Translation of "ich behalte" to English language:


  Dictionary German-English

Ich behalte - Übersetzung : Ich behalte - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Den behalte ich!
Gonna do it?
Den behalte ich.
This one I keep.
Ich behalte Sie.
I'm keeping you.
Ich behalte es.
l'll keep it.
Ich behalte mir alles.
I remember everything.
Den Stein behalte ich!
I'm so keeping that rock.
Ich behalte den Rest.
Give me 1. I'll keep the change.
Ich behalte es vorläufig.
Better keep this for the time being.
Nein, die behalte ich.
No, I'll hold on to that.
und ich behalte es.
and I've decided to keep it.
Ja, ich schwöre, ich behalte es.
I swear I'll remember...
Ich glaube, ich behalte besser Platz.
I think I'd better remain seated.
Ich behalte deine Telefonnummer nicht.
I forget your phone number.
Ich behalte Ihre Telefonnummer nicht.
I forget your phone number.
Ich behalte eure Telefonnummer nicht.
I forget your phone number.
Ich behalte ihn im Auge.
I'll keep an eye on him.
Ich behalte sie im Auge.
I'll keep my eye on them.
Warum behalte ich den Namen?
My name wasn't changed?
Ich behalte die Jacke an.
Nonsense. I can keep my jacket on.
Ich behalte es lieber an.
No, I better leave it on.
Was mir gehört, behalte ich.
What is mine I keep.
Wichtige Dinge behalte ich nie.
Really important things, I forget instantly.
Dann behalte ich es hier.
It's your leg now. Then I'll keep it here.
So, wenn ich gewinne, behalte ich es.
Now, if I win, I'm going to keep it.
Andernfalls behalte ich meinen Einspruch bei.
If not, I will leave it in.
Ich behalte das für zukünftigen Gebrauch.
I'll keep this for future use.
Ich behalte deinen Ratschlag im Hinterkopf.
I will keep your advice in mind.
Ich behalte deinen Ratschlag im Hinterkopf.
I'll keep your advice in mind.
Ich behalte Tom immer im Auge.
I always keep an eye on Tom.
Ich behalte die Speisekarte als Andenken.
I'll keep the menu as a souvenir.
Nein, ich behalte es für mich.
No, I'll keep it under mine.
Fünf Tage behalte ich das Buch.
Five days I keep that book.
Ich behalte den Daumen im Auge.
I still got my eye on the thumb.
Nein, ich behalte ihn heute hier.
No, I'm keeping him in here tonight.
Ich sagte, behalte das ganze Geld.
I said keep the whole wad.
Behalte ich die Farbe ihrer Krawatten?
I don't remember remarking about your neckties.
Die behalte ich für meine Ausgaben.
This'll take care of my time and expenses.
Ich behalte es höchstens als Andenken.
I'm saving you for the wheel.
Ich behalte gern etwas Profit übrig.
I'd like to show a little profit at the end of the day.
Das Recht behalte ich mir vor.
I reserve that privilege.
Ich behalte ein paar in Reserve.
I'll keep a couple of pretty ones around.
Bitte, damit ich den Job behalte.
Please, don't make me lose my job.
Es gehört mir, ich behalte es.
It's mine. I'm keeping it.
Ich riskiere alles, indem ich Sie hier behalte.
I'm risking everything keeping you here.
Ich auch. Aber ich behalte es für mich.
Yeah, so do I. But I think quiet.

 

Verwandte Suchanfragen : Ich Behalte Es - Ich Behalte Dich - Behalte Sie - Behalte Ihn - Behalte Beides - Behalte Das - Behalte Kontrolle - Behalte Mich - Bitte Behalte - Behalte Sie - Behalte Mein - Behalte Einen Client - Behalte Meine Position