Translation of "hohe Ehrgeiz" to English language:


  Dictionary German-English

Höhe - Übersetzung : Höhe - Übersetzung : Ehrgeiz - Übersetzung : Hohe Ehrgeiz - Übersetzung : Höhe - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

zweckmäßig ist, das hohe soziale Niveau beizubehalten, auf das wir unseren ganzen Ehrgeiz verwendet haben.
this is to say the least rather premature and dubious.
Ehrgeiz!
Ambition!
Der Ehrgeiz?
'Ambition?
Tom hat Ehrgeiz.
Tom has ambition.
Tom hatte Ehrgeiz.
Tom had ambition.
Ehrgeiz und Enttäuschungen.
He'd undergone a lot of strain.
Sein Ehrgeiz ist grenzenlos.
There were no bounds to his ambition.
Du hast keinen Ehrgeiz.
You're unambitious.
Sie haben keinen Ehrgeiz.
You're unambitious.
Ihr habt keinen Ehrgeiz.
You're unambitious.
Tom hat keinen Ehrgeiz.
Tom is unambitious.
Ich bewundere deinen Ehrgeiz.
I admire your ambition.
Mein Ehrgeiz war geweckt.
And my ambition was sealed.
Erfolg weckt weiteren Ehrgeiz.
Success encourages further ambition.
Ist es nicht Ehrgeiz,
Isn't it ambition...
Unstillbarer Ehrgeiz. Und Talent.
Insatiable ambition and talent.
Sie verzehrte sich vor Ehrgeiz.
She was consumed with ambition.
Ehrgeiz machte ihn zum Mörder.
Ambition drove him to murder.
Er hatte einen riesigen Ehrgeiz.
He had a huge ambition.
Aber ich hatte keinen Ehrgeiz.
And I really had no ambition.
Ich vertraue auf Ihren Ehrgeiz.
I am relying on your ambition.
Und es wird Ehrgeiz gebraucht.
And it requires ambition.
Du hast Talent und Ehrgeiz!
But you've got talent and ambition!
Manchmal tut Ehrgeiz nicht gut.
Sometimes ambition can be bad for people.
Was ließ Sie an Ehrgeiz denken?
What made you think of ambition?
Sein Ehrgeiz ließ ihn hart arbeiten.
His ambition made him work hard.
Ihr Herz wurde von Ehrgeiz beherrscht.
Her heart was dominated by ambition.
Ich denke, Tom hat keinen Ehrgeiz.
I think Tom is unambitious.
Du leidest an deinem ungeheuren Ehrgeiz.
You suffer from ferocious ambition.
Auch ich anempfehle ihr größeren Ehrgeiz.
I also urge it be ambitious.
Ehrgeiz hängt von zwei Dingen ab.
Ambition depends on two things.
Waren Ehrgeiz und Euphorie zu groß?
Were we too ambitious, too euphoric?
Meine sinnlosen Weltreisen, meine eitler Ehrgeiz,
My idle wanderings, pretentiousness and vanity
Der Ehrgeiz ist schon lange tot.
That's dead long ago.
Und es fehlt ihnen an Ehrgeiz!
And they lack ambition.
Aber Karl hegte so gar keinen Ehrgeiz.
But Charles had no ambition.
Der Ehrgeiz nagte heimlich an seinem Herzen.
A secret ambition devoured him.
Auch hier herrschen Knauserei und mangelnder Ehrgeiz.
We are happy with the Commission's proposed growth initiative, according to which infrastructures must play a fundamental role, because it is usually said, Mr President, that when the Europe of infrastructures, the Europe of construction, goes well, the construction of Europe goes well. There is a simple reason for this the integration of the markets is not just a political or judicial notion but, above all and fundamentally, a physical notion.
Er hatte den Ehrgeiz, Premierminister zu werden.
He had the ambition to be prime minister.
Ehrgeiz ist die letzte Zuflucht des Misserfolgs.
Ambition is the last refuge of the failure.
Und dieser würdige Ehrgeiz wurde sein Leitstern.
And that worthy ambition became his lodestar.
Mein Ehrgeiz ist es, Gehör zu finden.
It has been in existence for a quarter of a century.
Wir vermischen unseren Ehrgeiz mit anderen Dingen.
We mix our ambitions with other things.
Ehrgeiz , versetzte Ljewin, bei dem dieses Wort einen wunden Punkt getroffen hatte, was hier der Ehrgeiz soll, verstehe ich nicht!
'Ambition?' reiterated Levin, stung by his brother's words. 'I do not understand it.
Wie kann man nur so wenig Ehrgeiz haben?
Fancy having so little ambition!'

 

Verwandte Suchanfragen : Mein Ehrgeiz - Starker Ehrgeiz - Globaler Ehrgeiz - Großer Ehrgeiz - Politischer Ehrgeiz - Erfüllen Ehrgeiz - Zeigen Ehrgeiz - Schlüssel Ehrgeiz - Wahre Ehrgeiz - Finanzieller Ehrgeiz - Wachsender Ehrgeiz - Ehrgeiz Einstellung - Blinder Ehrgeiz