Translation of "himmlischen" to English language:


  Dictionary German-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Behauptung der himmlischen Musik .
ISBN 0 393 09745 5 External links
Nadeln in einem himmlischen Heuhaufen.
Needles in a heavenly haystack.
Möge Ahmed in himmlischen Frieden ruhen.
May Ahmed rest in peace in Heaven.
Eine Engelsfigur, der Pinselstrich eines himmlischen Malers
An angelic creature, the brushstroke of a heavenly artist
Ich spreche im Namen dieser himmlischen Heerschar.
I speak in the name of this heavenly host.
Eines glücklichen, himmlischen Tages erschient Ihr mir.
One happy day you flashed lightly into my life, and since that day
Ich entfage Gott und seinen himmlischen Heerscharen
I renounce God and his heavenly legion, and so shall be mine the power and glory of the world.
Engel, ihr himmlischen Boten, steht uns bei!
Angels and ministers of grace defend us.
Das hier ist der Platz des himmlischen Friedens.
This is Tiananmen Square.
So mußten nun der himmlischen Dinge Vorbilder mit solchem gereinigt werden aber sie selbst, die himmlischen, müssen bessere Opfer haben, denn jene waren.
It was necessary therefore that the copies of the things in the heavens should be cleansed with these but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.
So mußten nun der himmlischen Dinge Vorbilder mit solchem gereinigt werden aber sie selbst, die himmlischen, müssen bessere Opfer haben, denn jene waren.
It was therefore necessary that the patterns of things in the heavens should be purified with these but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.
Um der himmlischen Barmherzigkeit willen, seien Sie nicht satyrisch!
For God's sake don't be ironical!
Die himmlischen Kräfte, denke ich mal, oder die teuflischen.
By the heavenly powers, I expect, or by the devilish ones.
Daher, König Agrippa, war ich der himmlischen Erscheinung nicht ungläubig,
Therefore, King Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision,
Daher, König Agrippa, war ich der himmlischen Erscheinung nicht ungläubig,
Whereupon, O king Agrippa, I was not disobedient unto the heavenly vision
Die himmlischen Heerscharen preisen Gott und die Arbeit des zweiten Tages.
The heavenly hosts praise God and the work of the second day.
a) der blutige Ausgang der Proteste auf dem Platz des Himmlischen Friedens
a) The bloody denouement of the protests on Tiananmen Square.
Screenshot des Wikipedia Artikels zeigt den Tankmann vom Platz des Himmlischen Friedens
Screenshot of Wikipedia article showing Tiananmen Square tank man.
9 (10) Und die himmlischen Heerscharen verkündeten Kurzes Rezitativ (Uriel), anschließend Nr.
Und die himmlischen Heerscharen verkündigten(And the Heavenly host proclaimed the third day)Brief recitative for tenor, leading into No.
Jesus Christus ist der Lehre der Kirche zufolge der Erstgeborene der Geistkinder des Himmlischen Vaters (siehe Psalmen 89 27, Altes Testament) und einer himmlischen Mutter und damit unser Bruder im Geist.
The largest of these smaller groups is the Community of Christ (previously known as the Reorganized Church of Jesus Christ of Latter Day Saints), based in Independence, Missouri, followed by the The Church of Jesus Christ, based in Monongahela, Pennsylvania.
Redeemer Auch der Redeemer reiht sich in die Reihe von Spawns himmlischen Gegnern ein.
He is then given a journal by his father that his mother prevented him from seeing.
Ich liebe den Herrn, meinen himmlischen Vater, meinen Schöpfer, der Ursprung alles Guten.
I love my Lord, my heavenly Father, my Creator, from whom all blessings flow. man
Ihre Gestaltung lehnt an die Beschreibung des Himmlischen Jerusalems in der Offenbarung an.
Its decoration is inspired by the description of Heavenly Jerusalem in the biblical book of Revelations.
In diesem Himmel sind neben JHWH auch die himmlischen Heerscharen und die Engel beheimatet.
Children automatically go to Heaven when they die, regardless of the religion of their parents.
Und sie bringt Nachrichten und jede Zunge, spricht aber Romeos Name spricht himmlischen Beredsamkeit .
And she brings news and every tongue that speaks But Romeo's name speaks heavenly eloquence.
Denn eure Herzen sind zu verdorrt, um die Liebe des himmlischen Vaters zu empfangen.
For you've shown that your hearts are too withered to receive the love of your divine Father.
Wer nun mich bekennet vor den Menschen, den will ich bekennen vor meinem himmlischen Vater.
Everyone therefore who confesses me before men, him I will also confess before my Father who is in heaven.
Wer nun mich bekennet vor den Menschen, den will ich bekennen vor meinem himmlischen Vater.
Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven.
Hätte es sich tatsächlich um Schwefelsäure gehandelt, würden viele Kunden jetzt in himmlischen Gefilden weilen.
It is not just the fact of having confused sulphur dioxide with sulphuric acid which we find serious.
Wer mich aber verleugnet vor den Menschen, den will ich auch verleugnen vor meinem himmlischen Vater.
But whoever denies me before men, him I will also deny before my Father who is in heaven.
Wer mich aber verleugnet vor den Menschen, den will ich auch verleugnen vor meinem himmlischen Vater.
But whosoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father which is in heaven.
Die Heerschar, die himmlischen Botschafter, die strahlenden Botschafter, die uns von all unseren Leiden befreien werden.
The host, the heavenly messengers, the radiant messengers who shall relieve all our suffering.
Die Wissenschaft hat nun eine wichtige Lücke zwischen dem Physischen und dem Himmlischen oder Spirituellen überbrückt.
Science has now bridged a very important gap between physical and ethereal, or spiritual.
Er glaubte, die Geduld der himmlischen Mächte allzuhoch taxiert zu haben und dies war die Folge davon.
He believed he had taxed the forbearance of the powers above to the extremity of endurance and that this was the result.
Und alsbald war da bei dem Engel die Menge der himmlischen Heerscharen, die lobten Gott und sprachen
Suddenly, there was with the angel a multitude of the heavenly army praising God, and saying,
Und alsbald war da bei dem Engel die Menge der himmlischen Heerscharen, die lobten Gott und sprachen
And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,
Meine Ohren die himmlischen Hof und sprach auch Sie sagen nur Gutes immer zu mir zu sagen,
My Ears the Heavenly Court, saying, well you say only good things always say to me,
Und wie wir getragen haben das Bild des irdischen, also werden wir auch tragen das Bild des himmlischen.
As we have borne the image of those made of dust, let's also bear the image of the heavenly.
Und wie wir getragen haben das Bild des irdischen, also werden wir auch tragen das Bild des himmlischen.
And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.
Das königliche Totem des Kaisers Jade, dem himmlischen Kaiser, zeigt ein Gleichgewicht ähnlich dem von Ida und Pingala.
The royal totem of the Jade Emperor or Celestial Emperor shows a balance similar to Ida and Pingala.
Die Welt würde die Schrecken vom Platz des himmlischen Friedens nicht so bald vergessen, versprachen die weltweiten Protestierenden 1989.
The world would not soon forget the horrors of Tiananmen, global protestors promised in 1989.
Welcherlei der irdische ist, solcherlei sind auch die irdischen und welcherlei der himmlische ist, solcherlei sind auch die himmlischen.
As is the one made of dust, such are those who are also made of dust and as is the heavenly, such are they also that are heavenly.
Welcherlei der irdische ist, solcherlei sind auch die irdischen und welcherlei der himmlische ist, solcherlei sind auch die himmlischen.
As is the earthy, such are they also that are earthy and as is the heavenly, such are they also that are heavenly.
Zu diesen Folgerungen bekannte er sich... ...in einem bemerkenswerten Buch... ...mit dem siegesgewissen Titel... ...Die Entdeckung der Himmlischen Welten.
He set forth these conclusions... ...in a remarkable book... ...bearing the triumphant title... ...The Celestial Worlds Discovered.
Die Mondsichel, die mitten in diesen Wolken schwebte, machte den Eindruck eines himmlischen Schiffes, das in diesen luftigen Eisschollen festsaß.
The crescent of the moon, stranded in the midst of the clouds, seemed a celestial vessel caught in the ice cakes of the air.