Translation of "im Rahmen" to English language:
Dictionary German-English
Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Im Rahmen - Übersetzung : Im Rahmen - Übersetzung : Im Rahmen - Übersetzung : Im Rahmen - Übersetzung : Im Rahmen - Übersetzung : Im Rahmen - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
im Rahmen | are dispatched in the context of |
Im Rahmen suchen... | Find in Frame... |
Aktuellen Rahmen in einen im Text mitfließenden Rahmen umwandeln | Convert current frame to an inline frame |
im Rahmen wirtschaftlicher Entwicklungsprogramme. | within the framework of economic development programmes. |
Suche im rechtlichen Rahmen | Search the Legal framework |
Suche im rechtlichen Rahmen | Legal framework of the ESCB |
Im Rahmen der 16. | He drove a March BMW. |
Nicht im kleinen Rahmen. | No, sir. Not in a small way. |
Im Rahmen des Moratoriums | Under the Standstill Agreements |
im Rahmen der verschiedenen Verkehrsagenturen der Europäischen Union sowie im Rahmen der Östlichen Partnerschaft. | in the framework of the various transport agencies of the European Union, as well as within the Eastern Partnership. |
Aufzeichnungen im Rahmen des Qualitätssystems | Quality System records |
Manie im Rahmen bipolarer Störungen | Manic episodes in bipolar disorder |
(b) im Rahmen von Reihenuntersuchungen, | (b) as part of a health screening programme |
(iiiiii) im Rahmen von Reihenuntersuchungen, | (iiiiii) as part of a health screening programme |
5.1 Im Rahmen der Konsultation | 5.1 In the consultation process |
Aktionen im Rahmen anderer Gemeinschaftspolitiken | Actions under other Community policies |
AKTIONEN IM RAHMEN DER KAMPAGNE | Campaign Actions |
AKTIONEN IM RAHMEN DES PROGRAMMS | ACTIONS TO BE UNDERTAKEN IN THE PROGRAMME |
Antwort im Rahmen von eEurope | The eEurope response |
Anwort im Rahmen von eEurope | The eEurope response |
Im Rahmen von TEMPUS III | For the purposes of Tempus III |
Anträge im Rahmen des zentralisierten | Applications submitted for the centralised procedure |
B. im Rahmen der TIR Regelung? | of control exercised by colleagues |
Über Aufgaben im Rahmen der | They will take the form of laws, implementing regulations, executive decisions, judicial acts and international treaties. |
Im Rahmen eines Gemeinschaftsbeschlüsse Ausrichtung. | See also 'Common orientation'. |
Dokumente im Rahmen eines Legislativverfahrens | An oral question entered on the agenda appears in a B series session document. |
Alles im Rahmen freiwilliger Aktivitäten. | It has been a voluntary activity. |
Zollsatz im Rahmen des Kontingents | Duty within quota |
Verantwortung im Rahmen des Verfahrens | Responsibilities to the process |
Verantwortung im Rahmen des Verfahrens | This information shall also be made publicly available by the Party in charge of the logistical administration of the proceedings, unless the hearing is closed to the public. |
(Zollfreiheit im Rahmen von Zollkontingenten) | argol |
VERANTWORTUNG IM RAHMEN DES VERFAHRENS | RESPONSIBILITIES TO THE PROCESS |
Verantwortung im Rahmen des Verfahrens | For THE REPUBLIC OF KAZAKHSTAN |
Entwicklungszusammenarbeit im Rahmen dieses Abkommens | Development cooperation in the framework of this Agreement |
Zusammenarbeit im Rahmen internationaler Verkehrsgremien. | cooperation within international transport fora. |
Maßnahmen im Rahmen genehmigter Beihilferegelungen | Measures under approved aid schemes |
Zollsatz im Rahmen des Kontingents | Rate of duty applicable within the limits of the quota |
Maßnahmen im Rahmen der Privatisierung | Measures during privatisation |
Beihilfen im Rahmen von Gemeinschaftsprogrammen | Aid provided under Community programmes |
Zusammenarbeit im Verkehrsbereich im Rahmen der Östlichen Partnerschaft | Commission Directive 97 17 EC of 16 April 1997 implementing Council Directive 92 75 EEC with regard to energy labelling of household dishwashers |
Eventuell auftretende handelspojitische Fragen regeln sich im multilateralen Rahmen, d. h. im Rahmen von GATT und UNCTAD. | The legal situation is as follows only the member countries of the Universal Postal Union are entitled to issue stamps, in other words the individual countries but not the Community as such. |
Aufträge im Rahmen der übrigen Gemeinschaftspolitik | Mandates in connection with other Community policies. |
Veranstaltungen im Rahmen der Euro Schule | Euro School Events |
im Rahmen der Verleihung des Preises | delivered at the |
Verbindlichkeiten im Rahmen von umgekehrten Rückkaufsvereinbarungen | Liabilities under reverse repo operations |
Verwandte Suchanfragen : Anwendungen Im Rahmen - Transaktionen Im Rahmen - National Im Rahmen - Im Rahmen Des - Dienstleistungen Im Rahmen - Verengen Im Rahmen - Die Im Rahmen - Im Rahmen Seines - Im Rahmen Mit