Translation of "hellen sonnigen Tag" to English language:


  Dictionary German-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Sie entsteht an einem sonnigen Tag.
Right? It forms on a sunny day.
Tom liebt es, an einem sonnigen Tag im Gras zu liegen.
Tom loves to lie in the grass on a sunny day.
Tom mag es, an einem sonnigen Tag im Gras zu liegen.
Tom loves to lie in the grass on a sunny day.
Wir sind im Senderaum an einem sonnigen Tag in Los Angeles.
We're back in the broadcasting room on a sunny day in Los Angeles.
Was führt dich hier her an so einen wunderschönen hellen Tag?
What brings you here on this bright and uninviting day?
Bewölkt mit sonnigen Abschnittenweather forecast
Cloudy with sunny periods
Und lasst uns weiterhin annehmen, dass einem sonnigen Tag ein weiterer sonniger Tag mit einer Wahrscheinlichkeit von 0,8 folgt und einem regnerischen Tag folgt ein sonniger mit
And then let's assume that a sunny day follows a sunny day with 0.8 chance, and a rainy day follows a sunny day with well
Banken versuchen dir einen Regenschirm zu leihen an einem sonnigen Tag, aber verweigern dir das an einem Regentag.
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
Das ganze Thal zu meiner Rechten war voll von Weiden, Kornfeldern und Wäldern ein glitzernder Strom lief zickzack durch die verschiedenen Schattierungen der Wiesen, des reifenden Korns, der düsteren Wälder und der hellen, sonnigen Fluren.
All the valley at my right hand was full of pasture fields, and cornfields, and wood and a glittering stream ran zig zag through the varied shades of green, the mellowing grain, the sombre woodland, the clear and sunny lea.
Daran liegt es auch, dass es so unangenehm ist, wenn man an einem sonnigen Tag sein Lieblings Metallica T Shirt trägt.
This by the way is why it's uncomfortable to wear your favorite Metallica t shirt on a sunny day.
Der meiste Text handelte nur von sonnigen Maitagen.
Most of the book was sunny day in may bullshit.
Hier fliegt ein Tag in unserem Heim vorbei vom sonnigen Morgen zum glühenden Abend und, zum Schluss, Lichterlöschen am Ende des Tages.
So here we are flying through a day in our home as we move from sunlit morning through incandescent evening and, finally, lights out for the day.
Sie hat einen hellen Teint.
She has a fair complexion.
Tom hat einen hellen Teint.
Tom has a light complexion.
Und die nach dem hellen.
And why it isn't.
Er sagte Eure Verabredung(szeit) soll der Tag des Schmuckfestes sein, und die Menschen sollen am hellen Morgen versammelt werden.
Said (Moses) Let your meeting be on the day of the Feast, and let people assemble in broad daylight.
Er sagte Eure Verabredung(szeit) soll der Tag des Schmuckfestes sein, und die Menschen sollen am hellen Morgen versammelt werden.
Said Moosa, Your meeting is the day of the festival, and that the people be assembled at late morning.
Er sagte Eure Verabredung(szeit) soll der Tag des Schmuckfestes sein, und die Menschen sollen am hellen Morgen versammelt werden.
'Your tryst shall be upon the Feast Day.' said Moses. 'Let the people be mustered at the high noon.'
Er sagte Eure Verabredung(szeit) soll der Tag des Schmuckfestes sein, und die Menschen sollen am hellen Morgen versammelt werden.
Musa said your appointment is the gala day, and that the people be gathered in the forenoon.
Er sagte Eure Verabredung(szeit) soll der Tag des Schmuckfestes sein, und die Menschen sollen am hellen Morgen versammelt werden.
Musa (Moses) said Your appointed meeting is the day of the festival, and let the people assemble when the sun has risen (forenoon).
Er sagte Eure Verabredung(szeit) soll der Tag des Schmuckfestes sein, und die Menschen sollen am hellen Morgen versammelt werden.
He said, Your appointment is the day of the festival, so let the people be gathered together at mid morning.
Er sagte Eure Verabredung(szeit) soll der Tag des Schmuckfestes sein, und die Menschen sollen am hellen Morgen versammelt werden.
Moses said The appointment to meet you is on the Day of the Feast and let all people come together before noon.
Er sagte Eure Verabredung(szeit) soll der Tag des Schmuckfestes sein, und die Menschen sollen am hellen Morgen versammelt werden.
(Moses) said Your tryst shall be the day of the feast, and let the people assemble when the sun hath risen high.
Er sagte Eure Verabredung(szeit) soll der Tag des Schmuckfestes sein, und die Menschen sollen am hellen Morgen versammelt werden.
He said, Your tryst shall be the Day of Adornment, and let the people be assembled in early forenoon.
Er sagte Eure Verabredung(szeit) soll der Tag des Schmuckfestes sein, und die Menschen sollen am hellen Morgen versammelt werden.
He (Moses) replied 'Your meeting shall be on the day of the feast, and let the people be assembled by midmorning'
Er sagte Eure Verabredung(szeit) soll der Tag des Schmuckfestes sein, und die Menschen sollen am hellen Morgen versammelt werden.
Moses said, Your appointment is on the day of the festival when the people assemble at mid morning.
Er sagte Eure Verabredung(szeit) soll der Tag des Schmuckfestes sein, und die Menschen sollen am hellen Morgen versammelt werden.
Moses said, Let the contest take place on the Day of Feast so that all the people can come together during the brightness of the day.
Er sagte Eure Verabredung(szeit) soll der Tag des Schmuckfestes sein, und die Menschen sollen am hellen Morgen versammelt werden.
(Musa) said Your appointment is the day of the Festival and let the people be gathered together in the early forenoon.
Er sagte Eure Verabredung(szeit) soll der Tag des Schmuckfestes sein, und die Menschen sollen am hellen Morgen versammelt werden.
Moses said, The day of the encounter will be the day of the festival, and let the people assemble when the sun has risen high.
Er sagte Eure Verabredung(szeit) soll der Tag des Schmuckfestes sein, und die Menschen sollen am hellen Morgen versammelt werden.
Moses said Your tryst is the Day of the Festival, and let the people be assembled when the sun is well up.
Ich bin froh, dass es heute nicht regnet denn an einem sonnigen Tag ist es leichter, fröhlich zu sein und eine Krankheit zu ertragen.
I'm glad it's not rainy today because it's easier to be cheerful and bear up under affliction on a sunshiny day.
Am Ende dieser Lektion werdet ihr in der Lage sein, an einem sonnigen Tag nach draußen zu gehen und selbst den Erdumfang zu schätzen.
By the end of this unit, you'll be able to go outside on a sunny day and estimate the circumference of the earth yourself.
Und ihr Name in hellen Lichtern
And the fame of a name up in lights
Ein Rad stehlen am hellen Tage!
I'll teach you to steal bicycles!
Oder mögen Sie lieber eine entspannte Abfahrt auf sonnigen Hängen?
Do you like leisurely skiing on sunny slopes?
ein Teil der hellen (d.h. Virginia )Zigaretten
Proportion of blond (i.e. Virginia) cigarettes
Sehen Sie diese hellen grünen Punkte dort?
Do you see those bright green spots over there?
Nach einer Woche nahmen wir die Schablonen und die Blätter ab, schickten die Zeitungen nach Lissabon zu einem sehr sonnigen Platz. Am ersten Tag stand dort
After a week, we took the stencils and the leaves off, shipped the newsprints to Lisbon to a very sunny spot, so on day one the billboard said,
Zwei Events gab's auch schon im hellen Café.
There have already been two events held in the brightly lit café.
waren die sonnigen Hänge mit ihren Weingärten bekannt für das milde Klima.
All the objects and medicines on display were in use over the centuries.
Es fühlt sich so an, als wenn das ganze Ding vor Leben wogt. Da sind so viele Blumen, aber an einem sonnigen Tag wird der ganze Platz lebendig.
It just does feel like the whole thing's heaving with life, there's so many flowers, on a sunny day the whole place comes alive.
Der Einladung zu einem Besuch im sonnigen Irland werde ich wohl bestimmt nachkommen.
I shall no doubt accept the invitation to visit sunny Ireland.
Feather von Blei, hellen Rauch, kaltes Feuer, kranke Gesundheit!
Feather of lead, bright smoke, cold fire, sick health!
Die hellen Sterne sind kleine Lilien auf dem Netz.
The bright stars correspond to little daggers on the rete.
Es gibt einen hellen Blitz heller als die Sonne.
There is a bright flash brighter than the sun.