Translation of "herzlich danke" to English language:


  Dictionary German-English

Herzlich - Übersetzung : Herzlich - Übersetzung : Herzlich - Übersetzung : Herzlich - Übersetzung : Herzlich - Übersetzung : Herzlich - Übersetzung : Herzlich danke - Übersetzung : Herzlich danke - Übersetzung : Danke - Übersetzung : Herzlich - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ich danke Ihnen herzlich.
I thank you very much.
Ich danke Ihnen herzlich.
Thank you very much.
Die Präsidentin. Ich danke Ihnen herzlich.
President. Thank you very much.
Ja, und ich danke Ihnen herzlich.
Yes, Madame. And I thank you very much.
Der Präsident Ich danke Ihnen sehr herzlich.
Duquesne. (FR) Just a few words more.
Ansonsten danke ich unserer Berichterstatterin sehr herzlich.
For the rest, I warmly thank our rapporteur.
Ich danke Ihnen herzlich für Ihre netten Worte.
So thank you very much for all the nice words.
Danke und nochmals herzlich willkommen, Herr de Miguel.
Thank you and, once again, welcome, Mr de Miguel.
Ich danke Ihnen sehr herzlich für Ihren Be such.
No, European resources must go to those concerned so that they personally experience what Europe is.
Danke, Herr Provan, ich heiße diese Delegation herzlich willkommen.
Thank you, Mr Provan. I am very happy to welcome this delegation.
Dafür danke ich ihr ausdrücklich und wirklich sehr herzlich.
I really wish to specifically thank the Commissioner very sincerely for that.
Ich danke ihr herzlich und wünsche ihr alles Gute.
Many thanks and I wish her all the best.
. (EN) Ich danke Ihnen herzlich für Ihre guten Wünsche.
Thank you very much for your kind wishes.
Ich danke Herrn Kommissar Patten herzlich für seine Antwort.
I would like to thank Commissioner Patten wholeheartedly for his answer.
Frau Präsidentin! Ich danke der Berichterstatterin herzlich für ihre Arbeit.
Madam President, I should like to extend a warm thanks to the rapporteur for the work she has done.
Black. (EN) Ich danke Ihnen herzlich für die heutige Einladung.
Black. Thank you very much for the invitation today.
Ich danke Herrn Verhofstadt sehr herzlich für diesen wundervollen Beitrag.
Mr Verhofstadt, thank you very much for your marvellous speech.
Ich will enden, indem ich auch den Dolmetschern herzlich für ihre Mitarbeit danke (').
I close by expressing my sincere thanks to the inter preters for their cooperation.1
Ich danke zunächst Herrn Deleau sehr herzlich für seinen Bericht und seinen Entschließungsantrag.
We are expecially pleased that Mr Deleau's report devotes particular attention to those aspects of SMUs policy which go beyond the actual central issue.
Ich danke auch den Kollegen Ortuondo und Watts sehr herzlich für ihre Arbeit.
I too would like to thank Mr Ortuondo and Mr Watts very warmly for their work.
Herr Präsident, Herr Kommissar! Ich danke auch der Berichterstatterin, Frau Redondo, sehr herzlich.
Mr President, Commissioner, I, too, am sincerely grateful to the rapporteur, Mrs Redondo.
Ich danke den Kolleginnen und Kollegen noch einmal sehr herzlich für die exzellente Teamarbeit.
I would like to thank you all again most warmly for your excellent teamwork.
Frau Präsidentin, ich danke Kollegin van den Burg sehr herzlich für die geleistete Arbeit.
Mr President, my sincere thanks go to Mrs van den Burg for the work she has done.
Ich danke zum Schluss Frau Rodi Kratsa Tsagaropoulou ganz herzlich für ihren ausgewogenen Bericht.
I would like to conclude by very sincerely thanking Mrs Rodi Kratsa Tsagaropoulou for her balanced report.
Ich danke dem Parlament ganz herzlich für seine Mitarbeit vom ersten bis zum letzten Augenblick.
I would like to thank Parliament very warmly for its cooperation from the very beginning to the very end of this process.
Andriessen, Mitglied der Kommission. (NL) Herr Präsident, ich danke Ihnen herzlich für Ihre freundlichen Begrüßungsworte.
There are a number of research centres in the Member States that specialize in the fight against pollution.
Im Namen meiner Fraktion danke ich Frau Vayssade herzlich und bitte, ihrem Entschließungsantrag zuzustimmen. stimmen.
I would suggest that Parliament would be well advised not to accept her Amend ment No 11.
Herr Präsident, Herr Byrne, ich danke der Berichterstatterin ebenfalls herzlich für den sehr ausgewogenen Bericht.
Mr President, Commissioner, I too would like to thank the rapporteur sincerely for a very balanced report.
Herr Präsident, Herr Kommissar! Ich danke den Anwesenden herzlich für ihre Beteiligung an dieser Aussprache.
Mr President, Commissioner, I would like to warmly thank everyone present for taking part in this debate.
Ich habe es für eine hervorragende Erklärung gehalten, und ich danke dem Ratspräsidenten ganz herzlich dafür.
It is quite possible that changes will not occur, but to be responsible about it we would like to make sure that we are giving absolutely firm and good advice to the House.
Herzlich danke ich für die freundlichen Bemerkungen einiger meiner Kollegen in der Fraktion der Europäischen Demokraten.
This right is henceforth sanctioned as a principle in many countries and to step backwards would be unthinkable, nor do I want to do so.
Ich danke Ihnen noch mals herzlich und bitte Sie um Entschuldigung, daß ich nicht richtig informiert war.
But now we have the Irish Minister on behalf of the Council recommending major reductions in regional support.
Ich danke im Namen meiner Fraktion der Berichterstatterin Jöns ganz herzlich für die positive Wirkung ihrer Arbeit.
On behalf of my group, I should very much like to thank the rapporteur, Mrs Jöns.
Der Präsident. Im Namen des Ausschusses danke ch Henn Tweddle und Herrn Davrou sehr herzlich für Ihr Erscheinen.
What comes out of the computer is only as valid as what Is put in.
Abschließend danke ich den Kollegen McCartin und Staes noch einmal herzlich für die bisherige Unterstützung in dieser Angelegenheit.
Let me, in conclusion, again warmly thank Mr McCartin and Mr Staes for their support so far in this regard.
Frau Präsidentin! Ich danke Kollegin Ayuso González sehr herzlich für die geleistete Arbeit bei der Erstellung des Berichts.
Madam President, my heartfelt thanks go to my colleague, Mrs Ayuso González, for the work she has done in drawing up this report.
Ich danke Ihnen herzlich für Ihren Beitrag, und ich wünsche Ihnen allen Erfolg während der kommenden italienischen Präsidentschaft.
I thank you warmly for your contribution, and I wish you all every success during the forthcoming Italian Presidency.
keit gefunden hat, diesen Bericht für uns zu erarbeiten. Ich danke ihm dafür herzlich, auch im Namen meiner Fraktion.
which would permit a neutral Afghanistan to remain outside the conflicts between the major powers.
Herrn Herman danke ich herzlich sowohl für den Bericht als auch für den Überblick über die kulturelle Entwicklung Zyperns.
Why during all these years have they shown absolutely no interest in this tragedy?
Herr van Hulten hat zusammen mit dem Haushaltskontrollausschuss sehr gründliche Arbeit geleistet, und ich danke Ihnen dafür ganz herzlich.
Together with the Committee on Budgetary Control, Mr van Hulten has done very thorough work, for which I thank you most warmly.
Ich danke Herrn Solana sehr herzlich und gebe das Wort Herrn Poettering im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei Europäische Demokraten.
Thank you very much indeed, Mr Solana. I shall now give the floor to Mr Poettering, on behalf of the Group of the European People' s Party (Christian Democrats) and European Democrats.
Herr Präsident! Ich danke Frau McNally sehr herzlich für die ausgezeichnete Arbeit, denn es handelt sich um ein wichtiges Thema.
Mr President, I would like to thank Mrs McNally sincerely for her excellent work, as this issue is a very important one.
Die Sofortbewilligung von Maßnahmen durch die Kommission für die Bauern ist für uns daher überlebenswichtig. Ich danke sehr herzlich dafür!
The Commission's immediate authorisation of measures to help farmers is therefore a matter of life and death for us, and for it they have my heartfelt gratitude.
Herzlich,
CONFIDENTIAL
Bournias. (GR) Herr Präsident, ich danke Ihnen sowie ich auch dem Berichterstatter, Herrn Harris, sehr herzlich für die Erwähnung Griechenlands und
Mr Bournias. (GR) Mr President, I should like to thank Mr Harris, the rapporteur, very cordially for mentioning Greece and its tourism.

 

Verwandte Suchanfragen : Danke Herzlich - Danke Herzlich - Herzlich - Herzlich Willkommen - Herzlich Willkommen