofort frei. | You get over there and turn him loose. |
Lassen Sie ihn sofort frei. | You will release him immediately. |
Sie lassen Mansfield danach frei. | You'll release Mansfield upon receipt of word from me. |
Bitte lassen Sie ihn frei. | Is it you? |
Mit anderen Männern herumlaufen? | Running around with other men? |
3. Lassen Sie Bradley Manning frei | 3. |
Bitte, lassen Sie Young goon frei. | Please release Young goon. |
Ich kann ihn nicht frei lassen! | I cannot release him! |
Du kannst ihn nicht frei lassen? | So you can't release him? |
Oh, bitte lassen Sie mich frei! | Oh, please let go of me! |
Lassen Sie den jungen Mann frei. | And let that young man out, too. |
Und Sie selbst lassen mich frei? | And you'll take it on yourself to release me? |
Sie meinen, sie lassen ihn frei? Sie lassen ihn fliehen? | They're gonna turn him loose, Iet him escape? |
vielleicht lassen sie uns bald Wieder frei. | Maybe they'll set us free again soon. |
Und man kann sogar darin herumlaufen. | And you can actually walk into it. |
Die Dinger, welcher lebend damit herumlaufen. | Those things that wriggle around alive. |
Hauen Sie ab und lassen Sie ihn frei. | Okay. Beat it and let him go. |
Sag dem Feldwebel, daß wir ihn frei lassen. | Tell the Sergeant we're sending him back. |
Sie lassen ihn frei und schicken ihn hierher. | You're gonna tell someone to let him go, send him here. |
Ich werde wahrscheinlich lange nicht herumlaufen können. | Look, Jess... I won't be bouncing for a long time yet. |
Willst du weiter in langen Unterhosen herumlaufen? | Hey. Think we better step out of these longies. |
Verwandte Suchanfragen : Frei Herumlaufen - Frei Herumlaufen - Frei Lassen - Herumlaufen - Herumlaufen - Herumlaufen überprüfen - Herumlaufen Spule - Herumlaufen Inspektion - Lassen Sie Es Frei - Lassen Sie Sie Frei - Lassen Sie Sie Frei