Translation of "greifbare Fortschritte" to English language:


  Dictionary German-English

Fortschritte - Übersetzung : Greifbare Fortschritte - Übersetzung : Fortschritte - Übersetzung : Fortschritte - Übersetzung : Fortschritte - Übersetzung : Greifbare - Übersetzung : Fortschritte - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Die Botschaft an die französische Ratspräsidentschaft lautet, daß wir greifbare Fortschritte wollen.
The message for the French Presidency is that we want tangible progress.
Die in zwei Bereichen erzielten Fortschritte stimmen uns zuversichtlich, dass effiziente Lösungen in greifbare Nähe rücken.
In the foreseeable future, two ongoing processes make us feel confident that efficient solutions may finally be within reach.
Greifbare Probleme.
Tangible problems.
Greifbare Fortschritte bei den globalen Handelsverhandlungen sind nötig, um zu signalisieren, dass die Weltwirtschaft weiter offen bleiben wird.
Tangible progress is needed in global trade negotiations in order to signal that the world economy will remain open.
Wie auf der zweiten Afghanistan Konferenz in Bonn beschlossen, brauchen wir greifbare Eckwerte, um die Fortschritte messen zu können.
Overall, as agreed at the Bonn II meeting, we need tangible benchmarks to measure progress.
ferner unter Begrüßung dessen, dass greifbare Anzeichen für Fortschritte Bosnien und Herzegowinas in Richtung auf die europäische Integration vorhanden sind,
Further welcoming tangible signs of Bosnia and Herzegovina's progress towards European integration,
Damit wird die Entschlossenheit Israels und der internationalen Gemeinschaft, greifbare Fortschritte bei der Wiederaufnahme der Verhandlungen zu erzielen, auf die Probe gestellt.
This will test the resolve of Israel and the international community to achieve tangible progress on re starting negotiations.
Ich mag das greifbare Buch.
I like the physical book.
Ich sehe nicht greifbare Dinge.
I can see intangible things.
In ähnlicher Weise rücken durch die atemberaubenden Fortschritte der Biomedizin auch neue Medikamente und Impfstoffe gegen Malaria, Tuberkulose und Aids in greifbare Nähe.
Similarly, the breathtaking advances in biomedical sciences are putting new drugs and vaccines for malaria, tuberculosis and AIDS within reach.
April 1919 ohne jedes greifbare Ergebnis.
It sat until 7 April 1919, without any tangible result.
Im Hinblick auf die Förderung der Menschenrechte der Frau, die Frage der Gewalt gegen Frauen sowie die Frage des Frauen und Mädchenhandels wurden greifbare Fortschritte erzielt.
Notable progress was made with regard to promoting the human rights of women, the issue of violence against women, and that of trafficking in women and girls.
Wir müssen jetzt weiter gehen, d. h., wir müssen un seren Völkern beweisen, daß es möglich ist, praktische, konkrete, greifbare Fortschritte im Bereich der Vertrauensbildung zu erzielen.
Is the Council satisfied that the Community is making every effort to comply with one of the priority goals of the Copenhagen Summit of December 1982, namely the strengthening of the European Monetary System, and when is it hoped to have all 10 Member States embraced into the system ?
a) für den Bürger erkennbare und greifbare Aktion
a) transparency and tangibility for the citizen
leicht greifbare Haltevorrichtungen zur Personensicherung während der Benutzung
means of getting hold during use, easy gripping
unter Hervorhebung der Notwendigkeit, greifbare Fortschritte in der Gesamtsituation in Myanmar herbeizuführen, um die Gefahren für den Frieden und die Sicherheit in der Region möglichst gering zu halten,
Underlining the need for tangible progress in the overall situation in Myanmar in order to minimize the risks to peace and security in the region,
Wir fordern, daß dieser Tage in Stuttgart keine Tage der feierlichen Erklärungen sein sollen, sondern wir wollen praktische und greifbare Fortschritte für die Bürger der Europäischen Gemeinschaft sehen.
I, therefore, urge that the request for urgent motion on the enlargement of the Community to the south be adopted by as large a majority as possible.
Der vorliegende Bericht soll greifbare Fortschritte ermöglichen, um eine nächste Phase der Sicherheitsratsreform einzuleiten, die eine konkrete Einigung über einen zwischenstaatlichen Verhandlungsprozess als den einzigen weiterführenden Weg beinhalten könnte.
This report is intended to enable tangible progress through which Security Council reform can be brought to a next stage that could include, in concrete terms, an agreement on an intergovernmental negotiating process as the only way to move forward.
Oehler. (F) Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen, wir haben heute in unserem Parlament eine wichtige Debatte, die, wie wir hoffen, den Weg für greifbare, realistische Fortschritte freimachen wird.
Before that date the ideas I have just put forward were the official Danish policy towards the disabled, but at the very start of the Inter national Year of the Disabled changes were made in Denmark which entail the abandonment of the principle of compensation a family intending to care for a disabled child in the home will no longer receive the same economic support as it did previously.
Damit rückt allerdings auch der Fehlschlag in greifbare Nähe.
That makes failure a distinct possibility.
Dieses letzte Ziel ist nun in greifbare Nähe gerückt.
This last objective is now within reach.
Ich bin Kaufmann und war es damals noch viel mehr als heute, ich wollte greifbare Fortschritte haben, das Ganze sollte sich zum Ende neigen oder wenigstens den regelrechten Aufstieg nehmen.
I'm a businessman, much more in those days than now, I wanted to see some tangible progress, it should have all been moving to some conclusion or at least should have been moving on in some way according to the rules.
Aus allen ITD werden als greifbare Ergebnisse umfassende Demonstrationssysteme hervorgehen.
All ITDs will develop full scale demonstrators as tangible deliverables.
Wir brauchen keine weiteren Gesten, sondern Taten und greifbare Ergebnisse.
Let us have no more gestures but real action and tangible results.
Der Friedensprozess in Sierra Leone ist das greifbare Ergebnis dieser Anstrengungen.
The peace process in Sierra Leone is the tangible result of those efforts.
Unsere Arbeit lässt sich in keinster Weise in greifbare Stücke auflösen.
And our work doesn't really resolve itself into a body in any way at all.
Abschnitt 2 unterbreitet konkrete Vorschläge für kurzfristig zu erzielende greifbare Verbesserungen.
Section 2 makes concrete proposals for tangible improvements in the short term.
Aus der Clean Sky Initiative werden als greifbare Ergebnisse umfassende Demonstrationssysteme hervorgehen.
Clean Sky will have full scale demonstrators as tangible deliverables.
Eine Einigung über ein Verhandlungsmandat mit Malta ist in greifbare Nähe gerückt.
It was consolidated at a meeting of foreign ministers in late March this year in Bangkok.
Wer sich der Kofinanzierung widersetzt, rückt solche schmerzhaften Einsparungen in greifbare Nähe.
Those who are against cofinancing bring such painful economies a lot closer.
Der Zeitpunkt für die Vollendung der Erweiterung ist in greifbare Nähe gerückt.
The time to bring closure to enlargement is at hand.
eingedenk dessen, wie wichtig es ist, das greifbare wie das nicht greifbare Weltkulturerbe als gemeinsames Fundament für die Förderung der wechselseitigen Verständigung und Bereicherung zwischen den Kulturen und Zivilisationen zu schützen,
Mindful of the importance of protecting the world cultural tangible and intangible heritage as a common ground for the promotion of mutual understanding and enrichment among cultures and civilizations,
Dabei bleibt allerdings offen, wie dann die historisch greifbare Funktion der Vogelschau eintrat.
The very story or legend of the foundation of Rome is based on augury, i.e.
Den allgemeinen Unterstützungsbekundungen in Form von Erklärungen und Resolutionen müssen greifbare Handlungen folgen.
Expressions of general support in the form of statements and resolutions must be followed up with tangible action.
Das Idol ist die unmittelbar greifbare doch recht begrenzte Erscheinungsform des eigentlichen Symbols.
The idol is the total yet limited presence of the symbol itself.
In naher Zukunft wird es die embryonale Stammzellforschung ermöglichen, die Prozesse der Zelldifferenzierung und vermehrung als zentrale Prozesse des Lebens und der Entstehung bestimmter Krankheiten besser zu verstehen, wodurch Fortschritte in anderen Forschungsbereichen in greifbare Nähe rücken.
In the shorter term, research on embryonic stem cells will allow scientists to gain a better understanding of the processes of cell differentiation and reproduction, the key processes in forming life and in the emergence of certain diseases, which will make advances in other research areas possible.
Innovationen am Zahlungsmarkt werden den Verbrauchern , Unternehmen und der europäischen Gesamtwirtschaft greifbare Vorteile bringen .
Innovation in the payments market will create tangible benefits for consumers , businesses and the wider European economy .
1.1.10 sie muss für die Gesellschaft und die Bürger sichtbare und greifbare Ergebnisse hervorbringen
1.1.10 must have clearly visible and tangible results for society and citizens
6.1.8 sie muss für die Gesellschaft und die Bürger sichtbare und greifbare Ergebnisse hervorbrin gen
6.1.8 must have clearly visible and tangible results for society and citizens
Andris GOBIŅŠ unterstreicht, dass das Europäische Jahr 2013 greifbare und nachhaltige Ergebnisse liefern muss.
Andris Gobiņš stressed that the fact that the 2013 European Year had to produce tangible and sustainable results.
Die Gemeinschaft stößt an die Übergrenze der Eigenmittel, und Athen rückt in greifbare Nähe.
I ask myself why it was not realized at the outset that there is an organization called the Council of Europe, which operates in fields such as this.
Meine Herren Präsidenten, das einzige greifbare Ergebnis des Gipfels waren die Staus in Brüssel.
I should like to suggest to the Presidents that the traffic jams in Brussels were the only visible result of the summit.
Durch das Pilotprojekt, das spezifische Interventionsbereiche abdeckt, soll sichergestellt werden, dass die nationalen Fähigkeiten und Fertigkeiten zur Umsetzung des Übereinkommens ausgebaut werden und dadurch greifbare Fortschritte erzielt werden, wie sie von einem Unterstützung erhaltenden Vertragsstaat erwartet werden dürfen.
The pilot project addressing specific areas of assistance will be implemented to ensure that national capacity for implementing the provisions of the Convention is enhanced and tangibly contributes to progress expected to be made by the recipient States Parties.
Der Euro, für den sie zuständig ist, ist noch nicht einmal eine richtig greifbare Währung.
The euro, for which it is responsible, is not yet even a truly tangible currency.
Wir begrüßen jede Initiative in dieser Richtung und hoffen, daß sie durch greifbare Fakten untermauert wird.
It will be said, of course, that hope of success is no prerequisite for action and of course we share this intellectual point of view.

 

Verwandte Suchanfragen : Greifbare Belohnungen - Greifbare Informationen - Greifbare Dinge - Greifbare Mittel - Greifbare Objekte - Greifbare Ergebnisse - Greifbare Ressourcen - Greifbare Veränderungen