Translation of "halten dieses Gehen" to English language:
Dictionary German-English
Examples (External sources, not reviewed)
Dieses Fenster geschlossen halten! | Keep this window closed. |
Ich will ihn nicht halten, soll er gehen. | I don't want to keep it, let it go.' |
Bitte halten Sie dieses Seil. | He had a strong hold over his colleagues. |
Ok, halten Sie dieses Bild. | Okay, freeze that image. |
Wir gehen in dieses. | We'll go in here. But dear... I said we'll go in here. |
Wir gehen in dieses! | Come along, Betty. |
Einfahren, kurz halten, weiter fahren so soll s gehen. | Pull in, stop briefly, pull out that's the plan. |
Was halten Sie davon, zu mir nach Hause zu gehen? | What do you say we go to my house? |
Was halten Sie davon, zu Campbell nach Chukoti zu gehen? | Now, what do you all say about going back to Chukoti? We need seasoned officers up there. |
Lass sie gehen, dieses wertlose... | Let her go, the dirty worthless... |
Ich muß mich an dieses Programm halten. | (Parliament adopted the resolution) |
Dieses Vorgehen halten wir für sehr gut. | We believe that this is a very positive approach. |
Wenn Sie sie nicht daran halten wollen, können Sie ja gehen. | If you refuse, there's the door. |
Halten Sie jeden auf, der gehen will. Ich übernehme das Dach. | Stop anyone that tries to leave, and I'll cover the roof. |
Gehen wir runter in dieses Verlies. | Let's go down to that dungeon. |
Die meisten Fluglinien halten sich an dieses Gesetz. | Most airlines are complying with this. |
Nun, für dieses halten Sie Ihren Fuß so. | Well, that one you put your foot like this. |
Halten dieses Versprechen ist das Wichtigste für mich. | Keeping this promise is the most important thing for me. |
Wir halten dieses starke politische Signal in Händen. | This powerful political signal is in our hands. |
Wir halten dieses globale Abkommen für äußerst ungünstig. | We therefore feel that this agreement is, in all respects, not at all beneficial. |
Ich kann dieses Dorf höchstens 12 Stunden halten. | I cant hold this village over 12 hours. |
Die Wurzeln dieses Baumes gehen tief runter. | The roots of this tree go down deep. |
Dieses Ding ups, können wir zurück gehen? | This thing whoops, can we go back? |
Ich hoffe, Sie zwei können dieses Versprechen zu halten. | I hope you two can keep this promise. |
Wir halten eine weitere Prüfung dieses Haushaltsvoranschlags für notwendig. | There has now been a slight improvement, and I thank our new colleague Mr Saby for his important contribution and also the Bureau for the caution now to be seen in this document. |
Wie wär's, Sie langen herüber und halten dieses Ding? | You don't want to reach over and hold this thing? |
Sie halten nur diejenigen fest, die zu den Stränden in der Südzone gehen. | They only detain those who are going to the South Zone beaches. |
Bitte gehen Sie nicht so schnell. Ich kann nicht Schritt halten mit Ihnen. | Please don't walk so fast. I can't keep pace with you. |
Ich kann nur bis zu zwanzig gehen. Tha 'auf zu halten , sagte Ben. | I can only go up to twenty. Tha' keep on, said Ben. |
Wenn wir in den Zirkus gehen, halten wir nur selten inne und bedenken | When going to the circus, rarely do we stop for a moment and consider |
Wir halten es für unverantwortlich, wenn Mitgliedsländer oder ein Mitgliedsland einen Sonderweg gehen. | We see it as irresponsible for one or more Member States to go their own way. |
Das sollten wir uns vor Augen halten, wenn wir in die Verhandlungen gehen. | We should not lose sight of that when we go to the negotiating table. |
Aber wird London dieses Mal damit konform gehen? | But will London fall into line this time? |
Dieses und das Schwesterschiff gehen morgen nach Florida. | She and her sister ship in Vandenberg are leaving for launch prep in Florida. |
Über dieses Förderband, gehen Datenpakete rein und raus. | Along the conveyor belt, packets of data are coming in and going out of your computer. |
Aber wegen dieses Idioten musst du nicht gehen. | But you needn't go on account of this idiot. |
Sie wollen in dieses Sündenbabel gehen, Sergeant Major? | Miss Ronberry, dear. My roses are dying. |
der Arzt sagte Gehen Sie, wenn Sie sich nicht an meine Instruktionen halten wollen. | He said, If you don't want to follow my instructions, go away. |
Halten Sie sich im Schatten auf oder gehen Sie bei bewölktem Himmel ins Freie. | Stay in shaded areas or go out when it is cloudy. |
Auch einige Iraner im Ausland halten dieses Ereignis für wichtig. | Some Iranian bloggers outside Iran considered this event important and wrote about it too. |
Kritiker halten dieses Krisen Zwangsjackensyndrom für das Hauptproblem ausschließlicher Inflationsbekämpfung. | Critics identify this crisis straitjacket syndrome as the main problem with single minded inflation targeting. |
Wir halten dieses Memorandum für ein ausgewogenes und brauchbares Instrument. | All of this should take place, however, under the banner of improved living and working conditions. |
Nun, gehen Sie in die wirkliche Atmosphäre dieses Planeten. | Now, go into the real atmosphere of this planet. |
Damit gehen wir nun endgültig dieses heikle Thema an. | We are therefore confronting this thorny problem once and for all. |
Oft gehen solche Prohibitionen auf übermäßig starke Gewerkschaften zurück, die die Wirtschaft in Geiselhaft halten. | Often, such prohibitions are attributed to overly strong unions that hold the economy hostage. |
Verwandte Suchanfragen : Halten Dieses Verfahren - Halten Dieses Tempo - Halten Dieses Datum - Gehen Zu Halten - Halten Sie Gehen - Halten Sie Gehen - Halten Ihn Gehen - Dieses - Dieses - Halten Sie Mich Gehen - Halten Zu Gehen Gut - Gehen