Translation of "im Durchschnitt etwa" to English language:
Dictionary German-English
Durchschnitt - Übersetzung : Durchschnitt - Übersetzung : Im Durchschnitt etwa - Übersetzung : Durchschnitt - Übersetzung : Im Durchschnitt etwa - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Die Entwicklung eines neuen Wirkstoffes erfordert im Durchschnitt einen finanziellen Aufwand von etwa 800 Millionen Euro. Und die Entwicklung dauert im Durchschnitt etwa 10 Jahre. | The development of a new pharmaceutic agent requires an average funding of 800 Millions of Euros and takes an average time of ten years. |
Seither sind jährlich im Durchschnitt etwa 80 cm Eis abgeschmolzen. | About of ice melted has melted annually, on average. |
Im globalen Durchschnitt ist der Schelfbereich etwa 74 Kilometer breit. | The average width of continental shelves is about . |
Nach Bedarf im Durchschnitt etwa eine Sitzung alle drei Wochen. | As required, with an average of one meeting every three weeks. |
Und das, während Italiens BIP insgesamt etwa im EU Durchschnitt liegt. | And this while Italy s GDP as a whole is around the EU average. |
Im Durchschnitt verliert die Kliffkante des Dornbusch etwa 30 cm jährlich. | On average the cliff edges of the Dornbusch reced about 30 cm per year. |
Im Durchschnitt produziert also eine Kuh täglich etwa 700 Liter Methan. | So your average cow will produce around 700 litres of methane per day. |
Deshalb sind im Durchschnitt etwa 90 der beobachteten Sterne auf der Hauptreihe. | ) Thus, about 90 of the observed stars above 0.5 will be on the main sequence. |
Bei der Erde ist die Stoßfront im Durchschnitt etwa zehn Erdradien entfernt. | Earth's bow shock is about thick and located about from Earth. |
Im Durchschnitt sind es etwa 5 Tonnen für jeden auf dem Planeten. | It's an average of about five tons for everyone on the planet. |
In der Gemeinde werden bis 2011 im Durchschnitt etwa 8 Kinder pro Jahr eingeschult. | In this municipality, 8 children each year until 2011 will begin school, which, given the figures for Nack, is no small number. |
Physische Leistungsfähigkeit Frauen besitzen im Durchschnitt etwa zwei Drittel der physischen Leistungsfähigkeit von Männern. | The volume of the SDN was 2.2 times as large in males as in females. |
Im Durchschnitt | By average |
2.3.6 Im Durchschnitt machen Brennstoff und Stromkosten etwa 50 der Produktionskosten pro Tonne Zement aus2. | 2.3.6 On average, fuel and electricity costs make up approximately 50 of the cost of producing every tonne of cement2. |
3.3.7 Im Durchschnitt machen Brennstoff und Stromkosten etwa 50 der Produktionskosten pro Tonne Zement aus2. | 3.3.7 On average, fuel and electricity costs make up approximately 50 of the cost of producing every tonne of cement2. |
Tatsächlich liegt die Teilnahme der Frauen in ihren späten Zwanzigern am Arbeitsmarkt etwa im OECD Durchschnitt. | In fact, South Korean women participate in the labor force at roughly the average rate for the OECD while they are in their late twenties. |
Im Durchschnitt 2. | Two on an average. |
Im Durchschnitt wurden ca. | Mean plasma half lives were 42.9 hours (chronic renal failure), 57.4 hours (between hemodialysis) and 13.0 hours (during hemodialysis), compared with 26.2 hours in healthy volunteers. |
Die Beschäftigung wuchs langsamer als die Bevölkerung, und die jährlichen realen Lohnsteigerungen erreichten im Durchschnitt lediglich etwa 1 . | Employment grew more slowly than the population, and annual real wage increases averaged only about 1 . |
In dieser Studie beträgt die Divergenz der rätoromanischen Sprachen von ihrem rekonstruierten lexikalischen Vorfahren im Durchschnitt etwa 7 . | In this study, the divergence of the Rhaeto Romance languages from their reconstructed lexical ancestor is about 7 on average. |
(4) Im Durchschnitt verursachen Verletzungen etwa 6,8 Mio. Krankenhauseinweisungen das sind 11 aller Krankenhauseinweisungen in der Europäischen Union. | (4) On average, injuries account for about 6.8 million hospital admissions, which represent 11 of all hospital admissions in the European Union. |
Die letztgenannte Zahl ist seitdem auf einen Durchschnitt von etwa 40 angestiegen. | The latter figure has increased since then to an average of something around 40 . |
Tourismus Die zuständigen Tourismusbehörde, Alberta Economic Development, registrierte im durchschnitt etwa vier Millionen Touristen jährlich in Edmonton und Calgary. | According to Alberta Economic Development, Calgary and Edmonton both host over four million visitors annually. |
Im Durchschnitt dauert es länger. | It takes longer, on average. |
64,8 Jahre (im Durchschnitt) 2003 | 64.8 (average) 2003 |
68,6 Jahre (im Durchschnitt) 2003 | 68.6 years (average) 2003 |
Die Kreaturen waren im Durchschnitt etwa 18 Fuß (5 Meter) lang und haben bis zu 3.000 Pfund (1.300 kg) gewogen. | The creatures were around 18 feet (five metres) long on average, and weighted up to 3,000 pounds (1,300 kg). |
Er liegt im Durchschnitt bei 1250. | The single drawback is its low damage, which averages 1250. |
103 (im Durchschnitt zwischen 1990 2001) | 103 (average for 1990 2001) |
3,1 2003 (im Durchschnitt der Personengruppen) | 3.1 2003 (average for all population groups) |
355,1 (im Durchschnitt zwischen 1990 2001) | 355.1 (average between 1990 2001) |
7,3 2003 (im Durchschnitt der Personengruppen) | 7.3 in 2003 (average across population groups) |
Die Erwerbsquote liegt bei etwa 75 , somit deutlich über dem bundesdeutschen und EU Durchschnitt. | The labour force participation rate is in the range of 75 , considerably above the Federal German and EU average. |
Im Gegensatz dazu beträgt die südkoreanische Rate der Teilnahme von Männern am Arbeitsmarkt etwa 77 nahe am OECD Durchschnitt von 79 . | South Korea s male labor force participation rate, by contrast, stands at about 77 close to the OECD average of 79 . |
Dänen zahlen die höchsten Elektrizitätskosten aller Industrienationen, im Durchschnitt etwa 0,38 Dollar pro Kilowattstunde, verglichen mit 0,08 in den Vereinigten Staaten. | Danes pay the highest electricity rates of any industrialized nation, on average about 0.38 per kilowatt hour, compared to .08 in the United States. |
Die Inflation in den Ländern der OECD sank von einem jährlichen Durchschnitt von 3,7 Prozent im Jahr 2008 auf etwa 0,5 Prozent im Jahr 2009. | OECD inflation fell from an annual average of 3.7 in 2008 to around 0.5 in 2009. |
(36) Bei den Szenarien effizienter Technologien liegen die jährlichen Investitionen im Zeitraum 2040 2050 im Durchschnitt um etwa 550 Mrd. EUR höher als beim Referenzszenarium. | (36) In case of the effective technology scenarios, by 2040 2050, annual investments on average are around 550 billion higher than in reference case. |
Unsere KMU beschäftigen im Durchschnitt fünf Personen. | Our average SME employs five people. |
Das Meerwasser enthält im Durchschnitt 3,5 Salz. | The average salinity of Earth's oceans is about 35 grams of salt per kilogram of sea water (3.5 salt). |
Die Eliminationshalbwertzeit beträgt im Durchschnitt 7 Stunden. | The mean half life of elimination is 7 hours. |
Die Eliminationshalbwertzeit beträgt im Durchschnitt 12 Stunden. | The mean half life of elimination is 12 hours. |
Eliminations Halbwertzeit betrug im Durchschnitt 9,3 Stunden. | The elimination half life averaged 9.3 hours. |
Im Durchschnitt kommt ein Kind aus Europa. | One, on average, comes from Europe. |
Im Durchschnitt werden monatlich 71 Gemeinschaftsdokumente vorgelegt. | On average, 71 Community documents are deposited each month. |
In Ländern mit einem Prokopfeinkommen, das in etwa dem heutigen russischen Niveau entspricht, hält sich die demokratische Staatsform im Durchschnitt 15 20 Jahre. | Countries with per capita incomes close to the current Russian level sustain democracy for 15 20 years on average. |
Verwandte Suchanfragen : Im Durchschnitt - Im Durchschnitt - Im Durchschnitt - Im Durchschnitt - Im Durchschnitt - Im Durchschnitt - Im Durchschnitt - Im Durchschnitt Höher - Waren Im Durchschnitt - Haben Im Durchschnitt - Führen Im Durchschnitt - Dass Im Durchschnitt - Ist Im Durchschnitt