Translation of "im Rahmen" to English language:


  Dictionary German-English

Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Im Rahmen - Übersetzung : Im Rahmen - Übersetzung : Im Rahmen - Übersetzung : Im Rahmen - Übersetzung : Im Rahmen - Übersetzung : Im Rahmen - Übersetzung :
Keywords : Frame Frames Scale Within

  Examples (External sources, not reviewed)

im Rahmen
are dispatched in the context of
Im Rahmen suchen...
Find in Frame...
Aktuellen Rahmen in einen im Text mitfließenden Rahmen umwandeln
Convert current frame to an inline frame
im Rahmen wirtschaftlicher Entwicklungsprogramme.
within the framework of economic development programmes.
Suche im rechtlichen Rahmen
Search the Legal framework
Suche im rechtlichen Rahmen
Legal framework of the ESCB
Im Rahmen der 16.
He drove a March BMW.
Nicht im kleinen Rahmen.
No, sir. Not in a small way.
Im Rahmen des Moratoriums
Under the Standstill Agreements
im Rahmen der verschiedenen Verkehrsagenturen der Europäischen Union sowie im Rahmen der Östlichen Partnerschaft.
in the framework of the various transport agencies of the European Union, as well as within the Eastern Partnership.
Aufzeichnungen im Rahmen des Qualitätssystems
Quality System records
Manie im Rahmen bipolarer Störungen
Manic episodes in bipolar disorder
(b) im Rahmen von Reihenuntersuchungen,
(b) as part of a health screening programme
(iiiiii) im Rahmen von Reihenuntersuchungen,
(iiiiii) as part of a health screening programme
5.1 Im Rahmen der Konsultation
5.1 In the consultation process
Aktionen im Rahmen anderer Gemeinschaftspolitiken
Actions under other Community policies
AKTIONEN IM RAHMEN DER KAMPAGNE
Campaign Actions
AKTIONEN IM RAHMEN DES PROGRAMMS
ACTIONS TO BE UNDERTAKEN IN THE PROGRAMME
Antwort im Rahmen von eEurope
The eEurope response
Anwort im Rahmen von eEurope
The eEurope response
Im Rahmen von TEMPUS III
For the purposes of Tempus III
Anträge im Rahmen des zentralisierten
Applications submitted for the centralised procedure
B. im Rahmen der TIR Regelung?
of control exercised by colleagues
Über Aufgaben im Rahmen der
They will take the form of laws, implementing regulations, executive decisions, judicial acts and international treaties.
Im Rahmen eines Gemeinschaftsbeschlüsse Ausrichtung.
See also 'Common orientation'.
Dokumente im Rahmen eines Legislativverfahrens
An oral question entered on the agenda appears in a B series session document.
Alles im Rahmen freiwilliger Aktivitäten.
It has been a voluntary activity.
Zollsatz im Rahmen des Kontingents
Duty within quota
Verantwortung im Rahmen des Verfahrens
Responsibilities to the process
Verantwortung im Rahmen des Verfahrens
This information shall also be made publicly available by the Party in charge of the logistical administration of the proceedings, unless the hearing is closed to the public.
(Zollfreiheit im Rahmen von Zollkontingenten)
argol
VERANTWORTUNG IM RAHMEN DES VERFAHRENS
RESPONSIBILITIES TO THE PROCESS
Verantwortung im Rahmen des Verfahrens
For THE REPUBLIC OF KAZAKHSTAN
Entwicklungszusammenarbeit im Rahmen dieses Abkommens
Development cooperation in the framework of this Agreement
Zusammenarbeit im Rahmen internationaler Verkehrsgremien.
cooperation within international transport fora.
Maßnahmen im Rahmen genehmigter Beihilferegelungen
Measures under approved aid schemes
Zollsatz im Rahmen des Kontingents
Rate of duty applicable within the limits of the quota
Maßnahmen im Rahmen der Privatisierung
Measures during privatisation
Beihilfen im Rahmen von Gemeinschaftsprogrammen
Aid provided under Community programmes
Zusammenarbeit im Verkehrsbereich im Rahmen der Östlichen Partnerschaft
Commission Directive 97 17 EC of 16 April 1997 implementing Council Directive 92 75 EEC with regard to energy labelling of household dishwashers
Eventuell auftretende handelspojitische Fragen regeln sich im multilateralen Rahmen, d. h. im Rahmen von GATT und UNCTAD.
The legal situation is as follows only the member countries of the Universal Postal Union are entitled to issue stamps, in other words the individual countries but not the Community as such.
Aufträge im Rahmen der übrigen Gemeinschaftspolitik
Mandates in connection with other Community policies.
Veranstaltungen im Rahmen der Euro Schule
Euro School Events
im Rahmen der Verleihung des Preises
delivered at the
Verbindlichkeiten im Rahmen von umgekehrten Rückkaufsvereinbarungen
Liabilities under reverse repo operations

 

Verwandte Suchanfragen : Anwendungen Im Rahmen - Transaktionen Im Rahmen - National Im Rahmen - Im Rahmen Des - Dienstleistungen Im Rahmen - Verengen Im Rahmen - Die Im Rahmen - Im Rahmen Seines - Im Rahmen Mit