Translation of "im Zusammenhang mit" to English language:


  Dictionary German-English

Zusammenhang - Übersetzung : Im Zusammenhang mit - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Es steht im Zusammenhang, im engen Zusammenhang mit der Umwelt, genau.
The environment is implicated, radically implicated, right.
Aufgaben im Zusammenhang mit Biozidprodukten
Tasks related to biocidal products
Aufgaben im Zusammenhang mit Eurodac
Tasks relating to Eurodac
Disziplinaruntersuchungen im Zusammenhang mit Beschaffungen
Investigations related to procurement
iv) Fragen im Zusammenhang mit
(iv) Matters relating to
Risiko im Zusammenhang mit Lamotrigin
62 Risk related to lamotrigine
Aktivitäten im Zusammenhang mit eLearning
Activities related to eLearning
Aktivitäten im Zusammenhang mit eLearning
eLearning related activities
Aktivitäten im Zusammenhang mit eLearning
Activities related to eLearning
Ausgaben im Zusammenhang mit Programmverwaltung
Expenses related to programme management
Leistungen im Zusammenhang mit Fischerei
Services incidental to fishing
Dienstleistungen im Zusammenhang mit Immobilien
FR EEA or Swiss nationality is required in order to operate a pharmacy.
Abflüsse im Zusammenhang mit Repogeschäften ( )
outflows related to repos ( )
Im Zusammenhang mit Artikel 10
In relation to Article 10,
Auftragsvergabe im Zusammenhang mit Maßnahmen im Außenbereich
Procurement in the field of external actions
Risiko im Zusammenhang mit Antiepileptika im Allgemeinen
Risk related to antiepileptic drugs in general
Aufgaben im Zusammenhang mit dem EES
Tasks relating to the EES
Positionen im Zusammenhang mit geldpolitischen Operationen
Items related to monetary policy operations
Im Zusammenhang mit der Partialtonreihe, z.
The eleventh is considered highly dissonant with the third.
Schwindel, möglicherweise im Zusammenhang mit Bradykardie.
Dizziness, possibly related to bradycardia.
Körperveränderungen im Zusammenhang mit einer Fettumverteilung.
body changes associated with fat redistribution.
Im Zusammenhang mit der TAP Extension
6 In relation to TAP extension
(Verfahren im Zusammenhang mit gezielten Überprüfungen)
Procedures related to specific surveys
abgelehnt (im Zusammenhang mit 4.2, 8.2)
Rejected (related to 4.2.8.2)
Aspekte im Zusammenhang mit dem Anbieterwechsel.
Issues related to change of providers.
Betrug im Zusammenhang mit der Bürgschaft
Fraud involving the guarantee
Maßnahmen im Zusammenhang mit den GMO
Improvement of agricultural structures Socio structural measures Measures for lessfavoured areas Measures connected with COM Agricultural sector
Probleme im Zusammenhang mit bestimmten Unternehmensarten
Problems with certain types of undertaking 1. Multinationals 2.
Vorhaben im Zusammenhang mit innergemeinschaftlichen Verkehrsnetzen
(i) projects relating to transport networks within the EC
Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Zollabfertigung
Unbound for intercity bussing services.
Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Zollabfertigung
Permanent residence in Bulgaria is required for the executive directors and the managerial agent.
Maßnahmen im Zusammenhang mit wesentlichen Sicherheitsinteressen
promoting the exchange of experience in consumer protection systems, including consumer legislation and its enforcement, consumer product safety, raising consumer awareness and empowerment, and consumer redress
Maßnahmen im Zusammenhang mit technischen Handelshemmnissen
Measures related to technical barriers to trade
Bedingungen im Zusammenhang mit dem Wohnsitz
AT Managing directors of branches and legal persons have to be resident in Austria natural persons responsible within a legal person or a branch for the observance of the Austrian Trade Act must be resident in Austria.
Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Zollabfertigung
Rail transport
Verpflichtungen im Zusammenhang mit technischen Vorkehrungen
To the extent that the national law of a Contracting Party would permit a beneficiary person, someone acting on his or her behalf, or an authorized entity, to make an accessible format copy of a work, the national law of that Contracting Party shall also permit them to import an accessible format copy for the benefit of beneficiary persons, without the authorization of the rightholder.
ANMERKUNGEN IM ZUSAMMENHANG MIT DEN DATENANFORDERUNGEN
Container
Zuflüsse im Zusammenhang mit Reverse Repos ( )
inflows related to reverse repos ( )
Fragen im Zusammenhang mit der Rückkehr.
return related issues.
Ereignisse im Zusammenhang mit dem Kreditrating
Events connected with credit ratings
Maßnahmen im Zusammenhang mit Öko Innovationen
Eco innovation activities
Abwärtsrisiken bestehen insbesondere im Zusammenhang mit den Konjunkturaussichten , Aufwärtsrisiken hingegen im Zusammenhang mit höher als erwartet ausfallenden Rohstoffpreisen .
On the downside they relate , in particular , to the outlook for economic activity , while on the upside they relate to higher than expected commodity prices .
Verwaltungsarbeiten im Zusammenhang mit der Auswahl,Neueinstellung und Laufbahnentwicklung und im Zusammenhang mit den Rechtenund Pflichten der Bediensteten
Management of staff selection,recruitment, career developmentand personnel rights and obligations
alle Daten im Zusammenhang mit dem Umsatzvolumen des Arzneimittels sowie alle ihnen vorliegenden Daten im Zusammenhang mit dem Verschreibungsvolumen.
all data relating to the volume of sales of the medicinal product and any data in possession of the marketing authorisation holder relating to the volume of prescriptions.
2.4 Im Hinblick auf die Herausforderungen im Zusammenhang mit
2.4 To respond to the challenges of

 

Verwandte Suchanfragen : Im Allgemeinen Im Zusammenhang Mit - Im Zusammenhang Mit Wasser - Fragen Im Zusammenhang Mit - Fragen Im Zusammenhang Mit - Fragen Im Zusammenhang Mit - Im Zusammenhang Mit Alkohol - Im Zusammenhang Mit Diabetes - Verfahren Im Zusammenhang Mit - Praktiken Im Zusammenhang Mit - Dateien Im Zusammenhang Mit - Nicht Im Zusammenhang Mit - Schmerzen Im Zusammenhang Mit - Herausforderungen Im Zusammenhang Mit - Nachteile Im Zusammenhang Mit