Translation of "ich darauf hinweisen " to English language:
Dictionary German-English
Examples (External sources, not reviewed)
Darauf wollte ich hinweisen. | I wanted to point this out. |
Darauf möchte ich Sie hinweisen. | It has been an absolute disaster. |
Darauf wollte ich noch hinweisen. | I just wanted to point that out. |
Darauf wollte ich nur kurz hinweisen. | I believe that these three points are worth placing on the record. |
Darauf will ich hinweisen, und dazu stehe ich. | I should like to affirm this and I shall do so. |
Darauf möchte ich das Hohe Haus hinweisen. | President. The debate is closed. |
Ich möchte darauf lediglich hinweisen, Herr Präsident. | I simply wish to make the following observation, Mr President. |
Darauf möchte ich hier noch einmal hinweisen. | I should like to point this out once more here. |
Mr. Pike, ich muss Sie darauf hinweisen... | Mr. Pike, I advise you against Lay off! |
Darauf wollte ich die Kommission noch einmal hinweisen. | I must say I am very impressed by his enthusiasm for everything he does. |
Ich möchte auch darauf hinweisen, daß mit dem | In more general terms, and since the subject was raised, I should like to refer to the method for estab |
Ich will nochmals darauf hinweisen, daß 4 Mitgliedstaaten | We in Denmark are grateful to Mr Pintat for his advice, but we want a solution to the problem |
Ich möchte Sie aber darauf hinweisen, daß die Kommis | I agreed with all of them with the exception of Mr Martin, but I am not too worried about this difference of opinion as I know that his own party colleagues in the Committee on Transport shared our opinion. |
Ich darf darauf hinweisen, daß die rechtliche Lage ausgesprochen | My report makes five what I hope are constructive suggestions to the Com mission as to how this might be improved. |
Ich darf darauf hinweisen, daß der Berichterstatter über fünf | This time we are discussing a rather technical aspect of the matter, recital C Amendment No 1 |
Abschließend möchte ich darauf hinweisen, dass Schutzmaßnahmen notwendig sind. | Finally, I must say that there is a need for conservation. |
Darf ich darauf hinweisen, dass es der siebte ist? | You will note, this is the seventh one. |
Darauf musst Du hinweisen!' | This is what you must say!' |
Und ich möchte heute darauf hinweisen, dass das falsch ist. | And I want to suggest today that, in fact, that's wrong. |
Darauf wollte ich in dem von mir vorgelegten Bericht hinweisen. | President. |
Ich möchte darauf hinweisen, daß jeder Markt diese Funktion hat. | The price will differ according to the answer to that question. |
Ich möchte darauf hinweisen, daß dieser Bericht ein Initiativbericht ist. | Do we really want to be seen as the ungracious and unwilling party to the negotiations? |
Ich möchte darauf hinweisen, daß mir dies sehr schwierig erscheint. | President. Mr Pranchère, you have chosen the wrong moment for raising this matter. |
Darauf möchte ich natürlich Dänemark und die kommende Präsidentschaft hinweisen. | I would of course urge both Denmark and the upcoming Presidency to take note of this. |
Ich möchte darauf hinweisen, dass dies nicht der Fall ist. | I should like to point out that this is not actually the case. |
Ich möchte darauf hinweisen, dass hiermit ein Paradoxon verbunden ist. | I should like to point out that there is a paradox inherent in this. |
Zunächst möchte ich darauf hinweisen, daß ich in dieser Sache Partei bin. | I also think that the idea embodied in the directive that agreements should be concluded between the agencies and the employees takes us on to a slippery slope, since we on the contrary think that agreements should be concluded between the employees and the firms in which they work. |
Wir sollten schon darauf hinweisen. | President Reagan has just visited Europe. |
Auch darauf müssen wir hinweisen. | It is important to point this out. |
Ich möchte gleich zu Beginn darauf hinweisen, daß der Ausschuß es | It is against this background that we approach the Visegrad extension. |
Das haben Sie vielleicht übersehen, ich wollte Sie jedoch darauf hinweisen. | This point may have escaped your attention and I merely wanted to draw your attention to it. |
Schließlich möchte ich noch darauf hinweisen, daß Artikel 100 Einstimmigkeit erfordert. | Finally, I should like to remind you that Article 100 requires unanimity. |
Ich möchte aber darauf hinweisen, daß dies gerade hier fatal ist. | However, I should like to point out that it is precisely here that this is fatal. |
Ich möchte darauf hinweisen, daß der Rat heute nicht anwesend ist. | I should like to draw attention to the fact that the Council is not present today. |
Ich möchte Sie darauf hinweisen, daß wir zwanzig Minuten Verspätung haben. | I would like to remind you that we are 20 minutes behind schedule. |
Ich möchte darauf hinweisen, dass auch die Amerikaner keine Straffreiheit wollen. | I should like to point out that the United States does not want to see exemption from prosecution, either. |
Ich möchte nochmals darauf hinweisen, dass hier keine neue Frage vorliegt. | I would again point out that there is no new question here. |
Zudem möchte ich darauf hinweisen, dass dies kein technisches Problem ist. | In addition, I should like to point out that the problem is not a technical one. |
Ich wollte nur darauf hinweisen, wie still es im Haus ist. | I was just mentioning how quiet it was in the house. |
Ich möchte darauf hinweisen, dass ich nicht auf jeden Beitrag einzeln antworten werde. | I should like to point out that I shall not reply to each contribution individually. |
Darauf müssen wir ganz deutlich hinweisen. | We need to be very clear about that. |
Darauf müssen wir immer wieder hinweisen. | We have to go on repeating that. |
Wir möchten insbesondere darauf hinweisen, dass | In particular, we wish to recall |
Ich darf aber ergänzend auch darauf hinweisen, daß diese Zahlen, die Sie hier finden, auf sehr hohe Beschauquoten hinweisen. | And they usually indicate external border posts which are a long way from the point of departure Thus Portugal's name appears on the documents, and clearance is effected with Portuguese stamps. |
Ich möchte darauf hinweisen, dass Herrn Dillens Fraktion seine Vorgänger , als ich vorgeschlagen habe... | I should like to point out that Mr Dillen s group his predecessors when I proposed ... |
Verwandte Suchanfragen : Ich Darauf Hinweisen, - Soll Darauf Hinweisen, - Wir Möchten Darauf Hinweisen - Subtilen Hinweisen - Besonders Hinweisen - Darauf Wette Ich - Ich Bestehe Darauf - Spur Von Hinweisen - Suche Nach Hinweisen - Such Nach Hinweisen - Auf Etwas Hinweisen - Suche Nach Hinweisen