Translation of "gebrochener Wirbel" to English language:


  Dictionary German-English

Wirbel - Übersetzung : Wirbel - Übersetzung : Wirbel - Übersetzung : Wirbel - Übersetzung : Gebrochener Wirbel - Übersetzung : Wirbel - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

beschädigter oder gebrochener Wulstkern,
damaged or broken bead core
beschädigter oder gebrochener Wulst,
damaged or broken bead
Wirbel
Whirl
Wirbel
Vortex
Wirbel
Swirl
Also habe ich Stück für Stück, Wirbel für Wirbel weitergebaut
And so button by button, vertebrae by vertebrae, I built my way down.
Nach seiner Entlassung war er ein gebrochener Mann.
After he was released, he was a broken man and only timidly re entered public life in 1860.
Nach sieben Jahren Kriegsgefangenschaft war Tom ein gebrochener Mann.
After seven years of wartime captivity, Tom was a broken man.
Nach sieben Jahren Kriegsgefangenschaft war Tom ein gebrochener Mann.
Having spent seven years as a prisoner of war, Tom was a broken man.
Und er kehrt als gebrochener Mann zurück zum Dorf.
And he comes to the town. He's a broken person.
Nun, das beendet es! , Murmelte er mit gebrochener Stimme.
Well, that finishes it! he muttered brokenly.
roh oder in ungleichmäßigen Stücken, einschließlich gebrochener Bimsstein (Bimskies)
Crude or in irregular pieces, including crushed pumice ( bimskies )
Oder macht Bingy Wirbel?
Or is it one of Bingy's snowstorms?
Ghislaine wird Wirbel machen.
Ghislaine won't like it, Mario.
Warum der Wirbel darum?
Why single us out?
Ach, darum der Wirbel.
Is that what all the fuss is about?
Pastinha starb als gebrochener Mann in Bitterkeit über seine Behandlung.
Pastinha died a broken man and bitter about his treatment, but never regretted living the life of a Capoeirista.
Es dauerte einige Wochen, bis Toms gebrochener Arm verheilt war.
Tom's broken arm took several weeks to heal.
Im Alter von 67 Jahren starb Vorster als gebrochener Mann.
He died in 1983, aged 67 years.
Bimsstein, roh oder in ungleichmäßigen Stücken, einschl. gebrochener Bimsstein Bimskies
Pumice stone, crude or in irregular pieces, incl. crushed pumice bimskies
Teil 2 Wirbel oder Schädeltiere.
References Further reading
Es wird richtig Wirbel machen.
Creating quite a furore, too.
Wir sind mitten im Wirbel.
We must be up inside the cyclone!
Vom Wirbel bis zur Zeh'?
From head to foot.
Diese Zeitungen machen viel Wirbel.
Newspapers raise more heat than anything.
Aber warum dann der ganze Wirbel?
But, in that case, why all the fuss?
Dezember 2010 Wirbel um Codex Sinaiticus
Giesecke Devrient, Leipzig 1862.
Auch das schwächt die problematischen Wirbel.
This is the strong core of the vortex.
Viel Wirbel um einen einzigen Mann.
A lot of fuss for one man.
Den Wirbel hätten Sie erleben sollen.
You have never seen such a commotion in your life.
Ich will nicht noch mehr Wirbel machen.
I don't want to stir up any more trouble.
Das ist genug, machen wir keinen Wirbel.
That's enough, let's not make a fuss.
Mir scheint, darum wurde viel Wirbel gemacht.
It seems like a lot of fuss has been made about that.
Hör auf, mach nicht so einen Wirbel!
Keep it down to a riot!
Sein Tod zeigte zahlreiche Verletzungen, einschließlich gebrochener Knochen, Schusswunden, Brandmalen und verstümmelten Genitalien
His death showed numerous injuries, including broken bones, gunshot wounds, burn marks, and mutilated genitals
Der Arzt sagte, Toms Fußgelenk bereite ihm mehr Sorgen als sein gebrochener Finger.
The doctor said he was more concerned about Tom's ankle than his broken finger.
Wirbel für Wirbel weitergebaut und hatte am Ende des Tages tatsächlich einen ordentlichen Schädel, ein mittelmäßiges Rückgrat und ein halbes Becken.
And actually, by the end of the day, I had a reasonable skull, a moderately good vertebrae and half of a pelvis.
Sein gebrochener Arm war die Folge davon, dass er auf dem Eis ausgerutscht war.
His broken arm was the result of a slip on the ice.
Mann, der Satz hat echt für Wirbel gesorgt.
Boy, that sentence sure caused a kerfuffle.
ADROVANCE vermindert das Risiko für Wirbel und Hüftfrakturen.
ADROVANCE reduces the risk of vertebral and hip fractures.
ADROVANCE vermindert das Risiko für Wirbel und Hüftbrüche.
ADROVANCE reduces the risk of spine and hip fractures.
FOSAVANCE vermindert das Risiko für Wirbel und Hüftfrakturen.
FOSAVANCE reduces the risk of vertebral and hip fractures.
Alendronat vermindert das Risiko für Wirbel und Hüftbrüche.
It reduces the risk of spine and hip fractures.
FOSAVANCE vermindert das Risiko für Wirbel und Hüftbrüche.
FOSAVANCE reduces the risk of spine and hip fractures.
Da machen sie so 'n Wirbel ums Sterben!
If that's death, why all the fuss?

 

Verwandte Suchanfragen : Gebrochener Weizen - Gebrochener Rücken - Gebrochener Bildschirm - Gebrochener Knochen - Gebrochener Pfeil - Gebrochener Schädel - Gebrochener Baum - Gebrochener Akkord - Gebrochener Beton