Translation of "gemacht mit" to English language:


  Dictionary German-English

Gemacht - Übersetzung : Gemacht - Übersetzung : Gemacht mit - Übersetzung : Gemacht - Übersetzung : Gemacht - Übersetzung :
Keywords : Worried Mistake Done

  Examples (External sources, not reviewed)

Erdnüsse, zubereitet oder haltbar gemacht (ausg. mit Zucker haltbar gemacht)
Ground nuts, prepared or preserved (excl. preserved with sugar)
Wer mit wem, was gemacht?
Who is doing what with whom?
Was hast mit mir gemacht?
What did you do to me?
Peitschen gemacht. Das ist lustig, ich hab das jahrelang mit Daniel gemacht.
It's funny, for years I did it with Daniel holding balloons.
Er hat es mit Vergnügen mit uns gemacht.
He did it with us all with pleasure.
Sie haben das mit Schweinen gemacht,
They did it with pigs.
Tom hat das mit Absicht gemacht.
Tom did it on purpose.
Sie hat mit mir Schluss gemacht.
She ditched me.
Sie hat mit mir Schluss gemacht.
She dumped me.
Tom hat mit Maria Schluss gemacht.
Tom broke up with Mary.
Dieser Pflaumenkuchen wird mit Mürbeteig gemacht.
This plum tart is to be made with shortening.
Ich habe mit ihr Schluss gemacht.
I broke up with her.
Tom hat mit Maria Schluss gemacht.
Tom broke up with Marie.
Was hat sie mit dir gemacht?
What has she done to you?
Was hat sie mit Ihnen gemacht?
What has she done to you?
Er hat mit mir Schluss gemacht.
He dumped me.
Das hat er mit Absicht gemacht.
He has done that on purpose.
Was hast du mit Tom gemacht?
What did you do with Tom?
Tom hat mit mir Schluss gemacht.
Tom broke up with me.
Maria hat mit mir Schluss gemacht.
Mary broke up with me.
Ich habe mit Tom Schluss gemacht.
I broke up with Tom.
Das habt ihr mit Absicht gemacht.
You did that on purpose.
Das hast du mit Absicht gemacht.
You did that on purpose.
Das haben Sie mit Absicht gemacht.
You did that on purpose.
Hast du mit Tom Schluss gemacht?
Did you break up with Tom?
Tom hat das mit Absicht gemacht.
Tom did that on purpose.
Das hat Tom mit Absicht gemacht.
Tom has done that on purpose.
Ich habe es mit Zitronenextrakt gemacht.
I made it with citron extract.
Was hast du mit ihm gemacht?
What have you done with him?
Was hast du mit ihm gemacht?
What did you do to him anyway?
Was hast du mit ihm gemacht?
What did you do to him?
Was hat er mit ihnen gemacht?
What'd he do with 'em?
Du hast es mit Absicht gemacht?
You mean you did it on purpose?
Was hast du mit ihr gemacht?
She's gone, too.
Was hast du mit ihnen gemacht?
The ruby slippers! What have you done with them?
Was hast du mit ihm gemacht?
What you doing to him, you big bull?
Was haben Sie mit Tarzan gemacht?
What did you do to Tarzan?
Was haben Sie mit ihr gemacht?
Well, what did you do with it?
Was hast du mit ihnen gemacht?
Where are they? What have you done with them?
Was hast du mit Jewel gemacht?
What have you done with Jewel?
Mit Karten, die ich gemacht habe?
With cards I made? I wouldn't want to do that.
Was haben Sie mit ihm gemacht?
What'd yuh do with him?
Was habt ihr mit Sidney gemacht?
What's going on? What have you been doing to Sidney?
Was habt ihr mit ihnen gemacht?
What have you done with them?
Was hast du mit meinem Phöbus gemacht?
What have you done with my Phoebus?

 

Verwandte Suchanfragen : Gut Gemacht Mit - Nicht Gemacht Mit - Schluss Gemacht Mit - Foto Gemacht Mit - Vertraut Gemacht Mit - Mit Herz Gemacht - Mit Liebe Gemacht - Mit Leidenschaft Gemacht - Vertraut Gemacht Mit - Mit Stolz Gemacht - Vertraut Gemacht Mit - Leicht Gemacht Mit - Verrückt Gemacht Mit - Erfahrungen Gemacht Mit